summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2018-04-29 15:43:07 +0200
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2018-04-29 15:43:07 +0200
commit254a8e2e05f5ffffdaa5ae21d1c6b32375df9061 (patch)
tree73198610309c5c305355f545d2957bd4281ed0ce /src/pacman/po/zh_CN.po
parent6018063ef6ee074309b78acfaa6c79e7cccb4f8e (diff)
downloadpacman-254a8e2e05f5ffffdaa5ae21d1c6b32375df9061.tar.gz
pacman-254a8e2e05f5ffffdaa5ae21d1c6b32375df9061.tar.xz
Import updated translations from Transifex
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/zh_CN.po244
1 files changed, 110 insertions, 134 deletions
diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po
index af283c01..9e0818f5 100644
--- a/src/pacman/po/zh_CN.po
+++ b/src/pacman/po/zh_CN.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2014
# Blask <blaskyy@gmail.com>, 2013
# Blask <blaskyy@gmail.com>, 2013
+# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2018
# Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2015
-# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011,2013
-# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011,2013
-# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013-2016
+# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011,2013
+# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011,2013
+# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013-2017
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
-# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2013
-# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011
+# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2013
+# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011
# ykelvis <ykelvis@users.noreply.github.com>, 2014
# 张海, 2015
# 张海, 2015
@@ -22,15 +23,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-23 13:06+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-17 05:25+0000\n"
-"Last-Translator: mytbk <mytbk920423@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
-"pacman/language/zh_CN/)\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-22 11:01+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-02 06:37+0000\n"
+"Last-Translator: leonfeng <chaofeng111@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/pacman/callback.c:182
@@ -166,8 +166,7 @@ msgstr "%s 已被保存为 %s.pacsave\n"
#: src/pacman/callback.c:390
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ""
-"%s 位于 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略软件包/忽略软件包组) 中。确定要安装吗?"
+msgstr "%s 位于 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略软件包/忽略软件包组) 中。确定要安装吗?"
#: src/pacman/callback.c:400
#, c-format
@@ -189,7 +188,8 @@ msgstr "%s 与 %s 有冲突 (%s)。删除 %s 吗?"
msgid ""
"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
msgid_plural ""
-"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
msgstr[0] "因为无法解决依赖关系,以下软件包无法进行更新:\n"
#: src/pacman/callback.c:442
@@ -209,9 +209,7 @@ msgstr[0] "有 %zu 个软件包可提供 %s :\n"
msgid ""
"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ""
-"文件 %s 已损坏 (%s).\n"
-"打算删除吗?"
+msgstr "文件 %s 已损坏 (%s).\n打算删除吗?"
#: src/pacman/callback.c:478
#, c-format
@@ -323,13 +321,13 @@ msgstr "%s: %s (符号链接路径不匹配)\n"
msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
msgstr "%s: %s (大小不匹配)\n"
-#: src/pacman/check.c:207 src/pacman/check.c:222 src/pacman/check.c:267
-#: src/pacman/check.c:316
+#: src/pacman/check.c:207 src/pacman/check.c:222 src/pacman/check.c:266
+#: src/pacman/check.c:320
#, c-format
