summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/cs.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/cs.po57
1 files changed, 36 insertions, 21 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po
index 0aa8ad3a..c2d51f4d 100644
--- a/lib/libalpm/po/cs.po
+++ b/lib/libalpm/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: vogo <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <None>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "odstraněn neplatný soubor: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "nelze zpracovat soubor s popisem balíčku v %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "cesta k databázi není definována\n"
@@ -219,18 +223,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "nelze navázat stahování %s, začíná se znovu\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s se zdá být zkrácen: %jd/%jd bytů\n"
@@ -379,6 +371,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "nelze nalézt repositář cíle"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "neplatný nebo poškozený delta rozdíl"
@@ -403,10 +407,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "selhalo získání některých souborů"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "selhalo kopírování souboru"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "nesprávný regulární výraz"
@@ -419,6 +419,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "chyba knihovny pro stahování souborů"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "chyba volání externího programu pro stahování souborů"
@@ -427,10 +431,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "neočekávaná chyba"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "databáze je větší než maximální přípustná velikost\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- vynechat\n"
@@ -549,3 +549,18 @@ msgstr "neexistuje mezipaměť %s, vytváří se...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nelze vytvořit mezipaměť balíčků, používá se /tmp\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "nelze navázat stahování %s, začíná se znovu\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "selhalo kopírování souboru"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "databáze je větší než maximální přípustná velikost\n"