summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/cs.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/cs.po225
1 files changed, 126 insertions, 99 deletions
diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po
index 8b9faf4a..be6f6837 100644
--- a/src/pacman/po/cs.po
+++ b/src/pacman/po/cs.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013.
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011.
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011.
# <markotahal@gmail.com>, 2011.
@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 15:24+0000\n"
-"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -50,25 +51,25 @@ msgstr "odstraňuje se %s...\n"
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "aktualizuje se %s...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
-msgstr "stahuje se %s...\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
-msgstr "instaluje se %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "kontroluje se integrita balíčků...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
-msgstr "kontroluje se integrita balíčků...\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
-msgstr "stahuje se %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -94,17 +95,17 @@ msgstr "úspěch!\n"
msgid "failed.\n"
msgstr "selhalo.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
-msgstr "Získávají se balíčky z %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "kontroluje se volné místo na disku ...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
-msgstr "%s: vyžaduje %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@@ -160,9 +161,9 @@ msgstr ""
"Soubor %s je poškozen (%s).\n"
"Odstranit ho? "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
-msgstr "Importovat PGP klíč %s, \"%s\", vytvořený %s?"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
@@ -172,13 +173,13 @@ msgstr "instalace"
msgid "upgrading"
msgstr "aktualizace"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading"
-msgstr "aktualizace"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling"
-msgstr "instalace"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "removing"
@@ -196,9 +197,9 @@ msgstr "kontrola volného místa na disku"
msgid "checking package integrity"
msgstr "kontrola integrity balíčků"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
-msgstr "kontrola integrity balíčků"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "loading package files"
@@ -209,6 +210,71 @@ msgid "downloading %s...\n"
msgstr "stahuje se %s...\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s (File type mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (UID mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (GID mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n"
+msgstr "%s: %s již existuje v souborovém systému\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read symlink contents: %s\n"
+msgstr "selhalo čtení souboru '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "cesta je příliš dlouhá: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] "%s: %jd soubor. "
+msgstr[1] "%s: %jd souborů celkem. "
+msgstr[2] "%s: %jd souborů celkem. "
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] "%jd chybějící soubor\n"
+msgstr[1] "%jd chybějící soubory\n"
+msgstr[2] "%jd chybějící soubory\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: no mtree file\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file type not recognized: %s%s\n"
+msgstr "selhalo čtení souboru '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%jd altered file\n"
+msgid_plural "%jd altered files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "malloc selhal: nelze alokovat %zd bytů\n"
@@ -289,9 +355,9 @@ msgstr "nelze přidat zrcadlo '%s' do databáze '%s' (%s)\n"
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr "načítaní konfigurace přesáhlo maximální hloubku rekurze %d.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
-msgstr "konfigurační soubor %s nelze přečíst.\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -334,9 +400,9 @@ msgstr "%s: důvod instalace byl nastaven na 'nainstalován jako závislost'\n"
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr "%s: důvod instalace byl nastaven na 'výslovně nainstalován'\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " [installed]"
-msgstr "nainstalovaný"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -358,17 +424,17 @@ msgstr "Neznámý"
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MD5 Sum"
-msgstr "MD5 součet :"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SHA256 Sum"
-msgstr "SHA256 součet :"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature"
-msgstr "Chyba v podpisu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -414,9 +480,9 @@ msgstr "Závisí na :"
msgid "Required By :"
msgstr "Požadovaný :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional For :"
-msgstr "Volitelné záv. :"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -426,17 +492,17 @@ msgstr "Konfliktní s :"
msgid "Replaces :"
msgstr "Nahrazuje :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download Size :"
-msgstr "Velikost ke stažení"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compressed Size:"
-msgstr "Velikost po kompresi: %6.2f %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed Size :"
-msgstr "Velikost po instalaci : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -478,9 +544,9 @@ msgstr "SHA256 součet :"
msgid "Signatures :"
msgstr "Podpisy :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Validated By :"
-msgstr "Požadovaný :"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -498,9 +564,9 @@ msgstr "(žádný)\n"
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "seznam změn pro '%s' není dostupný.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changelog for %s:\n"
-msgstr "seznam změn pro '%s' není dostupný.\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "installed"
@@ -612,13 +678,11 @@ msgstr ""
" -m, --foreign seznam nainstalovaných balíčků nalezených "
"repozitářích [filter]\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n"
msgstr ""
-" -m, --foreign seznam nainstalovaných balíčků nalezených "
-"repozitářích [filter]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -701,10 +765,9 @@ msgstr " --asdeps označit balíčky jako závislosti\n"
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit označit balíčky jako výslovně instalované\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
-" -f, --force vynucená instalace, přepíše konfliktní soubory\n"
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
@@ -870,10 +933,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "nelze určit skutečnou cestu pro '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "cesta je příliš dlouhá: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "nepodařilo se nalézt '%s' v PATH: %s\n"
@@ -1181,29 +1240,29 @@ msgstr "Změna (zhruba)"
msgid "Download Size"
msgstr "Velikost ke stažení"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removal"
-msgstr "odstranění"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packages"
-msgstr "balíček(y)"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Download Size:"
-msgstr "Velikost ke stažení"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
-msgstr "Celková velikost po instalaci: %.2f %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
-msgstr "Celkem odstraněno: %.2f %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"
-msgstr "Odhadovaná velikost aktualizace: %.2f %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " [pending]"
@@ -1231,7 +1290,7 @@ msgstr "neplatné číslo: %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Zadejte výběr (výzchozí = všechny)"
+msgstr "Zadejte výběr (výchozí = všechny)"
#, c-format
msgid "Enter a number (default=%d)"
@@ -1276,35 +1335,3 @@ msgstr "chyba: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varování: "
-
-#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
-#~ msgstr "Ke stažení : %6.2f %s\n"
-
-#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-#~ msgstr "nepodařilo se určit vlastníka adresáře '%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: %jd total file, "
-#~ msgid_plural "%s: %jd total files, "
-#~ msgstr[0] "%s: %jd soubor. "
-#~ msgstr[1] "%s: %jd souborů celkem. "
-#~ msgstr[2] "%s: %jd souborů celkem. "
-
-#~ msgid "%jd missing file\n"
-#~ msgid_plural "%jd missing files\n"
-#~ msgstr[0] "%jd chybějící soubor\n"
-#~ msgstr[1] "%jd chybějící soubory\n"
-#~ msgstr[2] "%jd chybějící soubory\n"
-
-#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
-#~ msgstr "Následující balíčky by měly být aktualizovány nejdříve:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to cancel the current operation\n"
-#~ "and upgrade these packages now?"
-#~ msgstr "Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?"
-
-#~ msgid "Targets (%d):"
-#~ msgstr "Cíle (%d):"
-
-#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-#~ msgstr "Celková velikost ke stažení: %.2f %s\n"