summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/es.po')
-rw-r--r--scripts/po/es.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po
index 8958a196..86110da1 100644
--- a/scripts/po/es.po
+++ b/scripts/po/es.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>, 2012
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
+# leonelhermetica <leonelmalon@gmail.com>, 2013
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
msgid ""
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-07 01:27+0000\n"
+"Last-Translator: leonelhermetica <leonelmalon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s no es una rama de %s"
msgid "The local URL is %s"
-msgstr ""
+msgstr "La URL local es %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -343,9 +344,8 @@ msgstr "No está permitido que %s esté vacío."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "No está permitido que %s comience con un guion."
-#, fuzzy
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
-msgstr "No está permitido que %s comience con un guion."
+msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s contiene caracteres no válidos: '%s'"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
"\\n correctamente"
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
-msgstr ""
+msgstr "--list-sigs Lista las llaves y sus firmas"
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Failed to lookup key by name:"
msgstr ""
msgid "Key name is ambiguous:"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de la clave es ambiguo:"
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "La llave identificada por %s no puede ser encontrada localmente."
@@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Por favor, ejecute %s con cada operación por separado."
msgid "No targets specified"
-msgstr ""
+msgstr "No se especificaron objetivos"
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Signing database..."
msgstr "Firmando base de datos..."
msgid "Created signature file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Creado el archivo de firma '%s'"
msgid "Failed to sign package database."
msgstr "Error al firmar la base de datos de paquetes."