summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/ja.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ja.po120
1 files changed, 65 insertions, 55 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ja.po b/lib/libalpm/po/ja.po
index 6ca978cf..e4da427d 100644
--- a/lib/libalpm/po/ja.po
+++ b/lib/libalpm/po/ja.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
# Translators:
# Satoru Abe <s@polamjag.info>, 2015
# kusakata, 2017
# Satoru Abe <s@polamjag.info>, 2015
-# kusakata, 2017-2019
+# Satoru Abe <s@polamjag.info>, 2015
+# kusakata, 2017-2019,2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-07 22:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 14:47+0000\n"
"Last-Translator: kusakata\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ja/)\n"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "%s の展開中に警告が発生しました (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s を展開できませんでした (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:659 lib/libalpm/remove.c:534
+#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/remove.c:534
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "破損したデータベースエントリ '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:722 lib/libalpm/be_local.c:818
#: lib/libalpm/be_local.c:958 lib/libalpm/be_local.c:1055
-#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:770 lib/libalpm/util.c:254
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:783 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "%s にパッケージのメタデータが見つかりません\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "署名ファイルの読み込みに失敗しました: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:934
+#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:953
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "キーリングに必要なキーがありません\n"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "未知のデータベースファイル: %s\n"
-#: lib/libalpm/db.c:338
+#: lib/libalpm/db.c:344
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "データベースパスが定義されていません\n"
@@ -349,64 +350,64 @@ msgstr "パーティション %s は読み込み専用でマウントされて
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s からのエラーが多すぎるため、残りの処理ではスキップします\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:224
+#: lib/libalpm/dload.c:220
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "ディスク"
-#: lib/libalpm/dload.c:396
+#: lib/libalpm/dload.c:392
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "ダウンロードのための一時ファイルを作成できませんでした\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:497 lib/libalpm/dload.c:525 lib/libalpm/dload.c:542
+#: lib/libalpm/dload.c:509 lib/libalpm/dload.c:537 lib/libalpm/dload.c:551
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : %s\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:516
+#: lib/libalpm/dload.c:529
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : 想定されるダウンロードサイ"
"ズを超過しています\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:637
+#: lib/libalpm/dload.c:650
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s が途中で切れています: %jd/%jd バイト\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:737
+#: lib/libalpm/dload.c:750
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' は無効です\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:817
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/dload.c:836
+#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
-msgstr "%s のダウンロードに失敗しました\n"
+msgstr "%s のダウンロードペイロードのセットアップに失敗しました\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:829
+#: lib/libalpm/dload.c:848
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
-msgstr ""
+msgstr "curl が転送からエラー %d を返しました\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:851
+#: lib/libalpm/dload.c:872
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "curl 転送エラー: %d\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:969 lib/libalpm/sync.c:821
+#: lib/libalpm/dload.c:989 lib/libalpm/sync.c:840
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "複数のファイルの取得に失敗しました\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:992
+#: lib/libalpm/dload.c:1012
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロードは成功しましたがキャッシュにファイルがありません\n"
#: lib/libalpm/error.c:40
#, c-format
@@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "リポジトリに設定されたサーバーがありません"
msgid "transaction already initialized"
msgstr "トランザクションはすでに初期化されています"
-#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
+#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr "トランザクションが初期化されていません"
@@ -533,86 +534,86 @@ msgstr "トランザクションが初期化されていません"
msgid "duplicate target"
msgstr "重複する対象"
-#: lib/libalpm/error.c:96
+#: lib/libalpm/error.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate filename"
+msgstr "重複する対象"
+
+#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr "処理の準備がされていません"
-#: lib/libalpm/error.c:98
+#: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr "処理が中断されました"
-#: lib/libalpm/error.c:100
+#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "トランザクションタイプと互換性のないオペレーション"
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "データベースがロックされていない間にトランザクションが終了しました"
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:106
#, c-format
msgid "failed to run transaction hooks"
msgstr "トランザクションのフックを実行できませんでした"
-#: lib/libalpm/error.c:107
+#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "パッケージが見つからないまたは読み込めませんでした"
-#: lib/libalpm/error.c:109
+#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "ignorepkg によって操作が中止されました"
-#: lib/libalpm/error.c:111
+#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "無効または破損したパッケージ"
-#: lib/libalpm/error.c:113
+#: lib/libalpm/error.c:115
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "無効または破損したパッケージ (チェックサム)"
-#: lib/libalpm/error.c:115
+#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "無効または破損したパッケージ (PGP 鍵)"
-#: lib/libalpm/error.c:117
+#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "package missing required signature"
msgstr "パッケージに必要な署名が見つかりません"
-#: lib/libalpm/error.c:119
+#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "パッケージファイルを開けませんでした"
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "パッケージのために全てのファイルを削除できません"
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "パッケージの名前が無効です"
-#: lib/libalpm/error.c:125
+#: lib/libalpm/error.c:127
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "パッケージのアーキテクチャが無効です"
-#: lib/libalpm/error.c:127
-#, c-format
-msgid "could not find repository for target"
-msgstr "対象のリポジトリを見つけられませんでした"
-
#: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
@@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "キー \"%s\" をインポートできませんでした\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "キー \"%s\" をリモートで検索できませんでした\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1003
+#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1022
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: 必要な署名が見つかりません\n"
@@ -925,7 +926,7 @@ msgstr "%s: バージョン %s からバージョン %s にダウングレード
#: lib/libalpm/sync.c:117
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr "%s: ローカル (%s) のほうが %s よりも最新です (%s)\n"
+msgstr "%s: ローカル (%s) の方が %s よりも最新です (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:158
#, c-format
@@ -937,32 +938,37 @@ msgstr "パッケージの置き換えを無視 (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "%s を %s で置き換えられません\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:523 lib/libalpm/sync.c:593
+#: lib/libalpm/sync.c:476
+#, c-format
+msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:612
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "解決できないパッケージの衝突が検出されました\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:543
+#: lib/libalpm/sync.c:562
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "対象リストから '%s' を削除。'%s' と衝突しています\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1017
+#: lib/libalpm/sync.c:1036
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s を読み込めませんでした: %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1204
+#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "十分な空き容量がありません\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1226
+#: lib/libalpm/sync.c:1245
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "削除処理が完了できませんでした\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1234
+#: lib/libalpm/sync.c:1253
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "処理が完了できませんでした\n"
@@ -1047,3 +1053,7 @@ msgstr "%s キャッシュが存在しません、作成します...\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"パッケージキャッシュを発見・作成できませんでした、かわりに %s を使用します\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not find repository for target"
+#~ msgstr "対象のリポジトリを見つけられませんでした"