summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/ar.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/ar.po1166
1 files changed, 1166 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pacman/po/ar.po b/src/pacman/po/ar.po
new file mode 100644
index 00000000..c4c3e210
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/ar.po
@@ -0,0 +1,1166 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <7kraim@gmail.com>, 2013.
+# <7kraim@gmail.com>, 2013.
+# Admin <7kraim@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 03:04+0000\n"
+"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "التحقق من التبعيات...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "التحقق من وجود تعارضات الملف...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "تحليل التبعيات...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "تثبيت %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "إزالة %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "ترقية %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "التحقق من سلامة الحزمة...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr "تحميل ملفات الحزمة...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "توليد %s مع %s..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "تم بنجاح!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "فشل.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: استرداد حزم من %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "التحقق من مساحة القرص المتوفرة...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s في IgnorePkg/IgnoreGroup. هل ترغب في التثبيت على أية حال؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: استبدال %s مع %s/%s؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s و %s متعارضة. هل تريد إزالة %s؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s و %s متعارضة(%s). هل تريد إزالة %s؟"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: الإصدار المحلي أحدث. هل تريد الترقية على أي حال؟"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ":: الملف %s تالف (%s).\nهل تريد حذفه؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ":: استيراد مفتاح PGP %s، \"%s\"، تم إنشاءه %s؟"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "جاري التثبيت"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "جاري الترقية"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "جاري الحذف"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "التحقق من وجود تعارضات الملف"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "التحقق من مساحة القرص المتوفرة"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "التحقق من سلامة الحزمة"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr "تحميل ملفات الحزمة"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "جاري تحميل %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "لا يمكن الحصول على دليل العمل الحالي\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "لا يمكن إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "تعذر استعادة مجلد العمل (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr "إعداد الملف %s، السطر %d: قيمة غير صالحة لـ '%s' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " حاول تشغيل pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr "لا '%s' مهيئ"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "تعذر تسجيل '%s' قاعدة البيانات (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "تعذر إضافة المرآة '%s' إلى قاعدة البيانات '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "تعذر قراءة ملف الإعداد %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "يحتاج ملف الاعداد %s، سطر %d: تعليمة '%s' إلى قيمة\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "مثبت كاعتمادية لحزمة أخرى"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "مستودع:"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "الاسم:"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "الإصدار:"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "العنوان:"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "التراخيص:"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "المجموعات:"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "يوفر:"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "يعتمد على:"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "إعتماديات اختيارية:"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "مطلوب من قبل:"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "يتعارض مع:"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "يستبدل:"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "الحجم المحمل: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "الحجم المضغوط: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "الحجم المثبت: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "محزم:"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "البنية:"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "تاريخ البناء:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "تاريخ التثبيت:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "سبب التثبيت:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "سكربت التثبيت:"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "مجموع MD5:"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "التوقيعات:"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "لا شيئ"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "تقديم:"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "لا يمكن حساب فحص المجاميع لـ %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "ملفات النسخ الاحتياطي:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(لا شيئ)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "لا يتوفر تغيير لـ '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "خيارات"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "ملف(ات)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "حزم(ة)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "استعمال"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "عملية"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "عمليات:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr "\nاستخدم '%s {-h --help}' مع عملية من الخيارات المتاحة\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr " -c, --cascade احذف الحزم وجميع الحزم التي تعتمد عليها\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr " --print-format <string>\nحدد كيفية طباعة الأهداف\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "خيار غير صالح\n"
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr "استنفذت الذاكرة في تحليل المعطيات\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "لا يمكنك تنفيذ هذه العملية إلا إذا كنت الجذر.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "لم يتم تحديد أية عملية (استخدم -h للمساعدة)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s مملوك من طرف %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "المسار طويل جدا: %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "فشل في قراءة الملف '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr "لم يتم العثور على المجموعة '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] "لا توجد ملفات مفقودة!%jd \n"
+msgstr[1] "ملف مفقود (%jd)\n"
+msgstr[2] "ملفين مفقودين (%jd)\n"
+msgstr[3] "%jd ملفات مفقودة\n"
+msgstr[4] "%jd ملف مفقود\n"
+msgstr[5] "%jd ملف مفقود\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "الحزمة '%s' غير موجودة\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr "'%s' ملف، ربما ترغب في استخدام %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr "تعذر تحميل الحزمة '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "لم يتم العثور على الهدف: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: يتطلب %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr "لا يوجد شيئ للقيام به\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "هل تريد إزالة هذه الحزم؟"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr "لا يمكن إزالة %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "لا يمكن الوصول لمجلد قاعدة البيانات\n"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "دليل قاعدة البيانات: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "هل تريد إزالة المستودعات غير المستخدمة؟"
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr "إزالة مستودعات المزامنة غير المستخدمة...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "مجلد التخزين المؤقت: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "حزم للإحتفاظ:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr "جميع الحزم المثبتة محليا\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "فشل في تحديث %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr "%s تم تحديثه\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "مثبت"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "المستودع '%s' غير موجود\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "لم يتم العثور على المستودع \"%s\".\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "تخطي الهدف: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "لم يتم العثور على قاعدة البيانات: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr "'%s' ملف، هل تقصد %s بدلا من %s؟\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: بدأ ترقية كاملة للنظام...\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s و %s في تعارض\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s و %s في تعارض (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "مواصلة التحميل؟"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "مواصلة التثبيت؟"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s موجود في '%s' و '%s' معا\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s موجود في نظام الملفات\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s غير صالح أو معطوب\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: يجب أن تتم ترقية الحزم التالية أولا:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr "تحميل الحزم...\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "تعذر قفل قاعدة البيانات: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "قاعدة البيانات '%s' غير صالحة (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr "الأعمدة المتوفرة غير كافية لعرض الجدول\n"
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "صالح"
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr "انتهت صلاحية المفتاح"
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr "انتهى"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr "غير صالح"
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "مفتاح غير معروف"
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr "تم تعطيل المفتاح"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr "خطأ في التوقيع"
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr "%s، %s من \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr "إصدار قديم"
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr "إصدار جديد"
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr "حجم التحميل"
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "الأهداف(%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "إجمالي الحجم المحمل: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "إجمالي الحجم المثبت: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "مجموع الحجم المزال: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "تبعيات اختيارية جديدة لـ %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "تبعيات اختيارية لـ %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "مستودع %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "قيمة غير صالحة: %d ليست بين %d و %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr "عدد غير صالح: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "أدخل رقما (الإفتراضي=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Y/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "نعم"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "لا"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "خطأ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "تحذير: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "خطأ:"
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "تحذير:"