summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/es.po')
-rw-r--r--scripts/po/es.po39
1 files changed, 25 insertions, 14 deletions
diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po
index 46166146..d531f38b 100644
--- a/scripts/po/es.po
+++ b/scripts/po/es.po
@@ -3,15 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <jcmm986@gmail.com>, 2012.
-# <juantascon@gmail.com>, 2011.
-# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013.
+# j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>, 2012
+# j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>, 2012
+# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
+# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
+# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
+# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n"
@@ -64,12 +67,15 @@ msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referencia desconocida: %s"
msgid "Branching %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Rama %s ..."
msgid "Failure while branching %s"
msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
+msgstr "%s no es una rama de %s"
+
+msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
@@ -85,22 +91,22 @@ msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
msgstr ""
msgid "Cloning %s %s repo..."
-msgstr ""
+msgstr "Clonando %s repositorio %s..."
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
msgstr ""
msgid "%s is not a clone of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s no es un clon de %s"
msgid "Updating %s %s repo..."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando %s repositorio %s ..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al actualizar %s repositorio %s"
msgid "Retrieving sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Recibiendo fuentes..."
msgid "Updated version: %s"
msgstr "Actualizando versión: %s"
@@ -121,7 +127,7 @@ msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "'%s' fallo al instalar las dependencias faltantes."
msgid "Missing dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Dependencias faltantes:"
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Error al quitar las dependencias instaladas."
@@ -141,7 +147,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
msgstr "Validando el archivo fuente con %s..."
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Saltando"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "NO ENCONTRADO"
@@ -209,7 +215,7 @@ msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Se produjo un error en %s()."
msgid "Failed to change to directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al cambiar al directorio %s"
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Fallo al obtener fuente: %s"
@@ -509,6 +515,9 @@ msgstr ""
" -S, --source Genera unpaquete de sólo fuentes sin las fuentes "
"descargadas"
+msgid " -V, --version Show version information and exit"
+msgstr ""
+
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@@ -520,6 +529,8 @@ msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
+"--verifysource Descarga el código fuente (si es necesario) y realiza "
+"chequeos de integridad"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr " --asroot Permitir la ejecución de %s como root"