summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/ko.po')
-rw-r--r--scripts/po/ko.po222
1 files changed, 111 insertions, 111 deletions
diff --git a/scripts/po/ko.po b/scripts/po/ko.po
index f4a607bd..75bdf59d 100644
--- a/scripts/po/ko.po
+++ b/scripts/po/ko.po
@@ -7,17 +7,17 @@
# 배태길 <esrevinu@gmail.com>, 2016-2018
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013,2015
# Sung jin Gang <>, 2012
-# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2012
-# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
-# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
-# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2012-2014
+# Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2012
+# Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
+# Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
+# Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2012-2014
# 배태길 <esrevinu@gmail.com>, 2014-2016
-# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
+# Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:18+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -57,10 +57,10 @@ msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "소스 파일 %s을 찾을 수 없습니다."
#: scripts/makepkg.sh.in:217 scripts/makepkg.sh.in:348
-#: scripts/makepkg.sh.in:728 scripts/makepkg.sh.in:921
-#: scripts/makepkg.sh.in:1336 scripts/makepkg.sh.in:1384
-#: scripts/makepkg.sh.in:1389 scripts/makepkg.sh.in:1394
-#: scripts/makepkg.sh.in:1400 scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:726 scripts/makepkg.sh.in:919
+#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1382
+#: scripts/makepkg.sh.in:1387 scripts/makepkg.sh.in:1392
+#: scripts/makepkg.sh.in:1398 scripts/makepkg.sh.in:1408
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:50
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:81
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:96
@@ -137,300 +137,300 @@ msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "%s에 유효하지 않는 값: '%s'"
#: scripts/makepkg.sh.in:643 scripts/makepkg.sh.in:681
-#: scripts/makepkg.sh.in:821
+#: scripts/makepkg.sh.in:819
msgid "Generating %s file..."
msgstr "%s 파일 만드는 중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:727
+#: scripts/makepkg.sh.in:725
msgid "Missing %s directory."
msgstr "%s 디렉터리가 빠졌습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:733
+#: scripts/makepkg.sh.in:731
msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" 꾸러미 만드는 중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:744
+#: scripts/makepkg.sh.in:742
msgid "Adding %s file..."
msgstr "%s 파일 추가 중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:746
+#: scripts/makepkg.sh.in:744
msgid "Failed to add %s file to package."
msgstr "꾸러미에 %s 파일을 추가하는 데 실패했습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:764
+#: scripts/makepkg.sh.in:762
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr ".MTREE 파일 만드는 중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:770
+#: scripts/makepkg.sh.in:768
msgid "Compressing package..."
msgstr "꾸러미 압축 중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:779
+#: scripts/makepkg.sh.in:777
msgid "Failed to create package file."
msgstr "꾸러미 파일을 만드는데 실패했습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:814
+#: scripts/makepkg.sh.in:812
msgid "Creating source package..."
msgstr "소스 꾸러미 제작 중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:818 scripts/makepkg.sh.in:831
+#: scripts/makepkg.sh.in:816 scripts/makepkg.sh.in:829
msgid "Adding %s..."
msgstr "%s 추가 중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:849
+#: scripts/makepkg.sh.in:847
msgid "Adding %s file (%s)..."
msgstr "%s 파일 추가 중(%s)..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:859
+#: scripts/makepkg.sh.in:857
msgid "Compressing source package..."
msgstr "소스 꾸러미 압축 중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:869
+#: scripts/makepkg.sh.in:867
msgid "Failed to create source package file."
msgstr "소스 꾸러미 파일 만들기에 실패했습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:881
+#: scripts/makepkg.sh.in:879
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr "%s 꾸러미를 %s로 설치 중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:883
+#: scripts/makepkg.sh.in:881
msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr "%s 꾸러미 그룹을 %s로 설치 중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:901
+#: scripts/makepkg.sh.in:899
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "빌드한 꾸러미를 설치하는 데 실패했습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:920 scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:156
+#: scripts/makepkg.sh.in:918 scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:156
msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr "알 수 없는 다운로드 프로토콜: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:937
+#: scripts/makepkg.sh.in:935
msgid "Cannot find the %s binary needed to check VCS source requirements."
