summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/nl.po')
-rw-r--r--scripts/po/nl.po223
1 files changed, 113 insertions, 110 deletions
diff --git a/scripts/po/nl.po b/scripts/po/nl.po
index 1b682d01..1a212ca1 100644
--- a/scripts/po/nl.po
+++ b/scripts/po/nl.po
@@ -13,17 +13,18 @@
# Ray Drossaert <info@linuxmusicproduction.com>, 2014
# Ronald Uit <ronald645@gmail.com>, 2015
# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2015,2018
-# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2014
-# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2014
+# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2014
+# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2014
+# W J <transifex@woutje.be>, 2018
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2015
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:18+0000\n"
-"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-12 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: W J <transifex@woutje.be>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
@@ -61,10 +62,10 @@ msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Kan bronbestand %s niet vinden."
#: scripts/makepkg.sh.in:217 scripts/makepkg.sh.in:348
-#: scripts/makepkg.sh.in:728 scripts/makepkg.sh.in:921
-#: scripts/makepkg.sh.in:1336 scripts/makepkg.sh.in:1384
-#: scripts/makepkg.sh.in:1389 scripts/makepkg.sh.in:1394
-#: scripts/makepkg.sh.in:1400 scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:726 scripts/makepkg.sh.in:919
+#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1382
+#: scripts/makepkg.sh.in:1387 scripts/makepkg.sh.in:1392
+#: scripts/makepkg.sh.in:1398 scripts/makepkg.sh.in:1408
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:50
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:81
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:96
@@ -141,319 +142,321 @@ msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Ongeldige waarde voor %s: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:643 scripts/makepkg.sh.in:681
-#: scripts/makepkg.sh.in:821
+#: scripts/makepkg.sh.in:819
msgid "Generating %s file..."
msgstr "Genereren van %s bestand..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:727
+#: scripts/makepkg.sh.in:725
msgid "Missing %s directory."
msgstr "Ontbrekende map %s."
-#: scripts/makepkg.sh.in:733
+#: scripts/makepkg.sh.in:731
msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr "Pakket \"%s\" aanmaken..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:744
+#: scripts/makepkg.sh.in:742
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Toevoegen van bestand %s..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:746
+#: scripts/makepkg.sh.in:744
msgid "Failed to add %s file to package."
msgstr "Fout tijdens toevoegen van bestand %s aan pakket."
-#: scripts/makepkg.sh.in:764
+#: scripts/makepkg.sh.in:762
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr ".MTREE bestand genereren..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:770
+#: scripts/makepkg.sh.in:768
msgid "Compressing package..."
msgstr "Pakket comprimeren..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:779
+#: scripts/makepkg.sh.in:777
msgid "Failed to create package file."
msgstr "Fout tijdens aanmaken van pakketbestand."
-#: scripts/makepkg.sh.in:814
+#: scripts/makepkg.sh.in:812
msgid "Creating source package..."
msgstr "Aanmaken van bronpakket..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:818 scripts/makepkg.sh.in:831
+#: scripts/makepkg.sh.in:816 scripts/makepkg.sh.in:829
msgid "Adding %s..."
msgstr "%s toevoegen..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:849
+#: scripts/makepkg.sh.in:847
msgid "Adding %s file (%s)..."
msgstr "Toevoegen van bestand %s (%s)..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:859
+#: scripts/makepkg.sh.in:857
msgid "Compressing source package..."
msgstr "Comprimeren van bronpakket..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:869
+#: scripts/makepkg.sh.in:867
msgid "Failed to create source package file."
msgstr "Aanmaken van bronbestand mislukt."
-#: scripts/makepkg.sh.in:881
+#: scripts/makepkg.sh.in:879
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr "Installeren van pakket %s met %s..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:883
+#: scripts/makepkg.sh.in:881
msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr "Installeren van pakket %s met groep %s..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:901
+#: scripts/makepkg.sh.in:899
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Installatie van gebouwd(e) pakket(ten) is mislukt."
-#: scripts/makepkg.sh.in:920 scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:156
+#: scripts/makepkg.sh.in:918 scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:156
msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr "Onbekend download protocol: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:937
+#: scripts/makepkg.sh.in:935
msgid "Cannot find the %s binary needed to check VCS source requirements."
msgstr ""
"Kan uitvoerbaar bestand %s niet vinden om VCS bron benodigdheden te "
"controleren."