msgid "path too long: %s%s\n"
msgstr "路径过长:%s%s\n"
-#: src/pacman/check.c:242 src/pacman/check.c:380
+#: src/pacman/check.c:242 src/pacman/check.c:386
#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
@@ -341,17 +339,22 @@ msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%jd 缺失文件\n"
-#: src/pacman/check.c:277
+#: src/pacman/check.c:275
#, c-format
msgid "%s: no mtree file\n"
msgstr "%s: 没有mtree文件\n"
-#: src/pacman/check.c:333
+#: src/pacman/check.c:312
+#, c-format
+msgid "path too long: %slocal/%s-%s/%s\n"
+msgstr "路径过长:%slocal/%s-%s/%s\n"
+
+#: src/pacman/check.c:339
#, c-format
msgid "file type not recognized: %s%s\n"
msgstr "文件类型无法识别: %s%s\n"
-#: src/pacman/check.c:382
+#: src/pacman/check.c:388
#, c-format
msgid "%jd altered file\n"
msgid_plural "%jd altered files\n"
@@ -429,9 +432,7 @@ msgstr "无法添加 '%s' 镜像到数据库 '%s' (%s)\n"
msgid ""
"failed to initialize alpm library\n"
"(%s: %s)\n"
-msgstr ""
-"初始化 alpm 库失败\n"
-"(%s: %s)\n"
+msgstr "初始化 alpm 库失败\n(%s: %s)\n"
#: src/pacman/conf.c:725
#, c-format
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "依赖于"
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: src/pacman/package.c:106 src/pacman/util.c:821
+#: src/pacman/package.c:106 src/pacman/util.c:822
#, c-format
msgid "Download Size"
msgstr "下载大小"
@@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "验证者"
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: src/pacman/package.c:174 src/pacman/util.c:1205
+#: src/pacman/package.c:174 src/pacman/util.c:1206
#, c-format
msgid " [installed]"
msgstr "[已安装]"
@@ -675,8 +676,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
#: src/pacman/package.c:236 src/pacman/package.c:321 src/pacman/package.c:339
-#: src/pacman/util.c:489 src/pacman/util.c:675 src/pacman/util.c:715
-#: src/pacman/util.c:743
+#: src/pacman/util.c:490 src/pacman/util.c:676 src/pacman/util.c:716
+#: src/pacman/util.c:744
#, c-format
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -756,14 +757,13 @@ msgstr "操作:\n"
msgid ""
"\n"
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"使用 '%s {-h --help}' 及某个操作以查看可用选项\n"
+msgstr "\n使用 '%s {-h --help}' 及某个操作以查看可用选项\n"
#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
msgstr " -c, --cascade 删除软件包及所有依赖于此的软件包\n"
#: src/pacman/pacman.c:126
@@ -776,9 +776,7 @@ msgstr " -n, --nosave 删除配置文件\n"
msgid ""
" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive 删除不需要的依赖关系\n"
-" (-ss 包括单独指定安装的依赖关系)\n"
+msgstr " -s, --recursive 删除不需要的依赖关系\n (-ss 包括单独指定安装的依赖关系)\n"
#: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format
@@ -813,8 +811,7 @@ msgstr " -g, --groups 查看某软件包组所属的所有软件包\n"
#: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr " -i, --info 查看软件包信息 (-ii 查看备份文件) \n"
#: src/pacman/pacman.c:142
@@ -827,15 +824,14 @@ msgstr " -k, --check 检查软件包的文件存在(-kk检查文件属
#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:178
#, c-format
msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n"
-msgstr "-l, --list 列出被查询软件包的内容\n"
+msgstr " -l, --list 列出被查询软件包的内容\n"
#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign 列出没有在同步数据库时找到的已安装软件包 [过滤器]\n"
+msgstr " -m, --foreign 列出没有在同步数据库时找到的已安装软件包 [过滤器]\n"
#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
@@ -847,7 +843,7 @@ msgstr " -n, --native 列出只在(同步)数据库中的已安装软
#: src/pacman/pacman.c:146 src/pacman/pacman.c:179
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <文件> 查询哪个软件包拥有 <文件>\n"
+msgstr " -o, --owns <文件> 查询哪个软件包拥有<文件>\n"
#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
