summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pt.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pt.po39
1 files changed, 13 insertions, 26 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po
index c891e63c..c8d719fb 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt.po
@@ -5,19 +5,19 @@
# Translators:
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013
+# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
"Last-Translator: R00KIE <registosites@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
-"pacman/language/pt/)\n"
-"Language: pt\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
@@ -48,9 +48,7 @@ msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr ""
-"permissões do diretório diferem em %s\n"
-"sistema de ficheiros: %o pacote: %o\n"
+msgstr "permissões do diretório diferem em %s\nsistema de ficheiros: %o pacote: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
@@ -130,8 +128,7 @@ msgstr "%s base de dados está inconsistente: nome no pacote %s não coincide\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
-msgstr ""
-"%s base de dados está inconsistente: versão do pacote %s não coincide\n"
+msgstr "%s base de dados está inconsistente: versão do pacote %s não coincide\n"
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
@@ -179,20 +176,15 @@ msgstr "não foi possível remover o ficheiro bloqueado %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr ""
-"não é possível analisar descrição do pacote '%s' da base de dados '%s'\n"
+msgstr "não é possível analisar descrição do pacote '%s' da base de dados '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr ""
-"a base de dados %s está inconsistente: nome do ficheiro de pacote %s é "
-"ilegal\n"
+msgstr "a base de dados %s está inconsistente: nome do ficheiro de pacote %s é ilegal\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr ""
-"a base de dados %s está inconsistente: o nome de ficheiro do pacote %s é "
-"demasiado longo\n"
+msgstr "a base de dados %s está inconsistente: o nome de ficheiro do pacote %s é demasiado longo\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@@ -220,8 +212,7 @@ msgstr "não é possível resolver \"%s\", uma dependência de \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
-msgstr ""
-"não foi possível obter informações do sistema de ficheiros para %s: %s\n"
+msgstr "não foi possível obter informações do sistema de ficheiros para %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
@@ -241,8 +232,7 @@ msgstr "Partição %s sem espaço: Necessário %jd blocos, livre %jd blocos\n"
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
-msgstr ""
-"não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de ficheiros\n"
+msgstr "não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de ficheiros\n"
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
@@ -494,8 +484,7 @@ msgstr "erro inesperado"
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
-msgstr ""
-"não é possível apresentar na totalidade metadados para o pacote %s-%s\n"
+msgstr "não é possível apresentar na totalidade metadados para o pacote %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
@@ -627,6 +616,4 @@ msgstr "cache %s não existe, a criar...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr ""
-"não é possível encontrar ou criar cache do pacote, em uso %s como "
-"alternativa\n"
+msgstr "não é possível encontrar ou criar cache do pacote, em uso %s como alternativa\n"