-#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#: scripts/makepkg.sh.in:963
msgid "Cannot find the %s package needed to handle %s sources."
msgstr "Kan pakket %s, nodig om %s bronbestanden af te handelen, niet vinden."
-#: scripts/makepkg.sh.in:988
+#: scripts/makepkg.sh.in:986
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
msgstr ""
"Kan uitvoerbaar bestand %s niet vinden om afhankelijkheden af te handelen."
-#: scripts/makepkg.sh.in:996
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
msgstr ""
"Kan uitvoerbaar bestand %s niet vinden. %s zal worden gebruikt om root "
"rechten te verkrijgen."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1003
+#: scripts/makepkg.sh.in:1001
msgid "Cannot find the %s binary."
msgstr "Kan uitvoerbaar bestand %s niet vinden."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1011
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
msgstr "Kan uitvoerbaar bestand %s niet vinden om pakketten te ondertekenen."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1019
+#: scripts/makepkg.sh.in:1017
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
msgstr "Kan uitvoerbaar bestand %s niet vinden om bronbestanden te verifiëren."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1032
+#: scripts/makepkg.sh.in:1030
msgid ""
"Cannot find the %s binary required for source file checksums operations."
msgstr ""
"Kan binair bestand %s niet vinden dat noodzakelijk is voor controlesom "
"operaties van bronnbestand"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1041
+#: scripts/makepkg.sh.in:1039
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
msgstr ""
"Kan uitvoerbaar bestand %s niet vinden voor gedistribueerde compilatie."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1049
+#: scripts/makepkg.sh.in:1047
msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
msgstr ""
"Kan uitvoerbaar bestand %s niet vinden voor het cachen van de compileerder."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#: scripts/makepkg.sh.in:1055
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
msgstr ""
"Kan uitvoerbaar bestand %s niet vinden voor het strippen van object "
"bestanden."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
msgstr ""
"Kan uitvoerbaar bestand %s niet vinden om man en info pagina's te "
"comprimeren."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1085
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr ""
"Er werd al een pakket gebouwd, zal het het bestaande pakket installeren..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1089
+#: scripts/makepkg.sh.in:1087
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Er werd al een pakket gebouwd. (gebruik %s om het te overschrijven)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1106
msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
msgstr "De pakketgroep werd al gebouwd, zal bestaande pakketten installeren..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1112
+#: scripts/makepkg.sh.in:1110
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "De pakketgroep werd al gebouwd. (gebruik %s om te overschrijven)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1117
+#: scripts/makepkg.sh.in:1115
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
"Een deel van de pakketgroep werd al gemaakt. (gebruik %s om te overschrijven)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1164
+#: scripts/makepkg.sh.in:1162
msgid "Make packages compatible for use with pacman"
msgstr "Maak pakketten compatibel met het gebruik van pacman"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1166 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43
+#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Gebruik: %s [opties]"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1168 scripts/pacman-key.sh.in:82
+#: scripts/makepkg.sh.in:1166 scripts/pacman-key.sh.in:82
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1169
+#: scripts/makepkg.sh.in:1167
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr "-A, --ignorearch Negeer onvolledig %s veld in %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1170
+#: scripts/makepkg.sh.in:1168
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr "-c, --clean Ruim tijdelijke bestanden op na creatie"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1171
+#: scripts/makepkg.sh.in:1169
msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package"
msgstr "-C, --cleanbuild Verwijder de %s map voor de creatie van het pakket"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1172
+#: scripts/makepkg.sh.in:1170
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr "-d, --nodeps Alle afhankelijkscontroles overslaan"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1173
+#: scripts/makepkg.sh.in:1171
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
msgstr ""
"-e, --noextract Bronbestanden niet extraheren (gebruik bestaande map %s)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1174
+#: scripts/makepkg.sh.in:1172
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr "-f, --force Overschrijf bestaand pakket"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1175
+#: scripts/makepkg.sh.in:1173
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr "-g, --geninteg Genereer integriteitschecks voor de bronbestanden"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1176
+#: scripts/makepkg.sh.in:1174
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr "-h, --help Toon dit hulpbericht en stop"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+#: scripts/makepkg.sh.in:1175
msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr "-i, --install Installeer het pakket na succesvolle creatie"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1178
+#: scripts/makepkg.sh.in:1176
msgid " -L, --log Log package build process"
msgstr "-L, --log Log het creatieproces van het pakket"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1179
+#: scripts/makepkg.sh.in:1177
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
msgstr "-m, --nocolor Zet gekleurde output uit"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1180
+#: scripts/makepkg.sh.in:1178
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr "-o, --nobuild Enkel downloaden en extraheren"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1181