@@ -871,9 +867,7 @@ msgstr " -s, --search <regex> 搜寻符合指定字符串的已安装本地的
msgid ""
" -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n"
" package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired 列出不被任何软件包(可选)要求的软件包(-tt 忽略可选依"
-"赖) [过滤器]\n"
+msgstr " -t, --unrequired 列出不被任何软件包(可选)要求的软件包(-tt 忽略可选依赖) [过滤器]\n"
#: src/pacman/pacman.c:152
#, c-format
@@ -892,33 +886,30 @@ msgstr " -c, --clean 从缓存目录中删除旧软件包 (-cc 清除
msgid ""
" -g, --groups view all members of a package group\n"
" (-gg to view all groups and members)\n"
-msgstr ""
-"-g, --groups 查看某软件包组所属的所有软件包\n"
-"(-gg 查看所有软件包组和所属于它们的软件包)\n"
+msgstr " -g, --groups 查看某软件包组所属的所有软件包\n (-gg 查看所有软件包组和所属于它们的软件包)\n"
#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid ""
" -i, --info view package information (-ii for extended "
"information)\n"
-msgstr "-i, --info 查看软件包信息 (-ii 查看更多信息)\n"
+msgstr " -i, --info 查看软件包信息 (-ii 查看更多信息)\n"
#: src/pacman/pacman.c:160
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <软件库> 查看在该软件库中的软件包清单\n"
+msgstr " -l, --list <repo> 查看在该软件库中的软件包清单\n"
#: src/pacman/pacman.c:162
#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr " -s, --search <正则表达式> 按照指定字符串查询远端软件库\n"
#: src/pacman/pacman.c:163
#, c-format
msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n"
-msgstr "-u, --sysupgrade 升级所有已安装的软件包 (-uu 可启用降级)\n"
+msgstr " -u, --sysupgrade 升级所有已安装的软件包 (-uu 可启用降级)\n"
#: src/pacman/pacman.c:164
#, c-format
@@ -932,14 +923,12 @@ msgstr " -w, --downloadonly 下载但不安装/升级软件包\n"
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
" (-yy to force a refresh even if up to date)\n"
-msgstr ""
-"-y, --refresh 从服务器下载新的软件包数据库\n"
-"(-yy 强制更新软件包数据库)\n"
+msgstr " -y, --refresh 从服务器下载新的软件包数据库\n (-yy 强制更新软件包数据库)\n"
#: src/pacman/pacman.c:171
#, c-format
msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps 标记为非单独指定安装的软件包\n"
+msgstr " --asdeps 标记为非明确指定安装的软件包\n"
#: src/pacman/pacman.c:172
#, c-format
@@ -951,7 +940,7 @@ msgstr " --asexplicit 标记为明确指定安装的软件包\n"
msgid ""
" -k, --check test local database for validity (-kk for sync "
"databases)\n"
-msgstr "-k, --check 检查本地数据库有效性 (-kk 以同步数据库)\n"
+msgstr " -k, --check 检查本地数据库有效性 (-kk 以同步数据库)\n"
#: src/pacman/pacman.c:181
#, c-format
@@ -961,16 +950,14 @@ msgstr "s, --search <文件> 搜索符合指定字符串的软件包文件名\n"
#: src/pacman/pacman.c:182
#, c-format
msgid " -x, --regex enable searching using regular expressions\n"
-msgstr "-x, --regex 启用正则表达式进行搜索\n"
+msgstr " -x, --regex 启用正则表达式进行搜索\n"
#: src/pacman/pacman.c:185
#, c-format
msgid ""
" --machinereadable\n"
" produce machine-readable output\n"
-msgstr ""
-"--machinereadable\n"
-"产生机器可读输出\n"
+msgstr " --machinereadable\n 产生机器可读输出\n"
#: src/pacman/pacman.c:191
#, c-format
@@ -999,9 +986,7 @@ msgstr " --ignore <软件包> 升级时忽略某个软件包 (可多次
msgid ""
" --ignoregroup <grp>\n"
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <软件包组>\n"
-" 升级时忽略某个软件包组 (可多次使用) \n"
+msgstr " --ignoregroup <软件包组>\n 升级时忽略某个软件包组 (可多次使用) \n"
#: src/pacman/pacman.c:199
#, c-format
@@ -1015,14 +1000,11 @@ msgstr " -d, --nodeps 跳过依赖关系的版本检查 (-dd 跳过所
msgid ""
" --assume-installed <package=version>\n"
" add a virtual package to satisfy dependencies\n"
-msgstr ""
-"--assume-installed <package=version>\n"
-"添加一个虚拟包用于满足依赖\n"
+msgstr " --assume-installed <package=version>\n 添加一个虚拟包用以满足依赖要求\n"
#: src/pacman/pacman.c:202
#, c-format
-msgid ""
-" --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr " --dbonly 仅修改数据库条目,而非软件包文件\n"
#: src/pacman/pacman.c:203
@@ -1049,9 +1031,7 @@ msgstr " -p, --print 打印目标而不是执行操作\n"
