summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pt.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pt.po47
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po
index 23804c90..e4335e78 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt.po
@@ -8,13 +8,14 @@
# ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016-2017
+# Rui <xymarior@yandex.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-06 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "a fazer downgrade do pacote %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object"
-msgstr "não é possível alocar objecto de arquivo do disco"
+msgstr "não foi possível alocar objeto de pacote de disco"
#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "aviso apresentado ao extrair %s (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
+#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr "extracção: não sobrescrever diretório com o ficheiro %s\n"
+msgstr "extração: não sobrescrever diretório com o ficheiro %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "incapaz de extrair %s.pacnew: caminho demasiado longo"
#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho actual\n"
+msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "não é possível restaurar diretório em trabalho (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "ocorreram erros durante a actualização de %s\n"
+msgstr "ocorreram erros durante a atualização de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "ocorreram erros durante a instalação de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "não foi possível actualizar a entrada na base de dados %s-%s\n"
+msgstr "não foi possível atualizar a entrada na base de dados %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "localização da base de dados não definida\n"
#: lib/libalpm/deps.c:184
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr "dependência cíclica detectada:\n"
+msgstr "detetada dependência cíclica:\n"
#: lib/libalpm/deps.c:187
#, c-format
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "falha ao obter ficheiro '%s' de %s : %s\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
-"falhou a obtenção do ficheiro '%s' de %s : o tamanho expectado da "
+"falhou a obtenção do ficheiro '%s' de %s : o tamanho esperado da "
"transferência foi excedido\n"
#: lib/libalpm/dload.c:528
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar quebrado: %jd/%jd bytes\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
+#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "falha ao fazer a descarga de %s\n"
@@ -477,12 +478,12 @@ msgstr "base de dados inválida ou corrompida (assinatura PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
-msgstr "a versão da base de dados é incorrecta"
+msgstr "a versão da base de dados é incorreta"
#: lib/libalpm/error.c:78
#, c-format
msgid "could not update database"
-msgstr "não foi possível actualizar a base de dados"
+msgstr "não foi possível atualizar a base de dados"
#: lib/libalpm/error.c:80
#, c-format
@@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "operação não inicializada"
#: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format
msgid "duplicate target"
-msgstr "objecto alvo duplicado"
+msgstr "objeto alvo duplicado"
#: lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "operação abortada"
#: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
-msgstr "actividade não compatível com o tipo de operação"
+msgstr "atividade não compatível com o tipo de operação"
#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "tentativa de aceitar a operação com a base de dados não bloqueada"
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "failed to run transaction hooks"
-msgstr "falha ao correr os hooks da transacção"
+msgstr "falha ao correr os hooks da transação"
#: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format
@@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "o nome do pacote não é válido"
#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
-msgstr "a arquitectura do pacote não é válida"
+msgstr "a arquitetura do pacote não é válida"
#: lib/libalpm/error.c:127
#, c-format
@@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "não foi possível encontrar %s na base de dados - a ignorar\n"
#: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
-msgstr "a remover %s da lista de pacotes a serem actualizados\n"
+msgstr "a remover %s da lista de pacotes a serem atualizados\n"
#: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format
@@ -887,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s: a ignorar actualização do pacote (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: a ignorar atualização do pacote (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format
@@ -917,7 +918,7 @@ msgstr "não foi possível substituir %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "detectado conflito entre pacotes sem solução\n"
+msgstr "detetado conflito entre pacotes sem solução\n"
#: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format
@@ -937,12 +938,12 @@ msgstr "não há espaço livre suficiente no disco\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
-msgstr "não foi possível efectuar a operação de remoção\n"
+msgstr "não foi possível efetuar a operação de remoção\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
-msgstr "não foi possível efectuar a operação\n"
+msgstr "não foi possível efetuar a operação\n"
#: lib/libalpm/trans.c:364
#, c-format