summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/es.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/es.po53
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po
index 9cb6ad75..6d03a798 100644
--- a/lib/libalpm/po/es.po
+++ b/lib/libalpm/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2017
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2017
-# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014,2016-2017
+# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014,2016-2018
# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2016
# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018
msgid ""
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:34+0000\n"
-"Last-Translator: Swyter <Swyterzone@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Román <roizheim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "%s-%s está actualizado -- reinstalándolo\n"
#: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
-msgstr "revertiendo a una versión anterior del paquete %s (%s => %s)\n"
+msgstr "revertiendo el paquete %s a una versión anterior (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format
@@ -101,7 +101,9 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr "extracto: no se puede sobrescribir el directorio con el archivo %s\n"
+msgstr ""
+"sobre la extracción: no se puede sobrescribir el directorio con el archivo "
+"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format
@@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "error al leer el paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "error al leer mtree del paquete %s: %s\n"
+msgstr "error al leer «mtree» del paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:603
#, c-format
@@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "faltan los metadatos del paquete en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
-msgstr "no se pudo leer correctamente el archivo de firma: %s\n"
+msgstr "no se pudo leer correctamente el archivo de firmas: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format
@@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "la clave necesaria no está presente en el depósito\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
-msgstr "eliminando archivo no válido: %s\n"
+msgstr "quitando archivo no válido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format
@@ -291,7 +293,7 @@ msgstr "la ruta de la base de datos no está definida\n"
#: lib/libalpm/deps.c:184
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr "bucle de dependencias detectado:\n"
+msgstr "se ha detectado un bucle de dependencias:\n"
#: lib/libalpm/deps.c:187
#, c-format
@@ -342,8 +344,8 @@ msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje para el archivo %s\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr ""
-"La partición %s está llena: se necesitan %jd bloques, hay %ju bloques "
-"libres\n"
+"La partición %s está demasiado llena: se necesitan %jd bloques, hay %ju "
+"bloques libres\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format
@@ -391,8 +393,8 @@ msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
-"no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : el tamaño de descarga supera "
-"lo esperado\n"
+"no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : el tamaño de la descarga "
+"supera lo esperado\n"
#: lib/libalpm/dload.c:520
#, c-format
@@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "no se pudo encontrar o leer el archivo"
#: lib/libalpm/error.c:48
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
-msgstr "no se pudo encontrar (o leer) el directorio"
+msgstr "no se pudo encontrar o leer el directorio"
#: lib/libalpm/error.c:50
#, c-format
@@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "base de datos no válida o dañada (firma PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
-msgstr "la base de datos es de una versión incorrecta"
+msgstr "la versión de la base de datos es incorrecta"
#: lib/libalpm/error.c:78
#, c-format
@@ -527,7 +529,7 @@ msgstr "la operación no está iniciada"
#: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format
msgid "duplicate target"
-msgstr "objetivo duplicado"
+msgstr "paquete duplicado"
#: lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
@@ -693,17 +695,17 @@ msgstr "no se pudo quitar el archivo de bloqueo %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
-msgstr "Faltan objetivos del «trigger» en el «hook»: %s\n"
+msgstr "Paquetes de ejecución que faltan en el «hook»: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
-msgstr "Falta el tipo del «trigger» en el «hook»: %s\n"
+msgstr "Tipo de ejecución que falta en el «hook»: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
-msgstr "Falta la operación del «trigger» en el «hook»: %s\n"
+msgstr "Operación de ejecución que falta en el «hook»: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format
@@ -718,7 +720,7 @@ msgstr "Falta la opción «When» en el «hook»: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
-msgstr "El «hook» PostTransaction se ha establecido como AbortOnFail: %s\n"
+msgstr "«AbortOnFail» establecido para el «hook» de posinstalación: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format
@@ -786,12 +788,12 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- ignorándolo\n"
+msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- omitiéndolo\n"
#: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
-msgstr "quitando %s de la lista de objetivos\n"
+msgstr "quitando %s de la lista de paquetes\n"
#: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format
@@ -824,7 +826,8 @@ msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n"
#, c-format
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr ""
-"No se ha encontrado el llavero de claves público; ¿ya se ha ejecutado «%s»?\n"
+"No se ha encontrado el depósito público de claves; ¿ya se ha ejecutado "
+"«%s»?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format
@@ -834,7 +837,7 @@ msgstr "Error de GPGME: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "keyring is not writable\n"
-msgstr "no se puede escribir en el llavero de claves\n"
+msgstr "no se puede escribir en el depósito de claves\n"
#: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
@@ -946,7 +949,7 @@ msgstr "se han detectado paquetes con conflictos sin resolver\n"
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr ""
-"quitando «%s» de la lista de objetivos debido a que tiene conflictos con "
+"quitando «%s» de la lista de paquetes debido a que tiene conflictos con "
"«%s»\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1019