diff options
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2020-06-19 01:49:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2020-06-19 01:49:28 +0200 |
commit | 50f5e484f278d3550da71246bfb51d3d8053bae8 (patch) | |
tree | bd14f2cde6381b88f1f06e254f17ca345dfb4b15 /src/pacman/po/el.po | |
parent | 1e9cd30e488cd133d24eac7ed9cac7806db2c406 (diff) | |
download | pacman-50f5e484f278d3550da71246bfb51d3d8053bae8.tar.gz pacman-50f5e484f278d3550da71246bfb51d3d8053bae8.tar.xz |
Pull translation updates
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/el.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/el.po | 75 |
1 files changed, 39 insertions, 36 deletions
diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po index 1c1d490f..9c435df2 100644 --- a/src/pacman/po/el.po +++ b/src/pacman/po/el.po @@ -9,13 +9,14 @@ # Achilleas Pipinellis, 2013 # Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011 # Achilleas Pipinellis, 2013 -# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2014,2016-2017,2019 -# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2013 +# Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>, 2011-2014,2016-2017,2019-2020 +# Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>, 2013 # flamelab <panosfilip@gmail.com>, 2011 # ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013,2015-2016 # ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013,2015 -# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011 +# Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>, 2011 # flamelab <panosfilip@gmail.com>, 2011 +# Paschalis Sposito <linuxer@artixlinux.org>, 2020 # rtnpro_test <rtnpro@gmail.com>, 2011 # rtnpro_test <rtnpro@gmail.com>, 2011 # Thanos Nikolaou <nikolaoutns@protonmail.com>, 2019 @@ -24,9 +25,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-18 05:43+0000\n" -"Last-Translator: Thanos Nikolaou <nikolaoutns@protonmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 19:48+0000\n" +"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/el/)\n" "Language: el\n" @@ -197,12 +198,12 @@ msgstr "" #: src/pacman/callback.c:461 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή κλειδιού PGP %s;" #: src/pacman/callback.c:464 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή κλειδιού PGP%s, \"%s\"?" #: src/pacman/callback.c:523 #, c-format @@ -1788,87 +1789,87 @@ msgstr "προσοχή: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - εξέταση το αρχείου ρυθμίσεων του pacman\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "χρήση: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 #, c-format msgid "options:\n" -msgstr "" +msgstr "επιλογές:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 #, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --config=<path> όρισμός εναλλακτικού αρχείου ρυθμίσεων\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 #, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr "" +msgstr " -R, --rootdir=<path> ορισμός εναλλακτικού ριζικού καταλόγου\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --repo=<remote> επιλογές εξέτασης αποθετηρίου\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 #, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr "" +msgstr " -v, --verbose προβολή ονομάτων εντολών\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 #, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "" +msgstr " -l, --repo-list παράθεση ρυθμισμένων αποθετηρίων\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help προβολή αυτής της βοήθειας\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 #, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "" +msgstr " -V, --version προβολή πληροφοριών έκδοσης\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "σφάλμα ορισμού ριζικού καταλόγου '%s': ανεπαρκής μνήμη\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "σφάλμα ανάλυσης '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 #, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "" +msgstr "σφάλμα: αρύθμιστο αποθετήριο '%s'\n" -#: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 +#: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:385 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "προσοχή: αδυναμία εξέτασης εντολών'%s'\n" -#: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 +#: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:388 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "προσοχή: άγνωστη εντολή '%s'\n" -#: src/pacman/pacman-conf.c:423 +#: src/pacman/pacman-conf.c:425 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "σφάλμα: οι εντολές δεν επιτρέπεται να καθορίζονται με %s\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1876,43 +1877,45 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Έλεγχος πακέτου για εγκυρότητα.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "Χρήση: testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 #, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" +msgstr "αδυναμία προετοιμασίας alpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης δοθέντος αρχείου.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος δοθέντος αρχείου.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Άκυρο πακέτο.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "σφάλμα libalpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 #, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "" +msgstr "Έγκυρο πακέτο.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "σφάλμα αποδέσμευσης alpm\n" |