summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/de.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/de.po114
1 files changed, 82 insertions, 32 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po
index 703b0f46..3fc249ab 100644
--- a/lib/libalpm/po/de.po
+++ b/lib/libalpm/po/de.po
@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
+"language/de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
@@ -40,10 +41,16 @@ msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n"
+
+#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr "Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\nDateisystem: %o Paket: %o\n"
+msgstr ""
+"Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n"
+"Dateisystem: %o Paket: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
@@ -54,18 +61,10 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr "Entpacken: Symlink %s zeigt nicht zum Verzeichnis\n"
#, c-format
-msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
-msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n"
-
-#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s gespeichert als %s\n"
#, c-format
-msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
-msgstr "Konnte %s nicht als %s installieren (%s)\n"
-
-#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s installiert als %s\n"
@@ -101,6 +100,10 @@ msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while reading file %s: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes %s: %s\n"
+
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "Entferne die ungültige Datenbank: %s\n"
@@ -123,11 +126,19 @@ msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
-msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht überein\n"
+msgstr ""
+"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht "
+"überein\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
-msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s stimmen nicht überein\n"
+msgstr ""
+"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s "
+"stimmen nicht überein\n"
+
+#, c-format
+msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
@@ -153,6 +164,14 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes %s: %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read signature file: %s\n"
+msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n"
+
+#, c-format
+msgid "required key missing from keyring\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "Entferne ungültige Datei: %s\n"
@@ -163,7 +182,8 @@ msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n"
+msgstr ""
+"Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@@ -190,21 +210,35 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "Kann \"%s\" nicht auflösen (eine Abhängigkeit von \"%s\")\n"
#, c-format
-msgid "could not get filesystem information\n"
-msgstr "Konnte keine Dateisystem-Informationen erhalten\n"
-
-#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "Konnte keine Dateisystem-Informationen für %s erhalten: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open file: %s: %s\n"
+msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr "Konnte keine Dateisystem-Informationen erhalten\n"
+
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "Konnte keinen Einhänge-Punkt für die Datei %s ermitteln\n"
#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+msgstr ""
+"Partition %s ist überfüllt: %jd Blöcke werden benötigt, %jd Blöcke sind "
+"frei\n"
+
+#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "Konnte die Einhängepunkte des Dateisystems nicht ermitteln\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
+msgstr "Konnte den Root-Einhängepunkt %s nicht ermitteln\n"
+
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "Konnte den Root-Einhängepunkt %s nicht ermitteln\n"
@@ -214,10 +248,6 @@ msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Die Partition %s ist so eingehängt, daß sie nur gelesen werden kann\n"
#, c-format
-msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
-msgstr "Partition %s ist überfüllt: %jd Blöcke werden benötigt, %jd Blöcke sind frei\n"
-
-#, c-format
msgid "disk"
msgstr "Platte"
@@ -250,8 +280,8 @@ msgid "unexpected system error"
msgstr "Unerwarteter Systemfehler"
#, c-format
-msgid "insufficient privileges"
-msgstr "Unzureichende Rechte"
+msgid "permission denied"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read file"
@@ -355,7 +385,8 @@ msgstr "Operation nicht mit dem Vorgangs-Typ kompatibel"
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
-msgstr "Vorgang sollte übertragen werden, während die Datenbank nicht geschlossen war"
+msgstr ""
+"Vorgang sollte übertragen werden, während die Datenbank nicht geschlossen war"
#, c-format
msgid "could not find or read package"
@@ -469,6 +500,10 @@ msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open directory: %s: %s\n"
+msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen: %s\n"
+
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen (%s)\n"
@@ -513,9 +548,13 @@ msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden\n"
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste, da es mit '%s' in Konflikt steht\n"
-#, c-format
-msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
-msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files\n"
+msgstr "Konnte manche Dateien nicht übertragen"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough free disk space\n"
+msgstr "Nicht genug freier Festplattenplatz"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@@ -541,6 +580,10 @@ msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat file %s: %s\n"
+msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
+
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "Konnte Weiterleitung nicht erstellen (%s)\n"
@@ -575,4 +618,11 @@ msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr "Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n"
+msgstr ""
+"Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n"
+
+#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
+#~ msgstr "Konnte %s nicht als %s installieren (%s)\n"
+
+#~ msgid "insufficient privileges"
+#~ msgstr "Unzureichende Rechte"