summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/lt.po')
-rw-r--r--scripts/po/lt.po32
1 files changed, 25 insertions, 7 deletions
diff --git a/scripts/po/lt.po b/scripts/po/lt.po
index 02ddb353..b3001514 100644
--- a/scripts/po/lt.po
+++ b/scripts/po/lt.po
@@ -12,14 +12,15 @@
# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011
# Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2013
# Moo, 2015-2018
+# Tautvydas Ž., 2019
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-27 13:52+0000\n"
-"Last-Translator: Moo\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-09 19:25+0000\n"
+"Last-Translator: Tautvydas Ž.\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
@@ -248,6 +249,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cannot find the %s binary required for source file checksums operations."
msgstr ""
+"Nepavyksta rasti %s sukompiliuotos programos, reikalingos šaltinio failo "
+"kontrolinės sumos patikrinimui."
#: scripts/makepkg.sh.in:1039
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
@@ -428,7 +431,7 @@ msgstr " --nosign Nekurti paketo parašo"
#: scripts/makepkg.sh.in:1194
msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced"
-msgstr ""
+msgstr " --packagelist Pateikia tik gaminamų paketų failų maršrutus"
#: scripts/makepkg.sh.in:1195
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
@@ -517,6 +520,8 @@ msgstr ""
#: scripts/makepkg.sh.in:1420
msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
msgstr ""
+"Nenaudokite %s pasirinkties. Ši pasirinktis skirta vidiniam naudojimui tik "
+"su %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:1435
msgid "%s does not exist."
@@ -691,6 +696,11 @@ msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
+"Autorinės teisės (c) 2013-2018 Pacman kūrimo komanda <pacman-dev@archlinux."
+"org>.\n"
+"Tai yra laisva programinė įranga; norėdami sužinoti apie kopijavimo sąlygas, "
+"žiūrėkite pirminį kodą.\n"
+"Nėra JOKIOS GARANTIJOS, tiek, kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\n"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41
msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format"
@@ -731,6 +741,10 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
+"Autorinės teisės (c) 2010-2018 Pacman kūrimo komanda <pacman-dev@archlinux."
+"org>.\\nTai yra laisva programinė įranga; norėdami sužinoti apie kopijavimo "
+"sąlygas, žiūrėkite pirminį kodą.\\nNėra JOKIOS GARANTIJOS, tiek, kiek tai "
+"leidžiama pagal įstatymus.\\n"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:118 scripts/repo-add.sh.in:514
msgid "%s does not exist or is not a directory."
@@ -1232,6 +1246,10 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
+"Autorinės teisės (c) 2006-2018 Pacman kūrimo komanda <pacman-dev@archlinux."
+"org>\\n\\nTai yra laisva programinė įranga; norėdami sužinoti apie "
+"kopijavimo sąlygas, žiūrėkite pirminį kodą.\\nNėra JOKIOS GARANTIJOS, tiek, "
+"kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:146
msgid "No database entry for package '%s'."
@@ -1548,11 +1566,11 @@ msgstr "Paketas turi nuorodą į %s"
#: scripts/libmakepkg/lint_package/dotfiles.sh.in:34
msgid "Dotfile found in package root '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Dotfile rastas paketo šaknyje '%s'"
#: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36
msgid "Package contains paths with newlines"
-msgstr ""
+msgstr "Paketas turi kelius su naujomis eilutėmis."
#: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35
msgid "%s entry file not in package : %s"
@@ -1609,7 +1627,7 @@ msgstr "%s privalo būti dešimtainis, o ne %s."
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41
msgid ""
"%s is not allowed to contain colons, forward slashes, hyphens or whitespace."
-msgstr ""
+msgstr "%s neleidžiama turėti dvitaškių, pasvirų brūkšnių, brūkšnių ar tarpų."
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
@@ -1723,7 +1741,7 @@ msgstr "Atnaujinti %s %s saugyklos nepavyko"
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:116
msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida tikrinant %s versiją, git žymė yra padirbta."
#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."