msgid ""
" --print-format <string>\n"
" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <字符串>\n"
-" 指定如何打印目标\n"
+msgstr " --print-format <字符串>\n 指定如何打印目标\n"
#: src/pacman/pacman.c:211
#, c-format
@@ -1076,12 +1056,12 @@ msgstr " --arch <架构> 设定另外的架构\n"
#: src/pacman/pacman.c:215
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <目录> 指定另外的软件包缓存位置\n"
+msgstr " --cachedir <dir> 指定另外的软件包缓存位置\n"
#: src/pacman/pacman.c:216
#, c-format
msgid " --hookdir <dir> set an alternate hook location\n"
-msgstr "--hookdir <目录> 指定另外的钩子位置\n"
+msgstr " --hookdir <目录> 指定另外的钩子位置\n"
#: src/pacman/pacman.c:217
#, c-format
@@ -1116,16 +1096,14 @@ msgstr " --noconfirm 不询问确认\n"
#: src/pacman/pacman.c:223
#, c-format
msgid " --confirm always ask for confirmation\n"
-msgstr "--confirm 总是询问确认\n"
+msgstr " --confirm 总是询问确认\n"
#: src/pacman/pacman.c:242
#, c-format
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" 本程序可以在GNU一般公众许可条款下\n"
-" 自由分发\n"
+msgstr " 本程序可以在GNU一般公众许可条款下\n 自由分发\n"
#: src/pacman/pacman.c:302
#, c-format
@@ -1195,7 +1173,7 @@ msgstr "%s 属于 %s %s\n"
#: src/pacman/query.c:147
#, c-format
msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "错误:没有为 --owns 指定文件\n"
+msgstr "没有为 --owns 指定文件\n"
#: src/pacman/query.c:176
#, c-format
@@ -1468,251 +1446,249 @@ msgstr "内存耗尽\n"
msgid "loading packages...\n"
msgstr "正在加载软件包...\n"
-#: src/pacman/util.c:80
+#: src/pacman/util.c:81
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "无法初始化事务处理 (%s)\n"
-#: src/pacman/util.c:84
+#: src/pacman/util.c:85
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "无法锁定数据库:%s\n"
-#: src/pacman/util.c:87
+#: src/pacman/util.c:88
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" 如果你确认软件包管理器没有在运行,\n"
-" 你可以删除 %s。\n"
+msgstr " 如果你确认软件包管理器没有在运行,\n 你可以删除 %s。\n"
-#: src/pacman/util.c:96
+#: src/pacman/util.c:97
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "无法释放事务处理 (%s)\n"
-#: src/pacman/util.c:129
+#: src/pacman/util.c:130
#, c-format
msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "没有设置可用的软件包库。\n"
-#: src/pacman/util.c:138
+#: src/pacman/util.c:139
#, c-format
msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
msgstr "数据库 '%s' 无效 (%s)\n"
-#: src/pacman/util.c:157
+#: src/pacman/util.c:158
#, c-format
msgid "failed to update %s (%s)\n"
msgstr "无法升级 %s (%s)\n"
-#: src/pacman/util.c:160
+#: src/pacman/util.c:161
#, c-format
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " %s 已经是最新版本\n"
-#: src/pacman/util.c:172
+#: src/pacman/util.c:173
#, c-format
msgid "failed to synchronize any databases\n"
msgstr "无法同步任何数据库\n"
-#: src/pacman/util.c:639
+#: src/pacman/util.c:640
#, c-format
msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr "栏数不足以使用表格显示视图\n"
-#: src/pacman/util.c:760
+#: src/pacman/util.c:761
#, c-format
msgid "Valid"
msgstr "有效"
-#: src/pacman/util.c:763
+#: src/pacman/util.c:764
#, c-format
msgid "Key expired"
msgstr "密匙已过期"
-#: src/pacman/util.c:766
+#: src/pacman/util.c:767
#, c-format
msgid "Expired"
msgstr "已过期"
-#: src/pacman/util.c:769
+#: src/pacman/util.c:770
#, c-format
msgid "Invalid"
msgstr "无效"
-#: src/pacman/util.c:772
+#: src/pacman/util.c:773
#, c-format
msgid "Key unknown"
msgstr "未知密匙"
-#: src/pacman/util.c:775
+#: src/pacman/util.c:776
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr "已禁用密匙"
-#: src/pacman/util.c:778
+#: src/pacman/util.c:779
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "签名错误"
-#: src/pacman/util.c:783
+#: src/pacman/util.c:784
#, c-format
