summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/ro.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ro.po50
1 files changed, 18 insertions, 32 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po
index 67a4da8f..7b2e0dca 100644
--- a/lib/libalpm/po/ro.po
+++ b/lib/libalpm/po/ro.po
@@ -5,8 +5,8 @@
# Translators:
# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
# Arthur Titeica <arthur@psw.ro>, 2013
-# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
-# cantabile <cantabile.desu@gmail.com>, 2011
+# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013-2014
+# cantabile <inactive+cantabile@transifex.com>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011,2013
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-22 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/ro/)\n"
@@ -72,13 +72,11 @@ msgstr ""
"pe disc: %o pachet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"permisiunile dosarului diferă la %s\n"
-"pe disc: %o pachet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -183,9 +181,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "eroare la citirea pachetului %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "eroare la citirea pachetului %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -203,9 +201,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "versiune pachet lipsă în %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "versiune pachet lipsă în %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -249,9 +247,9 @@ msgstr ""
"prea lung\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "nu s-a putut găsi fișierul %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -350,9 +348,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -535,9 +533,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "pachet corupt sau nevalid (semnătură PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "semnătură PGP lipsă"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -730,9 +728,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "eșec în obținerea unor fișiere\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "semnătură PGP lipsă"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -812,12 +810,12 @@ msgstr "executarea corectă a comenzii a eșuat\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Semnal necunoscut"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "comandă terminată de semnalul %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -829,15 +827,3 @@ msgstr "nu există cache %s, se crează...\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"nu s-a putut găsi sau creea cache pentru pachet; se folosește %s în schimb.\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "extragere: symlink %s nu trimite la dir\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s salvat ca %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s instalat ca %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "se extrage %s ca %s.pacnew\n"