msgstr "VCS 원본 요구사항을 검증하는 데 필요한 %s 바이너리를 찾을 수 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#: scripts/makepkg.sh.in:963
msgid "Cannot find the %s package needed to handle %s sources."
msgstr "%s 꾸러미를 찾을 수 없습니다. %s 원본을 다루는 데 필요합니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:988
+#: scripts/makepkg.sh.in:986
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
msgstr "의존성 처리에 필요한 %s 바이너리를 찾을 수 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:996
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
msgstr "%s 바이너리를 찾을 수 없습니다. 루트 권한 획득에 %s를 사용합니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1003
+#: scripts/makepkg.sh.in:1001
msgid "Cannot find the %s binary."
msgstr "%s 바이너리를 찾을 수 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1011
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
msgstr "꾸러미에 서명하는 데 필요한 %s 바이너리를 찾을 수 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1019
+#: scripts/makepkg.sh.in:1017
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
msgstr "원본 파일을 검증하는 데 필요한 %s 바이너리를 찾을 수 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1032
+#: scripts/makepkg.sh.in:1030
msgid ""
"Cannot find the %s binary required for source file checksums operations."
msgstr "원본 파일 검사합 작업에 필요한 %s 바이너리를 찾을 수 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1041
+#: scripts/makepkg.sh.in:1039
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
msgstr "배포본 컴파일에 필요한 %s 바이너리를 찾을 수 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1049
+#: scripts/makepkg.sh.in:1047
msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
msgstr "컴파일러 캐시 사용에 필요한 %s 바이너리를 찾을 수 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#: scripts/makepkg.sh.in:1055
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
msgstr "목적 파일을 스트리핑 하는 데 필요한 %s 바이너리를 찾을 수 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
msgstr ""
"맨페이지와 info 페이지를 압축하는 데 필요한 %s 바이너리를 찾을 수 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1085
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "꾸러미를 이미 빌드했으므로, 기존의 꾸러미를 설치합니다..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1089
+#: scripts/makepkg.sh.in:1087
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "꾸러미를 이미 빌드했습니다(덮어 쓰려면 %s 옵션을 사용하십시오)."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1106
msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
msgstr "꾸러미 그룹을 이미 빌드했으므로, 기존의 꾸러미를 설치합니다..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1112
+#: scripts/makepkg.sh.in:1110
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "꾸러미 그룹을 이미 빌드했습니다(덮어 쓰려면 %s 옵션을 사용하십시오)."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1117
+#: scripts/makepkg.sh.in:1115
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
"꾸러미 그룹 일부를 이미 빌드했습니다(덮어 쓰려면 %s 옵션을 사용하십시오)."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1164
+#: scripts/makepkg.sh.in:1162
msgid "Make packages compatible for use with pacman"
msgstr "Pacman 사용과 호환되는 꾸러미를 만듭니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1166 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43
+#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "사용법: %s <옵션>"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1168 scripts/pacman-key.sh.in:82
+#: scripts/makepkg.sh.in:1166 scripts/pacman-key.sh.in:82
msgid "Options:"
msgstr "옵션:"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1169
+#: scripts/makepkg.sh.in:1167
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr " -A, --ignorearch 불완전한 %s 필드를 %s에서 무시합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1170
+#: scripts/makepkg.sh.in:1168
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr " -c, --clean 빌드 후 작업 파일을 지웁니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1171
+#: scripts/makepkg.sh.in:1169
msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package"
msgstr " -C, --cleanbuild 꾸러미를 만들기 전에 %s 디렉터리를 삭제합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1172
+#: scripts/makepkg.sh.in:1170
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr " -d, --nodeps 모든 의존성 검사를 건너뜁니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1173
+#: scripts/makepkg.sh.in:1171
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
msgstr ""
" -e, --noextract 원본 파일을 추출하지 않습니다(기존 %s 디렉터리 사용)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1174
+#: scripts/makepkg.sh.in:1172
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr " -f, --force 기존 꾸러미를 덮어씁니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1175
+#: scripts/makepkg.sh.in:1173
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr " -g, --geninteg 원본 파일의 무결성 검사를 생성합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1176
+#: scripts/makepkg.sh.in:1174
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help 이 도움말 메시지를 표시하고 나갑니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+#: scripts/makepkg.sh.in:1175
msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr " -i, --install 성공적으로 빌드한 후 꾸러미를 설치합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1178
+#: scripts/makepkg.sh.in:1176
msgid " -L, --log Log package build process"
msgstr " -L, --log 꾸러미 빌드 과정을 기록합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1179
+#: scripts/makepkg.sh.in:1177
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
msgstr " -m, --nocolor 출력 메시지의 색 구분 기능을 끕니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1180
+#: scripts/makepkg.sh.in:1178
