summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/de.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/de.po373
1 files changed, 279 insertions, 94 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po
index 4311e4e4..c039106e 100644
--- a/lib/libalpm/po/de.po
+++ b/lib/libalpm/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Jakob Gahde <j5lx@fmail.co.uk>, 2014-2015
@@ -18,14 +18,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-22 11:00+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Martin Kühne <mysatyre@gmail.com>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
+"language/de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
@@ -48,17 +49,17 @@ msgstr "Downgrade des Paketes %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "Archivobjekt konnte nicht reserviert werden"
-#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:379
+#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "Es erscheint eine Warnung, wenn %s extrahiert wird (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:382
+#: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:533
+#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n"
@@ -66,7 +67,9 @@ msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
-msgstr "Datei nicht in Dateiliste des Pakets %s gefunden. Überspringe Entpacken von %s\n"
+msgstr ""
+"Datei nicht in Dateiliste des Pakets %s gefunden. Überspringe Entpacken von "
+"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format
@@ -78,14 +81,18 @@ msgstr "konnte %s%s nicht entpacken: Pfad zu lang"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr "Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\nDateisystem: %o Paket: %o\n"
+msgstr ""
+"Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n"
+"Dateisystem: %o Paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
-msgstr "Verzeichnis-Eigentümer unterscheidet sich für %s\nDateisystem: %u:%u Paket: %u:%u\n"
+msgstr ""
+"Verzeichnis-Eigentümer unterscheidet sich für %s\n"
+"Dateisystem: %u:%u Paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format
@@ -97,18 +104,18 @@ msgstr "Entpacken: Überschreibe Verzeichnis nicht mit Datei %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "konnte %s.pacnew nicht entpacken: Pfad zu lang"
-#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:577
+#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:573
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
-#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:582
-#: lib/libalpm/util.c:635
+#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:578
+#: lib/libalpm/util.c:631
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:740
+#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:738
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis (%s) nicht wiederherstellen\n"
@@ -143,7 +150,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s: %s\n"
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "Entferne die ungültige Datenbank: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:886
+#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen: %s\n"
@@ -163,71 +170,75 @@ msgstr "Doppelter Datenbank-Eintrag '%s'\n"
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "Beschädigter Datenbank-Eintrag '%s'\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:696 lib/libalpm/be_local.c:788
-#: lib/libalpm/be_local.c:935 lib/libalpm/be_local.c:1032
-#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250
-#: lib/libalpm/util.c:266
+#: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
+#: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
+#: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:641
+#: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
-msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht überein\n"
+msgstr ""
+"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht "
+"überein\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:647
+#: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
-msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s stimmen nicht überein\n"
+msgstr ""
+"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s "
+"stimmen nicht überein\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:759
+#: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "Unbekannter Validierungstyp für das Paket %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:477 lib/libalpm/be_package.c:635
-#: lib/libalpm/be_package.c:648
+#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:637
+#: lib/libalpm/be_package.c:650
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:491 lib/libalpm/be_package.c:515
+#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des mtrees des Pakets %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:601
+#: lib/libalpm/be_package.c:603
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei in %s nicht analysieren\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:606
+#: lib/libalpm/be_package.c:608
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "Fehlender Paketname in %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:610
+#: lib/libalpm/be_package.c:612
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "Fehlende Paketversion in %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:614
+#: lib/libalpm/be_package.c:616
#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
msgstr "Ungültige Paketversion in %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:655
+#: lib/libalpm/be_package.c:657
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:747
+#: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "Konnte die Signatur-Datei nicht lesen: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:1113
+#: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "Erforderlicher Schlüssel fehlt im Schlüsselbund\n"
@@ -237,22 +248,32 @@ msgstr "Erforderlicher Schlüssel fehlt im Schlüsselbund\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "Entferne ungültige Datei: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:513
+#: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n"
