summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/eu_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/eu_ES.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/eu_ES.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/eu_ES.po b/lib/libalpm/po/eu_ES.po
index e3139dfa..b977f0f1 100644
--- a/lib/libalpm/po/eu_ES.po
+++ b/lib/libalpm/po/eu_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541
+#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n"
@@ -95,18 +95,18 @@ msgstr "erauzi: ez da direktorioa %s fitxategiarekin gainidatziko\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "ezin izan da %s.pacnew erauzi: bidea luzeegia da"
-#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:573
+#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ezin izan da uneko lan direktorioa lortu\n"
-#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:578
-#: lib/libalpm/util.c:631
+#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
+#: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da direktorioa hona aldatu %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:738
+#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ezin izan da laneko direktorioa berreskuratu (%s)\n"
@@ -363,24 +363,24 @@ msgstr ""
"'%s' url baliogabea da\n"
"\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:459 lib/libalpm/dload.c:484
+#: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "huts egin du '%s' fitxategia '%s'-tik erauzteak: %s\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:472
+#: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"huts egin du '%s' fitxategia eskuratzean hemendik: %s : aurreikusitako "
"deskarga tamaina gainditu da\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:520
+#: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ez dago osorik antza: %jd/%jd byte\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:664 lib/libalpm/dload.c:693
+#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "%s deskargatzeak huts egin du\n"
@@ -969,52 +969,52 @@ msgstr "ezin izan da kanalizazioan idatzi (%s)\n"
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "ezin izan da kanalizaziotik irakurri (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:590 lib/libalpm/util.c:596
+#: lib/libalpm/util.c:609 lib/libalpm/util.c:615
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "ezin izan da kanalizazioa sortu (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:604
+#: lib/libalpm/util.c:623
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "ezin izan da prozesu berri bat sardetu (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:627
+#: lib/libalpm/util.c:646
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "ezin izan da erro direktorioa aldatu (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:638
+#: lib/libalpm/util.c:658
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "execv deiak huts egin du (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:709
+#: lib/libalpm/util.c:737
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid deiak huts egin du (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:719
+#: lib/libalpm/util.c:747
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "komandoa ez da behar bezala exekutatu\n"
-#: lib/libalpm/util.c:726
+#: lib/libalpm/util.c:754
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Seinale ezezaguna"
-#: lib/libalpm/util.c:728
+#: lib/libalpm/util.c:756
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "%d seinaleak eten du komandoa: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:825
+#: lib/libalpm/util.c:853
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "ez dago %s katxerik, sortzen...\n"
-#: lib/libalpm/util.c:856
+#: lib/libalpm/util.c:884
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "ezin izan da pakete katxea aurkitu edo sortu, %s erabiliko da ordez\n"