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr " -o, --nobuild 파일을 다운로드하고 추출하기까지만 진행합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1181
+#: scripts/makepkg.sh.in:1179
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr " -p <파일> ('%s' 대신) 대체 빌드 스크립트를 사용합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1182
+#: scripts/makepkg.sh.in:1180
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
" -r, --rmdeps 빌드가 성공적으로 끝나면 설치한 의존 요소를 제거합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1183
+#: scripts/makepkg.sh.in:1181
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr ""
" -R, --repackage 꾸러미의 내용을 다시 빌드하지 않고 꾸러미를 다시 만듭니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1184
+#: scripts/makepkg.sh.in:1182
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps %s으로 빠진 의존 요소를 설치합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1185
+#: scripts/makepkg.sh.in:1183
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source 내려받은 원본 없이 소스 타르볼을 만듭니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1186
+#: scripts/makepkg.sh.in:1184
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr " -V, --version 버전 정보를 표시하고 나갑니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1187
+#: scripts/makepkg.sh.in:1185
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
msgstr " --allsource 내려받은 원본을 넣어 소스 타르볼을 만듭니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1188
+#: scripts/makepkg.sh.in:1186
msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr " --check %s 함수(%s 안에 있는 것)를 실행합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1189
+#: scripts/makepkg.sh.in:1187
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr " --config <파일> ('%s' 대신) 대체 설정 파일을 사용합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1190
+#: scripts/makepkg.sh.in:1188
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr " --holdver VCS 원본을 업데이트하지 않습니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1191
+#: scripts/makepkg.sh.in:1189
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
msgstr " --key <키> 서명을 위해 %s에 대한 키를 기본값 대신 지정합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+#: scripts/makepkg.sh.in:1190
msgid " --noarchive Do not create package archive"
msgstr " --noarchive 꾸러미 파일을 생성하지 않습니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr " --nocheck %s 함수(%s 안에 있는 것)를 실행하지 않습니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1194
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s"
msgstr " --noprepare %s 함수(%s 안에 있는 것)를 실행하지 않습니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1195
+#: scripts/makepkg.sh.in:1193
msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr " --nosign 꾸러미 서명을 만들지 않습니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1196
+#: scripts/makepkg.sh.in:1194
msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1197
+#: scripts/makepkg.sh.in:1195
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
msgstr " --printsrcinfo 생성된 SRCINFO를 출력하고 나갑니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1198
+#: scripts/makepkg.sh.in:1196
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr " --sign 결과 꾸러미에 %s로 서명합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+#: scripts/makepkg.sh.in:1197
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr " --skipchecksums 원본 파일의 검사합을 검증하지 않습니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1200
+#: scripts/makepkg.sh.in:1198
msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
msgstr " --skipinteg 원본 파일에 대한 검사 확인을 수행하지 않습니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1201
+#: scripts/makepkg.sh.in:1199
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr " --skippgpcheck PGP 서명으로 원본 파일을 검증하지 않습니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1202
+#: scripts/makepkg.sh.in:1200
msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
@@ -438,34 +438,34 @@ msgstr ""
" --verifysource (필요하면) 원본 파일을 다운로드하고 무결성 검사를 수행합니"
"다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1204
+#: scripts/makepkg.sh.in:1202
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "다음 옵션을 %s에 전달할 수 없습니다:"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1206
+#: scripts/makepkg.sh.in:1204
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr " --asdeps 불확실하게 설치한 요소처럼 꾸러미를 설치합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1207
+#: scripts/makepkg.sh.in:1205
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr " --needed 이미 최신인 대상은 재설치 하지 않습니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+#: scripts/makepkg.sh.in:1206
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr " --noconfirm 의존성을 해결할 때 확인하지 않습니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1209
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr ""
" --noprogressbar 파일을 다운로드할 때 진행 표시줄을 표시하지 않습니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1211
+#: scripts/makepkg.sh.in:1209
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "%s를 지정하지 않으면, %s는 %s를 찾습니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1217
+#: scripts/makepkg.sh.in:1215
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
@@ -477,15 +477,15 @@ msgstr ""
"소프트웨어입니다. 복제 조건에 대해서는 소스코드를 참조하십시오.\\n법이 허용하"
"는 한에서 어떤 보증도 하지 않습니다.\\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1320 scripts/repo-add.sh.in:743
+#: scripts/makepkg.sh.in:1318 scripts/repo-add.sh.in:743
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s 시그널이 발생했습니다. 빠져나가는 중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1335
+#: scripts/makepkg.sh.in:1333
msgid "%s not found."
