summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/id.po')
-rw-r--r--scripts/po/id.po90
1 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/scripts/po/id.po b/scripts/po/id.po
index fe412979..67ba7ad3 100644
--- a/scripts/po/id.po
+++ b/scripts/po/id.po
@@ -8,15 +8,16 @@
# Ibnu Daru Aji, 2013-2015
# Hasan Al Banna, 2013
# Ibnu Daru Aji, 2013
+# Ibnu Daru Aji, 2016
# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@openmailbox.org>, 2013
# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@openmailbox.org>, 2013,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-01 23:09+0000\n"
-"Last-Translator: Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@openmailbox.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-17 06:00+0000\n"
+"Last-Translator: Ibnu Daru Aji\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/id/)\n"
"Language: id\n"
@@ -379,6 +380,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cannot find the %s binary required for validating source file checksums."
msgstr ""
+"Tidak dapat menemukan binari %s yang dibutuhkan untuk validasi chekcsum "
+"berkas sumber."
#: scripts/makepkg.sh.in:1555
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
@@ -388,6 +391,7 @@ msgstr ""
#: scripts/makepkg.sh.in:1563
msgid "Cannot find the %s binary required for optimizing PNG images."
msgstr ""
+"Tidak dapat mencari binari %s yang dibutuhkan untuk optimasi citra PNG."
#: scripts/makepkg.sh.in:1571
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
@@ -567,11 +571,11 @@ msgstr "--nosign Jangan buat signature untuk paket"
#: scripts/makepkg.sh.in:1728
msgid ""
" --packagelist Only list packages that would be produced, without PKGEXT"
-msgstr ""
+msgstr "--packagelist Hanya daftar paket yang dibuat, tanpa PKGEXT"
#: scripts/makepkg.sh.in:1729
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
-msgstr ""
+msgstr "--printsrcinfo Cetak SRCINFO yang dibuat dan keluar"
#: scripts/makepkg.sh.in:1730
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
@@ -628,16 +632,16 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "Jika %s tidak dispesifikkan, %s akan mencari '%s'"
#: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Hak Cipta (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\n Ini merupakan "
-"perangkat lunak bebas; lihat sumber untuk kondisi penyalinan.\\nTIDAK ADA "
-"GARANSI, untuk memperpanjang izin oleh hukum.\\n"
+"Hak Cipta (c) 2006-2016 Tim Pengembang Pacman <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nHakCipta (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nProgram ini "
+"adalah software bebas; lihat kode sumber untuk persyaratan penyalinan."
+"\\nProgram ini TANPA GARANSI, sesuai yang ditentukan oleh hukum.\\n"
#: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743
msgid "%s signal caught. Exiting..."
@@ -731,23 +735,23 @@ msgstr "Memeriksa dependensi saat pembuatan..."
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Tidak dapat memuaskan semua dependensi."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2196
+#: scripts/makepkg.sh.in:2197
msgid "Using existing %s tree"
msgstr "Menggunakan tree %s yang sudah ada"
-#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225
+#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227
msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "Menghapus direktori %s yang ada..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2220
+#: scripts/makepkg.sh.in:2222
msgid "Sources are ready."
msgstr "Sumber sudah siap."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2246
+#: scripts/makepkg.sh.in:2248
msgid "Package directory is ready."
msgstr "Direktori paket siap."
-#: scripts/makepkg.sh.in:2250
+#: scripts/makepkg.sh.in:2252
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Selesai membuat: %s"
@@ -774,17 +778,17 @@ msgstr ""
#: scripts/makepkg-template.pl.in:114
#, perl-format
msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mendeteksi versi untuk templat '%s'\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:125
#, perl-format
msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mencari templat berkas yang sesuai dengan '%s'\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:136
#, perl-format
msgid "failed to open '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "gagal membuka '%s': %s\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:153
#, perl-format
@@ -836,15 +840,15 @@ msgid " --version Version information\n"
msgstr "--version Informasi versi\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:194
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-"Hak Cipta (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\n Ini merupakan "
-"perangkat lunak bebas; lihat sumber untuk kondisi penyalinan.\\nTIDAK ADA "
-"GARANSI, untuk memperpanjang izin oleh hukum.\\n"
+"Hak cipta (c) 2013-2016 Tim Pengembangan Pacman <pacman-dev@archlinux.org>\n"
+"Software ini merupakan perangkat lunak bebas; lihat sumber untuk persyaratan "
+"penyalinan.\n"
+"TAK ADA GARANSI, sampai pada batas yang ditentukan oleh hukum.\n"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38
msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format"
@@ -879,15 +883,14 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages"
msgstr "--nocolor lumpuhkan pesan keluaran berwarna"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Hak Cipta (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\n Ini merupakan "
-"perangkat lunak bebas; lihat sumber untuk kondisi penyalinan.\\nTIDAK ADA "
-"GARANSI, untuk memperpanjang izin oleh hukum.\\n"
+"Hak Cipta (c) 2010-2016 Tim Pengembang Pacman <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nIni merupakan perangkat lunak bebas; lihat sumber untuk syarat menyalin."
