summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/es.po')
-rw-r--r--scripts/po/es.po96
1 files changed, 78 insertions, 18 deletions
diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po
index 44952191..780d5210 100644
--- a/scripts/po/es.po
+++ b/scripts/po/es.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-05 16:57-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 21:40-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 23:01+0000\n"
+"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -500,8 +500,9 @@ msgstr ""
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "Si %s no es especificado, %s buscará '%s'"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
@@ -653,8 +654,9 @@ msgstr "Terminado haciendo: %s"
msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
msgstr "Uso: %s [raíz_bd_pacman]"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
@@ -787,6 +789,10 @@ msgstr ""
" --refresh-keys [códigollave(s)] Actualiza desde el servidor de llaves "
"todas las llaves o las especificadas"
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s could not be found locally."
+msgstr "La clave identificada por%s no existe."
+
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "Usted no tiene permisos suficientes para leer el llavero %s."
@@ -838,9 +844,58 @@ msgstr "Desactivación de las llaves revocadas en llavero ..."
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Deshabilitando llave %s..."
-msgid "The key identified by %s does not exist."
+msgid "A specified keyfile could not be added to the gpg keychain."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr "La clave identificada por%s no existe."
+msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
+msgstr ""
+
+msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "%s could not be imported."
+msgstr "No se pudo crear delta."
+
+#, fuzzy
+msgid "File %s does not exist and could not be imported."
+msgstr "'%s' no existe o no es un directorio."
+
+#, fuzzy
+msgid "A specified key could not be listed."
+msgstr "El archivo de configuración %s no se pudo crear."
+
+#, fuzzy
+msgid "A specified signature could not be listed."
+msgstr "¡Una o más firmas PGP no pudieron ser verificadas!"
+
+msgid "A specified key could not be locally signed."
+msgstr ""
+
+msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature identified by %s could not be verified."
+msgstr "La clave identificada por%s no existe."
+
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Actualizando la base de datos de claves en las que se confía..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Trust database could not be updated."
+msgstr "No se pudo crear delta."
+
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr ""
"No se pudo encontrar el binario %s requerido para las operaciones de %s."
@@ -860,9 +915,6 @@ msgstr "Múltiples operaciones especificadas."
msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Por favor, ejecute %s con cada operación por separado."
-msgid "Updating trust database..."
-msgstr "Actualizando la base de datos de claves en las que se confía..."
-
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@@ -976,9 +1028,10 @@ msgstr "¡No se pudo encontrar el binario xdelta3! ¿xdelta3 está instalado?"
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr "Uso: repo-add [opciones] <ruta-a-la-bd> <paquete|delta> ...\\n"
+#, fuzzy
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-add actualizará la base de datos leyendo un archivo de paquetes."
"\\nPueden especificarse varios paquetes para añadir en la linea de comandos."
@@ -996,20 +1049,25 @@ msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr ""
" -f, --files actualiza la lista de archivos de la base de datos\\n"
-msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
msgstr ""
"Uso: repo-remove [opciones] <ruta-a-la-bd> <nombre-del-paquete|delta> ...\\n"
"\\n"
+#, fuzzy
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-remove actualizará una base de datos eliminando de ella el paquete"
"\\nespecificado en la línea de comandos. Varios paquetes\\n pueden "
"eliminarse especificándolos en la línea de comandos.\\n\\n"
+msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
+msgstr ""
+
msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet reducir salida\\n"
@@ -1028,23 +1086,26 @@ msgstr ""
" -v, --verify verificar la firma de la base de datos antes de "
"actualizar\\n"
+#, fuzzy
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
-"\\n"
msgstr ""
"\\nVea %s(8) para obtener más detalles y una descripción de las opciones"
"\\ndisponibles.\\n"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
msgstr ""
"Ejemplo: repo-add /ruta/al/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+#, fuzzy
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgstr "Ejemplo: repo-remove /ruta/al/repo.db.tar.gz kernel26"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
@@ -1089,9 +1150,8 @@ msgstr "'%s' no tiene una extensión de archivo válida."
msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "Una entrada para '%s' ya existía"
-#, fuzzy
msgid "Invalid package signature file '%s'."
-msgstr "Archivo de paquete no válido '%s'."
+msgstr ""
msgid "Adding package signature..."
msgstr "Añadiendo la firma al paquete..."