msgstr "%s가 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1416
+#: scripts/makepkg.sh.in:1414
msgid ""
"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
"damage to your system."
@@ -493,83 +493,83 @@ msgstr ""
"%s를 root로서 실행하는 것은 허용되지 않습니다. 당신의 시스템에 영구적이고 큰 "
"손상을\\n줄 수 있기 때문입니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1422
+#: scripts/makepkg.sh.in:1420
msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
msgstr "%s 옵션을 사용하지 마십시오. %s만 내부적으로 사용하는 옵션입니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1437
+#: scripts/makepkg.sh.in:1435
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s가 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1442
+#: scripts/makepkg.sh.in:1440
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr "%s에 %s 문자가 있으며, 원본으로 지정할 수 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1447
+#: scripts/makepkg.sh.in:1445
msgid "%s must be in the current working directory."
msgstr "%s는 반드시 현재 작업 디렉터리에 있어야 합니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1527
+#: scripts/makepkg.sh.in:1525
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr "키 모음에 %s키가 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1529 scripts/repo-add.sh.in:225
+#: scripts/makepkg.sh.in:1527 scripts/repo-add.sh.in:225
msgid "There is no key in your keyring."
msgstr "키 모음에 키가 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1553 scripts/makepkg.sh.in:1574
+#: scripts/makepkg.sh.in:1551 scripts/makepkg.sh.in:1572
msgid "Leaving %s environment."
msgstr "%s 환경을 빠져나갑니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1578
+#: scripts/makepkg.sh.in:1576
msgid "Making package: %s"
msgstr "꾸러미 만드는 중: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1584
+#: scripts/makepkg.sh.in:1582
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "원본 꾸러미를 이미 빌드했습니다(덮어 쓰려면 %s 옵션을 사용하십시오)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1604
+#: scripts/makepkg.sh.in:1602
msgid "Signing package..."
msgstr "꾸러미 서명 중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1608
+#: scripts/makepkg.sh.in:1606
msgid "Source package created: %s"
msgstr "원본 꾸러미를 만들었습니다: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1614
+#: scripts/makepkg.sh.in:1612
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "의존성 검사를 건너뜁니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1622
+#: scripts/makepkg.sh.in:1620
msgid "Checking runtime dependencies..."
msgstr "실행 시간 의존성 검사중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1629
+#: scripts/makepkg.sh.in:1627
msgid "Checking buildtime dependencies..."
msgstr "빌드 시간 의존성 검사중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1641
+#: scripts/makepkg.sh.in:1639
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "모든 의존성을 해결할 수 없습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1653
+#: scripts/makepkg.sh.in:1651
msgid "Using existing %s tree"
msgstr "기존의 %s 트리를 사용합니다"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1660 scripts/makepkg.sh.in:1688
+#: scripts/makepkg.sh.in:1658 scripts/makepkg.sh.in:1686
msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "기존의 %s 디렉터리 제거중..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1683
+#: scripts/makepkg.sh.in:1681
msgid "Sources are ready."
msgstr "원본이 준비되었습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1710
+#: scripts/makepkg.sh.in:1708
msgid "Package directory is ready."
msgstr "꾸러미 디렉터리가 준비되었습니다."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1714
+#: scripts/makepkg.sh.in:1712
msgid "Finished making: %s"
msgstr "만들기 완료: %s"