summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/bg.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/bg.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/pacman/po/bg.po b/src/pacman/po/bg.po
index 0980f021..717cb02c 100644
--- a/src/pacman/po/bg.po
+++ b/src/pacman/po/bg.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# Alexander Angelov Nestorov <alexandernst@gmail.com>, 2013
# Alexander Angelov Nestorov <alexandernst@gmail.com>, 2013
-# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014
+# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-04 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/bg/)\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "актуализиране %s...\n"
#: src/pacman/callback.c:195
#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
-msgstr "преинсталиране %s...\n"
+msgstr "реинсталиране %s...\n"
#: src/pacman/callback.c:198
#, c-format
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "състаряване"
#: src/pacman/callback.c:531
#, c-format
msgid "reinstalling"
-msgstr "преинсталиране"
+msgstr "реинсталиране"
#: src/pacman/callback.c:534
#, c-format
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "%s: %s (несъвпадение на правата)\n"
#: src/pacman/check.c:115 src/pacman/check.c:162
#, c-format
msgid "backup file"
-msgstr ""
+msgstr "резервно копие"
#: src/pacman/check.c:117 src/pacman/check.c:123
#, c-format
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "'%s' не е конфигуриран\n"
#: src/pacman/conf.c:757
#, c-format
msgid "Failed to pass assume installed entry to libalpm"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при подаването на приеми като инсталиран на libalpm"
#: src/pacman/conf.c:803
#, c-format
@@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Нищо"
#: src/pacman/package.c:124
#, c-format
msgid "MD5 Sum"
-msgstr "MD5 Sum"
+msgstr "MD5 сума"
#: src/pacman/package.c:127
#, c-format
msgid "SHA256 Sum"
-msgstr "SHA256 Sum"
+msgstr "SHA256 сума"
#: src/pacman/package.c:130
#, c-format
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "MD5 Sum :"
#: src/pacman/package.c:209
#, c-format
msgid "SHA-256 Sum :"
-msgstr "SHA-256 Sum :"
+msgstr "SHA-256 сума :"
#: src/pacman/package.c:210 src/pacman/package.c:219 src/pacman/package.c:221
#: src/pacman/package.c:224
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr " -u, --unneeded премахване на ненужни пакети\n
#: src/pacman/pacman.c:131 src/pacman/pacman.c:166
#, c-format
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
-msgstr "--needed без преинсталиране на актуални пакети\n"
+msgstr "--needed без реинсталиране на актуални пакети\n"
#: src/pacman/pacman.c:136
#, c-format
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr " -k, --check проверка, че пакетите съществув
#: src/pacman/pacman.c:142
#, c-format
msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n"
-msgstr ""
+msgstr "-l, --list списък на файлове притежавани от търсените пакети\n"
#: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "-s, --search <regex> търсене на локално инсталир
msgid ""
" -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n"
" package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n"
-msgstr ""
+msgstr "-t, --unrequired списък на не (опционално) изисквани\nпакети от никой пакет (-tt за игнориране на опционални)\n[филтър]\n"
#: src/pacman/pacman.c:151
#, c-format
@@ -857,14 +857,14 @@ msgstr " -c, --clean премахване на остарели пакети в
msgid ""
" -g, --groups view all members of a package group\n"
" (-gg to view all groups and members)\n"
-msgstr ""
+msgstr " -g, --groups преглед на членовете в пакетната група\n(-gg за преглед на всички групи и членове)\n"
#: src/pacman/pacman.c:158
#, c-format
msgid ""
" -i, --info view package information (-ii for extended "
"information)\n"
-msgstr ""
+msgstr "-i, --info преглед на пакетната информация (-ii за допълнителна информация)\n"
#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "-s, --search <regex> търсене в хранилища за съвп
#, c-format
msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n"
-msgstr ""
+msgstr "-u, --sysupgrade обновяване на инсталирани пакети (-uu позволява понижаване)\n"
#: src/pacman/pacman.c:163
#, c-format
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr " -w, --downloadonly сваляне на пакети, но без ин
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
" (-yy to force a refresh even if up to date)\n"
-msgstr ""
+msgstr "-y, --refresh сваляне на най-новата пакетна база от сървъра\n(-yy за задължително обновяване дори ако е най-новата)\n"
#: src/pacman/pacman.c:170
#, c-format
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "-d, --nodeps пропускане проверката за нужна
msgid ""
" --assume-installed <package=version>\n"
" add a virtual package to satisfy dependencies\n"
-msgstr ""
+msgstr "--assume-installed <пакет=версия>\nдобави виртуален пакет за задоволяването на зависимостите\n"
#: src/pacman/pacman.c:190
#, c-format
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Нетен размер на актуализация:"
#: src/pacman/util.c:1212
#, c-format
msgid " [pending]"
-msgstr " [pending]"
+msgstr " [чакащ]"
#: src/pacman/util.c:1236
#, c-format