summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/sr.po')
-rw-r--r--scripts/po/sr.po96
1 files changed, 78 insertions, 18 deletions
diff --git a/scripts/po/sr.po b/scripts/po/sr.po
index a3cbc789..89bde8f3 100644
--- a/scripts/po/sr.po
+++ b/scripts/po/sr.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-05 16:57-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-14 10:58+0000\n"
-"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 21:40-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 23:01+0000\n"
+"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sr/)\n"
"Language: sr\n"
@@ -478,8 +478,9 @@ msgstr " --noprogressbar Не приказује траку напретка
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "Уколико %s није одређено, %s ће тражити „%s“"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
@@ -629,8 +630,9 @@ msgstr "Заврших градњу: %s"
msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
msgstr "Употреба: %s [pacman_db_root]"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
@@ -747,6 +749,10 @@ msgstr ""
" --refresh-keys [ид(-ови) кључева] Ажурирај наведени или све кључеве са "
"сервера."
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s could not be found locally."
+msgstr "Кључ који је идентификовао %s не постоји."
+
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "Немате одговарајуће дозволе да би читали привезак %s."
@@ -798,9 +804,58 @@ msgstr "Онемогућавам опозване кључеве у привес
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Онемогућавам кључ %s..."
-msgid "The key identified by %s does not exist."
+msgid "A specified keyfile could not be added to the gpg keychain."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr "Кључ који је идентификовао %s не постоји."
+msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
+msgstr ""
+
+msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "%s could not be imported."
+msgstr "Не могах да направим делту."
+
+#, fuzzy
+msgid "File %s does not exist and could not be imported."
+msgstr "%s не постоји или није у фасцикли."
+
+#, fuzzy
+msgid "A specified key could not be listed."
+msgstr "Не могу да направим фајл ризнице „%s“."
+
+#, fuzzy
+msgid "A specified signature could not be listed."
+msgstr "Један или више ПГП потписа не могу бити верификовани!"
+
+msgid "A specified key could not be locally signed."
+msgstr ""
+
+msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature identified by %s could not be verified."
+msgstr "Кључ који је идентификовао %s не постоји."
+
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Ажурирам базу поверљивих..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Trust database could not be updated."
+msgstr "Не могах да направим делту."
+
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "Не могу да нађем извршни фајл %s неопходан за све %s радње."
@@ -819,9 +874,6 @@ msgstr "Наведено је више операција."
msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Покрените %s са сваком операцијом појединачно."
-msgid "Updating trust database..."
-msgstr "Ажурирам базу поверљивих..."
-
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@@ -936,9 +988,10 @@ msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr ""
"Употреба: repo-remove [опције] <путања-до-базе> <имепакета|делта> ...\\n"
+#, fuzzy
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-add ће ажурирати базу пакета читањем сваког фајла пакета\\nУ командној "
"линији можете навести и више фајлова.\\n\\n"
@@ -952,19 +1005,24 @@ msgstr " -d, --delta направи и додај делту за над
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr " -f, --files ажурирај списак фајлова базе\\n"
-msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
msgstr ""
"Употреба: repo-remove [опције] <путања-до-базе> <имепакета|делта> ...\\n\\n"
+#, fuzzy
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-remove ће ажурирати базу пакета уклањањем имена пакета\\nнаведеног у "
"командној линији из задате базе ризнице. Можете\\nнавести и више пакета за "
"уклањање одједном.\\n\\n"
+msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
+msgstr ""
+
msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet смањи доживљај\\n"
@@ -977,21 +1035,24 @@ msgstr " -k, --key <key> користи наведени кључ за пот
msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr " -v, --verify овери потпис базе пре ажурирања\\n"
+#, fuzzy
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
-"\\n"
msgstr "\\nПогледајте %s(8) за више детаља и описе доступних опција..\\n\\n"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
msgstr ""
"Пример: repo-add /путања/до/ризница.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+#, fuzzy
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgstr "Пример: repo-remove /путања/до/repo.db.tar.gz kernel26"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
@@ -1035,9 +1096,8 @@ msgstr "%s нема исправну екстензију архиве."
msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "Унос за „%s“ је већ постојао"
-#, fuzzy
msgid "Invalid package signature file '%s'."
-msgstr "Неисправан фајл пакета „%s“."
+msgstr ""
msgid "Adding package signature..."
msgstr "Додајем потпис пакета..."