summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/cs.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/cs.po116
1 files changed, 76 insertions, 40 deletions
diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po
index c6e39da6..45344bb3 100644
--- a/src/pacman/po/cs.po
+++ b/src/pacman/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "aktualizuje se %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "kontroluje se integrita balíčků...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr "kontroluje se integrita balíčků...\n"
+
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "kontruje se integrita delta rozdílů...\n"
@@ -120,8 +124,8 @@ msgstr[0] "Chcete přeskočit na výše uvedený balíček pro tuto aktualizaci?
msgstr[1] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?"
msgstr[2] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?"
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: %d balíčků poskytuje %s:\n"
#, c-format
@@ -135,6 +139,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "installing"
msgstr "instalace"
@@ -159,6 +167,10 @@ msgid "checking package integrity"
msgstr "kontrola integrity balíčků"
#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "stahuje se %s...\n"
@@ -182,17 +194,18 @@ msgstr "spuštění XferCommand selhalo!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "nepodařilo se změnit adresář na %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "nepodařilo získat aktuální pracovní adresář\n"
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
+"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' vyžaduje zadanou hodnotu\n"
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "chybná hodnota pro 'CleanMethod': '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: chybné jméno sekce.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -201,10 +214,8 @@ msgstr ""
"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' v sekci '%s' nebyla "
"rozpoznána.\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"Zrcadlo '%s' obsahuje proměnnou $arch, ale architektura nebyla definována.\n"
@@ -229,6 +240,10 @@ msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nelze zaregistrovat databázi '%s' (%s)\n"
@@ -667,9 +682,9 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet nespouštět instalační skripty\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print vypíše cíle místo spuštění operace\n"
@@ -742,8 +757,8 @@ msgstr "současně lze spustit jen jednu operaci\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "neplatný přepínač\n"
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "při zpracování argumentů došlo k přetečení zásobníku\n"
#, c-format
@@ -790,27 +805,35 @@ msgstr "nelze určit skutečnou cestu pro '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Žádný balíček nevlastní %s\n"
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "skupina \"%s\" nebyla nalezena\n"
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: celkem %d soubor, "
msgstr[1] "%s: celkem %d souborů, "
msgstr[2] "%s: celkem %d souborů, "
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d chybějící soubor\n"
msgstr[1] "%d chybějící soubory\n"
msgstr[2] "%d chybějících souborů\n"
#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "balíček \"%s\" nebyl nalezen\n"
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "balíček '%s' nebyl nalezen\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr "nepodařilo se nastavit důvod instalace balíčku %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@@ -929,10 +952,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repozitář '%s' neexistuje\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "balíček '%s' nebyl nalezen\n"
-
-#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "repozitář \"%s\" nebyl nalezen.\n"
@@ -953,6 +972,10 @@ msgid "database not found: %s\n"
msgstr "databáze nebyla nalezen: %s\n"
#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Spouští se aktualizace systému...\n"
@@ -1002,6 +1025,10 @@ msgid ""
":: and upgrade these packages now?"
msgstr ":: Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr "stahuje se %s...\n"
+
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "selhala příprava transakce (%s)\n"
@@ -1051,6 +1078,10 @@ msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@@ -1071,12 +1102,12 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "{Key Unknown}"
+msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s, %s from \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "Nepodařilo se alokovat řetězec\n"
#, c-format
msgid "Name"
@@ -1171,10 +1202,6 @@ msgid "NO"
msgstr "NE"
#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "Nepodařilo se alokovat řetězec\n"
-
-#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "chyba: %s"
@@ -1189,3 +1216,12 @@ msgstr "chyba: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varování: "
+
+#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+#~ msgstr "nepodařilo se změnit adresář na %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+#~ msgstr "chybná hodnota pro 'CleanMethod': '%s'\n"
+
+#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
+#~ msgstr "balíček \"%s\" nebyl nalezen\n"