+msgstr ""
+"Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n"
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
+msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:546 lib/libalpm/be_sync.c:551
+#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr "Datenbank %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist nicht erlaubt\n"
+msgstr ""
+"Datenbank %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist nicht "
+"erlaubt\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:556
+#: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist zu lang\n"
+msgstr ""
+"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist zu "
+"lang\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:622
+#: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "Unbekannte Datenbankdatei: %s\n"
@@ -262,27 +283,27 @@ msgstr "Unbekannte Datenbankdatei: %s\n"
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "Datenbank-Pfad ist nicht definiert\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:229
+#: lib/libalpm/deps.c:184
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "Abhängigkeits-Zyklus entdeckt:\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:232
+#: lib/libalpm/deps.c:187
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s wird nach seiner Abhängigkeit %s entfernt werden\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:236
+#: lib/libalpm/deps.c:191
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s wird vor seiner Abhängigkeit %s installiert werden\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:678 lib/libalpm/deps.c:710
+#: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "Ignoriere Paket %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:865
+#: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "Kann \"%s\" nicht auflösen (eine Abhängigkeit von \"%s\")\n"
@@ -315,7 +336,9 @@ msgstr "Konnte keinen Einhänge-Punkt für die Datei %s ermitteln\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:354
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
-msgstr "Partition %s ist überfüllt: %jd Blöcke werden benötigt, %ju Blöcke sind frei\n"
+msgstr ""
+"Partition %s ist überfüllt: %jd Blöcke werden benötigt, %ju Blöcke sind "
+"frei\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format
@@ -337,37 +360,39 @@ msgstr "Konnte den Root-Einhängepunkt %s nicht ermitteln\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Die Partition %s ist so eingehängt, dass sie nur gelesen werden kann\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:149
+#: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "Platte"
-#: lib/libalpm/dload.c:373
+#: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "Konnte temporäre Datei für den Download nicht anlegen\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:418
+#: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' ist ungültig\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512
+#: lib/libalpm/dload.c:459 lib/libalpm/dload.c:484
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:500
+#: lib/libalpm/dload.c:472
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s empfangen: Erwartete Downloadgröße überschritten\n"
+msgstr ""
+"Konnte Datei '%s' nicht von %s empfangen: Erwartete Downloadgröße "
+"überschritten\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:548
+#: lib/libalpm/dload.c:520
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s scheint abgeschnitten zu sein: %jd/%jd Bytes\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721
+#: lib/libalpm/dload.c:664 lib/libalpm/dload.c:693
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht herunterladen\n"
@@ -515,7 +540,8 @@ msgstr "Operation nicht mit dem Vorgangs-Typ kompatibel"
#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
-msgstr "Vorgang sollte übertragen werden, während die Datenbank nicht geschlossen war"
+msgstr ""
+"Vorgang sollte übertragen werden, während die Datenbank nicht geschlossen war"
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
@@ -597,7 +623,7 @@ msgstr "Ungültiges oder beschädigtes Delta"
msgid "delta patch failed"
msgstr "Delta-Patch fehlgeschlagen"
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht erfüllen"
@@ -647,17 +673,104 @@ msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Downloaders"
msgid "unexpected error"
msgstr "Unerwarteter Fehler"
-#: lib/libalpm/handle.c:155
+#: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "%s fehlt in Sperrdatei\n"
-#: lib/libalpm/handle.c:161
+#: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen\n"
-#: lib/libalpm/package.c:568
+#: lib/libalpm/hook.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
+msgstr "Fehlender Paketname in %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
+msgstr "Fehlender Paketname in %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
+msgstr "Fehlende Paketversion in %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
+msgstr "Fehlende Paketversion in %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing When option in hook: %s\n"
+msgstr "Fehlende Paketversion in %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
+msgstr "Konnte die Vorgangs-Hooks nicht starten"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while reading hook %s: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/hook.c:285
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
+#: lib/libalpm/hook.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
+msgstr "Entferne ungültige Datei: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
+#: lib/libalpm/hook.c:345
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/hook.c:352
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/hook.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to run hook %s: %s\n"
+msgstr "konnte nicht in Weiterleitung schreiben (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
+#, c-format
+msgid "could not open directory: %s: %s\n"
+msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht öffnen: %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
