summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/gl.po')
-rw-r--r--scripts/po/gl.po98
1 files changed, 7 insertions, 91 deletions
diff --git a/scripts/po/gl.po b/scripts/po/gl.po
index ecc1b02e..eed807af 100644
--- a/scripts/po/gl.po
+++ b/scripts/po/gl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2013
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/gl/)\n"
@@ -721,9 +721,8 @@ msgstr ""
"\\n servidor."
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Información da versión.\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -829,9 +828,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Desactivando a chave «%s»…"
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "Desactivando a chave «%s»…"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -881,9 +879,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "Non foi posíbel asinar «%s» localmente."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "Asinando a chave «%s» localmente…"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1626,84 +1623,3 @@ msgstr ""
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Non foi posíbel executar «%s»."
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "Non foi posíbel crear «%s»: %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "O par clave-valor é incorrecto.\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A liña modelo é incorrecta: non é posíbel atopar o nome do modelo.\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usáronse caracteres non permitidos no nome «%s». Permítense os seguintes: "
-#~ "«[:alnum:]+_.@-».\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Non foi posíbel detectar a versión do modelo «%s».\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non foi posíbel atopar un ficheiro de modelo que se corresponda con "
-#~ "«%s».\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "non foi posíbel abrir «%s»: %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Descoñécese o marcador «%s» do modelo.\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "makepkg-template [opcións]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opcións:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <ficheiro>\n"
-#~ " Script de construción para ler (valor "
-#~ "predeterminado: %s).\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <ficheiro> Ficheiro no que "
-#~ "gardar a saída. Úsase o ficheiro de\n"
-#~ " entrada de maneira predeterminada.\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr " --newest, -n Actualizar os modelos á última versión.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (de maneira predeterminada úsase a versión dos\n"
-#~ " marcadores do modelo).\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --template-dir <cartafol>\n"
-#~ " Cartafol no que buscar modelos.\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (valor predeterminado: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Mostra esta mensaxe de axuda.\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non foi posíbel actualizar unha das chaves locais indicadas usando o "
-#~ "servidor."