summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/es_419.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/es_419.po')
-rw-r--r--scripts/po/es_419.po39
1 files changed, 10 insertions, 29 deletions
diff --git a/scripts/po/es_419.po b/scripts/po/es_419.po
index 2548b04e..a4020062 100644
--- a/scripts/po/es_419.po
+++ b/scripts/po/es_419.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Jenn <jcmm986@gmail.com>, 2012
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
+# Julio Nadal <ice.modding@gmail.com>, 2016
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013,2015
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n"
-"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-24 04:12+0000\n"
+"Last-Translator: Julio Nadal <ice.modding@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/es_419/)\n"
"Language: es_419\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Imposible encontrar el archivo fuente %s."
#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:130
#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:139
msgid "Aborting..."
-msgstr "Cancelando…"
+msgstr "Abortando…"
#: scripts/makepkg.sh.in:247
msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
@@ -641,17 +642,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "Si %s no es especificado, %s buscará «%s»"
#: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Derechos de autor (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nEsto "
-"es software libre; véase el código fuente para condiciones de copia.\\nNo se "
-"ofrece NINGUNA GARANTÍA sobre el programa, hasta lo permitido por las leyes "
-"aplicables.\\n"
#: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743
msgid "%s signal caught. Exiting..."
@@ -745,23 +741,23 @@ msgstr "Comprobando dependencia mientras se compila…"
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "No se pudieron resolver todas las dependencias."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2196
+#: scripts/makepkg.sh.in:2197
msgid "Using existing %s tree"
msgstr "Usando el árbol existente %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225
+#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227
msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "Eliminando el directorio %s…"
-#: scripts/makepkg.sh.in:2220
+#: scripts/makepkg.sh.in:2222
msgid "Sources are ready."
msgstr "Las fuentes están listas."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2246
+#: scripts/makepkg.sh.in:2248
msgid "Package directory is ready."
msgstr "El directorio del paquete está ya listo."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2250
+#: scripts/makepkg.sh.in:2252
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Compilación terminada: %s"
@@ -858,16 +854,11 @@ msgid " --version Version information\n"
msgstr " --version Información de la versión\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:194
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-"Derechos de autor (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nEsto "
-"es software libre; véase el código fuente para condiciones de copia.\\nNo se "
-"ofrece NINGUNA GARANTÍA sobre el programa, hasta lo permitido por las leyes "
-"aplicables.\\n"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38
msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format"
@@ -905,16 +896,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages"
msgstr " --nocolor desactiva los mensajes de salida coloreados"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Derechos de autor (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nEsto "
-"es software libre; véase el código fuente para condiciones de copia.\\nNo se "
-"ofrece NINGUNA GARANTÍA sobre el programa, hasta lo permitido por las leyes "
-"aplicables.\\n"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105
#: scripts/repo-add.sh.in:514
@@ -1527,16 +1513,11 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgstr "Ejemplo: repo-remove /ruta/hasta/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:96
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Derechos de autor (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nEsto "
-"es software libre; véase el código fuente para condiciones de copia.\\nNo se "
-"ofrece NINGUNA GARANTÍA sobre el programa, hasta lo permitido por las leyes "
-"aplicables.\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:146
msgid "No database entry for package '%s'."