+"\\n TIDAK ADA JAMINAN, yang diizinkan oleh hukum.\\n"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105
#: scripts/repo-add.sh.in:514
@@ -1399,6 +1402,8 @@ msgid ""
" -R, --remove remove old package file from disk after updating database"
"\\n"
msgstr ""
+"-R, --remove menghapus paket lama dari diska setelah pemutakhiran basis data"
+"\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:66
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
@@ -1451,15 +1456,14 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgstr "Contoh: repo-remove /path/ke/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:96
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Hak Cipta (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\n Ini merupakan "
-"perangkat lunak bebas; lihat sumber untuk kondisi penyalinan.\\nTIDAK ADA "
-"GARANSI, untuk memperpanjang izin oleh hukum.\\n"
+"Hak Cipta (c) 2006-2016 Tim Pengembang Pacman <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nIni merupakan perangkat lunak bebas; lihat sumber untuk syarat menyalin."
+"\\n TIDAK ADA JAMINAN, yang diizinkan oleh hukum.\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:146
msgid "No database entry for package '%s'."
@@ -1475,7 +1479,7 @@ msgstr "Menghapus masukan yang ada '%s'..."
#: scripts/repo-add.sh.in:195
msgid "Removing empty deltas file..."
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus berkas delta kosong..."
#: scripts/repo-add.sh.in:216
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
@@ -1483,7 +1487,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan binary gpg! Apakah GnuPG terinstall?"
#: scripts/repo-add.sh.in:261
msgid "Signing database '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Menandai basis data '%s'..."
#: scripts/repo-add.sh.in:270
msgid "Created signature file '%s'"
@@ -1491,7 +1495,7 @@ msgstr "Signature berkas '%s' dibuat"
#: scripts/repo-add.sh.in:272
msgid "Failed to sign package database file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menandai berkas basis data '%s'"
#: scripts/repo-add.sh.in:281
msgid "Verifying database signature..."
@@ -1511,7 +1515,7 @@ msgstr "Signature database TIDAK valid!"
#: scripts/repo-add.sh.in:305
msgid "'%s' does not have a valid database archive extension."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' tidak memiliki ekstensi arsip basis data yang valid."
#: scripts/repo-add.sh.in:351
msgid "An entry for '%s' already existed"
@@ -1519,7 +1523,7 @@ msgstr "Masukan untuk '%s' sudah ada"
#: scripts/repo-add.sh.in:368
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menggunakan tanda yang diperkuat untuk paket: %s"
#: scripts/repo-add.sh.in:373
msgid "Invalid package signature file '%s'."
@@ -1543,7 +1547,7 @@ msgstr "Paket lama tidak ditemukan: %s"
#: scripts/repo-add.sh.in:461
msgid "Removing old package file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus berkas paket lama '%s'"
#: scripts/repo-add.sh.in:522
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr "Tidak ada paket diubah, tidak ada yang harus dilakukan."
#: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41
msgid "Checking for packaging issue..."
-msgstr ""
+msgstr "Memeriksa masalah pemaketan..."
#: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:33
#: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36
@@ -1712,17 +1716,17 @@ msgstr "berkas %s (%s) tidak ada atau bukan merupakan berkas biasa"
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:47
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82
msgid "%s should be an array"
-msgstr ""
+msgstr "%s harus berupa array"
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:61
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:92
msgid "%s_%s should be an array"
-msgstr ""
+msgstr "%s_%s harus berupa array"
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:100
msgid "%s should not be an array"
-msgstr ""
+msgstr "%s tidak boleh berupa array"
#: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40
msgid "Retrieving sources..."
@@ -1734,7 +1738,7 @@ msgstr "Mengekstrak sumber..."
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:47
msgid "Branching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Branching %s ..."
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:49
msgid "Failure while branching %s"
@@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Gagal ketika branching %s"
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:54
msgid "Pulling %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Pulling %s..."
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:58
msgid "Failure while pulling %s"
@@ -1839,11 +1843,11 @@ msgstr "Menghapus berkas %s..."
#: scripts/libmakepkg/tidy/optipng.sh.in:35
msgid "Optimizing PNG images..."
-msgstr ""
+msgstr "Pengoptimasian citra PNG..."
#: scripts/libmakepkg/tidy/optipng.sh.in:40
msgid "Could not optimize PNG image : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mengoptimasi citra PNG: %s"
#: scripts/libmakepkg/tidy/purge.sh.in:35
msgid "Purging unwanted files..."