+#: scripts/makepkg.sh.in:1179
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr "-p <bestand> gebruik een ander creatiescript (in plaats van '%s')"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1182
+#: scripts/makepkg.sh.in:1180
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
"-r, --rmdeps Verwijder geïnstalleerde afhankelijkheden na een succesvolle "
"creatie"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1183
+#: scripts/makepkg.sh.in:1181
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr ""
"-R, --repackage Herverpak de inhoud van het pakket zonder het opnieuw te "
"creëren"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1184
+#: scripts/makepkg.sh.in:1182
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr "-s, --syncdeps Installeer ontbrekende afhankelijkheden met %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1185
+#: scripts/makepkg.sh.in:1183
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
"-S, --source Genereer een brontarball zonder de gedownloade bronbestanden"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1186
+#: scripts/makepkg.sh.in:1184
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr "-V, --version Toon versie informatie en stop"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1187
+#: scripts/makepkg.sh.in:1185
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
msgstr "--allsource Genereer een brontarball met gedownloade bronbestanden"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1188
+#: scripts/makepkg.sh.in:1186
msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr "--check Voer de %s functie uit in het %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1189
+#: scripts/makepkg.sh.in:1187
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr ""
"--config <file> Gebruik een ander configuratiebestand (in plaats van '%s')"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1190
+#: scripts/makepkg.sh.in:1188
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr "--holdver Vernieuw de VCS bronbestanden niet"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1191
+#: scripts/makepkg.sh.in:1189
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
msgstr ""
"--key <key> Specifieer een sleutel voor het %s versleutelen in plaats van de "
"standaardsleutel"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+#: scripts/makepkg.sh.in:1190
msgid " --noarchive Do not create package archive"
msgstr "--noarchive Maak geen pakketarchief aan"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr "--nocheck Voer de %s functie niet uit in het %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1194
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s"
msgstr "--noprepare Voer de %s functie niet uit in het %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1195
+#: scripts/makepkg.sh.in:1193
msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr "--nosign Maak geen signatuur aan voor het pakket"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1196
+#: scripts/makepkg.sh.in:1194
msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced"
msgstr ""
+"--packagelist  Enkel de bestandsnamen oplijsten van de paketten die zouden "
+"worden gebouwd"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1197
+#: scripts/makepkg.sh.in:1195
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
msgstr "--printsrcinfo Toon de gegenereerde SRCINFO en stop"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1198
+#: scripts/makepkg.sh.in:1196
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr "--sign Signeer het resulterende pakket met %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+#: scripts/makepkg.sh.in:1197
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr "--skipchecksums Verifieer controlesommen van de bronbestanden niet"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1200
+#: scripts/makepkg.sh.in:1198
msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
msgstr "--skipinteg Voer geen enkele verificatie van de bronbestanden uit"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1201
+#: scripts/makepkg.sh.in:1199
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr "--skippgpcheck Verifieer de PGP signaturen van de bronbestanden niet"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1202
+#: scripts/makepkg.sh.in:1200
msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
@@ -461,34 +464,34 @@ msgstr ""
"--verifysource Download bronbestanden (indien nodig) en voer "
"integriteitscontrole uit"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1204
+#: scripts/makepkg.sh.in:1202
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Deze opties kunnen meegegeven worden aan %s:"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1206
+#: scripts/makepkg.sh.in:1204
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr "--asdeps Installeer pakketten als niet-expliciet geïnstalleerd"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1207
+#: scripts/makepkg.sh.in:1205
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr "--needed Herinstalleer de doelen die al up to date zijn niet"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+#: scripts/makepkg.sh.in:1206
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr ""
"--noconfirm Vraag geen bevestiging wanneer afhankelijkheden worden opgelost"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1209
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr "--noprogressbar Toon geen voortgangsbalk tijdens het downloaden"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1211
+#: scripts/makepkg.sh.in:1209
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "Als %s niet werd gespecificeerd, zal %s zoeken naar '%s'"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1217
+#: scripts/makepkg.sh.in:1215
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
@@ -500,15 +503,15 @@ msgstr ""
"vrije software; zie de broncode voor reproductievoorwaarden.\\nEr is GEEN "
"GARANTIE, voor zover toegestaan door de wet.\\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1320 scripts/repo-add.sh.in:743
+#: scripts/makepkg.sh.in:1318 scripts/repo-add.sh.in:743
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s signaal gevonden. Afsluiten..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1335
+#: scripts/makepkg.sh.in:1333
msgid "%s not found."