msgid "full trust"
msgstr "完全信任"
-#: src/pacman/util.c:786
+#: src/pacman/util.c:787
#, c-format
msgid "marginal trust"
msgstr "有限信任"
-#: src/pacman/util.c:789
+#: src/pacman/util.c:790
#, c-format
msgid "never trust"
msgstr "永不信任"
-#: src/pacman/util.c:793
+#: src/pacman/util.c:794
#, c-format
msgid "unknown trust"
msgstr "未知信任"
-#: src/pacman/util.c:797
+#: src/pacman/util.c:798
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s,%s 来自 \"%s\""
-#: src/pacman/util.c:815
+#: src/pacman/util.c:816
#, c-format
msgid "Package"
msgstr "软件包"
-#: src/pacman/util.c:818
+#: src/pacman/util.c:819
#, c-format
msgid "Old Version"
msgstr "旧版本"
-#: src/pacman/util.c:819
+#: src/pacman/util.c:820
#, c-format
msgid "New Version"
msgstr "新版本"
-#: src/pacman/util.c:820
+#: src/pacman/util.c:821
#, c-format
msgid "Net Change"
msgstr "净变化"
-#: src/pacman/util.c:918
+#: src/pacman/util.c:919
#, c-format
msgid "removal"
msgstr "删除"
-#: src/pacman/util.c:924
+#: src/pacman/util.c:925
#, c-format
msgid "Packages"
msgstr "软件包"
-#: src/pacman/util.c:945
+#: src/pacman/util.c:946
#, c-format
msgid "Total Download Size:"
msgstr "下载大小:"
-#: src/pacman/util.c:949
+#: src/pacman/util.c:950
#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
msgstr "全部安装大小:"
-#: src/pacman/util.c:952
+#: src/pacman/util.c:953
#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
msgstr "全部移去体积:"
-#: src/pacman/util.c:956
+#: src/pacman/util.c:957
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"
msgstr "净更新大小:"
-#: src/pacman/util.c:1207
+#: src/pacman/util.c:1208
#, c-format
msgid " [pending]"
msgstr "[等待中]"
-#: src/pacman/util.c:1231
+#: src/pacman/util.c:1232
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
msgstr "%s 的新可选依赖\n"
-#: src/pacman/util.c:1253
+#: src/pacman/util.c:1254
#, c-format
msgid "Optional dependencies for %s\n"
msgstr "%s 的可选依赖\n"
-#: src/pacman/util.c:1266
+#: src/pacman/util.c:1267
#, c-format
msgid "Repository %s\n"
msgstr "软件库 %s\n"
-#: src/pacman/util.c:1306
+#: src/pacman/util.c:1307
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "无效值:%d 不在 %d 和 %d 之间\n"
-#: src/pacman/util.c:1313
+#: src/pacman/util.c:1314
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "无效数字:%s\n"
-#: src/pacman/util.c:1397
+#: src/pacman/util.c:1398
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"
msgstr "输入某个选择 ( 默认=全部选定 )"
-#: src/pacman/util.c:1464
+#: src/pacman/util.c:1465
#, c-format
msgid "Enter a number (default=%d)"
msgstr "输入某个数字 ( 默认=%d )"
-#: src/pacman/util.c:1514
+#: src/pacman/util.c:1548
#, c-format
msgid "[Y/n]"
msgstr "[Y/n]"
-#: src/pacman/util.c:1516
+#: src/pacman/util.c:1550
#, c-format
msgid "[y/N]"
msgstr "[y/N]"
-#: src/pacman/util.c:1541
+#: src/pacman/util.c:1575
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: src/pacman/util.c:1541
+#: src/pacman/util.c:1575
#, c-format
msgid "YES"
msgstr "是"
-#: src/pacman/util.c:1543
+#: src/pacman/util.c:1577
#, c-format
msgid "N"
msgstr "N"
-#: src/pacman/util.c:1543
+#: src/pacman/util.c:1577
#, c-format
msgid "NO"
msgstr "否"
-#: src/pacman/util.c:1610
+#: src/pacman/util.c:1644
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "无法分配字符串\n"
-#: src/pacman/util.c:1647 src/pacman/util.c:1697
+#: src/pacman/util.c:1681 src/pacman/util.c:1731
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "错误:"
-#: src/pacman/util.c:1651 src/pacman/util.c:1701
+#: src/pacman/util.c:1685 src/pacman/util.c:1735
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "警告:"