+msgstr "Konnte die Datei nicht öffnen: %s %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
+#, c-format
+msgid "could not stat file %s: %s\n"
+msgstr "Konnte Status-Information für die Datei %s nicht ermitteln: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not read directory: %s: %s\n"
+msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "Konnte die Metadaten für Paket %s-%s nicht vollständig laden\n"
@@ -677,11 +790,6 @@ msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:385
-#, c-format
-msgid "could not open directory: %s: %s\n"
-msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht öffnen: %s: %s\n"
-
#: lib/libalpm/remove.c:553
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@@ -697,6 +805,92 @@ msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s-%s nicht entfernen\n"
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen\n"
+#: lib/libalpm/signing.c:171
+#, c-format
+msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
+#, c-format
+msgid "GPGME error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:402
+#, c-format
+msgid "keyring is not writable\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:460
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:466
+#, c-format
+msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:471
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
+#, c-format
+msgid "%s: missing required signature\n"
+msgstr "%s: Erforderliche Signatur fehlt\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:874
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:882
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:889
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:901
+#, c-format
+msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:910
+#, c-format
+msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:914
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
+msgstr "URL '%s' ist ungültig\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:995
+#, c-format
+msgid "%s: signature format error"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142
+#, c-format
+msgid "%s: signature format error\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
+#: lib/libalpm/signing.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported signature format\n"
+msgstr "%s: Erforderliche Signatur fehlt\n"
+
#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
@@ -727,12 +921,12 @@ msgstr "Ignoriere Paket-Ersetzung (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "Kann %s nicht durch %s ersetzen\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
+#: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "Nicht auflösbare Paketkonflikte gefunden\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:556
+#: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste, da es mit '%s' in Konflikt steht\n"
@@ -742,11 +936,6 @@ msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste, da es mit '%s' in Konflikt steht\n"
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "Konnte einige Dateien nicht übertragen\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1181
-#, c-format
-msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "%s: Erforderliche Signatur fehlt\n"
-
#: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
@@ -762,87 +951,83 @@ msgstr "Konnte Löschvorgang nicht durchführen\n"
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:360
+#: lib/libalpm/trans.c:364
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis nicht erstellen\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:375
+#: lib/libalpm/trans.c:379
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:406
+#: lib/libalpm/trans.c:410
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:410
+#: lib/libalpm/trans.c:414
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n"
-#: lib/libalpm/util.c:256
-#, c-format
-msgid "could not stat file %s: %s\n"
-msgstr "Konnte Status-Information für die Datei %s nicht ermitteln: %s\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:493
+#: lib/libalpm/util.c:486
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "konnte nicht in Weiterleitung schreiben (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:552
+#: lib/libalpm/util.c:545
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "konnte nicht von Weiterleitung lesen (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:594 lib/libalpm/util.c:600
+#: lib/libalpm/util.c:590 lib/libalpm/util.c:596
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "Konnte Weiterleitung nicht erstellen (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:608
+#: lib/libalpm/util.c:604
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "Konnte keinen neuen Prozess starten (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:631
+#: lib/libalpm/util.c:627
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "Konnte Root-Verzeichnis nicht wechseln (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:642
+#: lib/libalpm/util.c:638
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "Konnte execv nicht aufrufen (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:711
+#: lib/libalpm/util.c:709
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "Aufruf von waitpid fehlgeschlagen (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:721
+#: lib/libalpm/util.c:719
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "Befehl konnte nicht korrekt ausgeführt werden\n"
-#: lib/libalpm/util.c:728
+#: lib/libalpm/util.c:726
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Unbekanntes Signal"
-#: lib/libalpm/util.c:730
+#: lib/libalpm/util.c:728
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "Befehl unterbrochen durch Signal %d: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:827
+#: lib/libalpm/util.c:825
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "Es existiert kein %s-Puffer, erstelle...\n"
-#: lib/libalpm/util.c:858
+#: lib/libalpm/util.c:856
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr "Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n"
+msgstr ""
+"Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n"