msgstr "%s niet gevonden."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1416
+#: scripts/makepkg.sh.in:1414
msgid ""
"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
"damage to your system."
@@ -516,84 +519,84 @@ msgstr ""
"Het draaien van %s als root is niet toegestaan omdat het permanente,"
"\\ncatastrofale schade kan toebrengen aan uw systeem."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1422
+#: scripts/makepkg.sh.in:1420
msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
msgstr ""
"Gebruik de optie %s niet. Deze optie is enkel voor intern gebruik door %s."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1437
+#: scripts/makepkg.sh.in:1435
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s bestaat niet."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1442
+#: scripts/makepkg.sh.in:1440
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr "%s bevat %s karakters en kan niet worden gesourced."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1447
+#: scripts/makepkg.sh.in:1445
msgid "%s must be in the current working directory."
msgstr "%s moet zich in de huidige werkmap bevinden."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1527
+#: scripts/makepkg.sh.in:1525
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr "De sleutel %s bestaat niet in uw sleutelring."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1529 scripts/repo-add.sh.in:225
+#: scripts/makepkg.sh.in:1527 scripts/repo-add.sh.in:225
msgid "There is no key in your keyring."
msgstr "Er is geen sleutel in uw sleutelbos."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1553 scripts/makepkg.sh.in:1574
+#: scripts/makepkg.sh.in:1551 scripts/makepkg.sh.in:1572
msgid "Leaving %s environment."
msgstr "%s omgeving verlaten."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1578
+#: scripts/makepkg.sh.in:1576
msgid "Making package: %s"
msgstr "Pakket %s wordt gemaakt"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1584
+#: scripts/makepkg.sh.in:1582
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Er is al een bronpakket gebouwd. (gebruik %s om te overschrijven)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1604
+#: scripts/makepkg.sh.in:1602
msgid "Signing package..."
msgstr "Pakket ondertekenen..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1608
+#: scripts/makepkg.sh.in:1606
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Bronpakket aangemaakt: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1614
+#: scripts/makepkg.sh.in:1612
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "Controle van afhankelijkheden wordt overgeslagen."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1622
+#: scripts/makepkg.sh.in:1620
msgid "Checking runtime dependencies..."
msgstr "Uitvoerafhankelijkheden controleren..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1629
+#: scripts/makepkg.sh.in:1627
msgid "Checking buildtime dependencies..."
msgstr "Afhankelijkheden voor creatie controleren"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1641
+#: scripts/makepkg.sh.in:1639
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Kon niet alle afhankelijkheden oplossen."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1653
+#: scripts/makepkg.sh.in:1651
msgid "Using existing %s tree"
msgstr "%s boom gebruiken."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1660 scripts/makepkg.sh.in:1688
+#: scripts/makepkg.sh.in:1658 scripts/makepkg.sh.in:1686
msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "Bestaande %s map verwijderen..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1683
+#: scripts/makepkg.sh.in:1681
msgid "Sources are ready."
msgstr "Bronned zijn gereed."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1710
+#: scripts/makepkg.sh.in:1708
msgid "Package directory is ready."
msgstr "Pakketten map is klaar."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1714
+#: scripts/makepkg.sh.in:1712
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Klaar met het maken van: %s"