summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/cs.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/cs.po102
1 files changed, 55 insertions, 47 deletions
diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po
index 30ed9c66..ccb91487 100644
--- a/src/pacman/po/cs.po
+++ b/src/pacman/po/cs.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# allanmcrae <allan@archlinux.org>, 2013
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011
+# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-06 11:05+0000\n"
+"Last-Translator: mmm <markotahal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "aktualizuje se %s...\n"
#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "stahuje se %s...\n"
#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "instaluje se %s...\n"
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
@@ -67,11 +68,11 @@ msgstr "kontroluje se integrita balíčků...\n"
#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
-msgstr ""
+msgstr "kontrola klíčenky...\n"
#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
-msgstr ""
+msgstr "stahuji požadované klíče...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "selhalo.\n"
#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Stahují se balíčky ...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "kontroluje se volné místo na disku ...\n"
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s má volitelnou závislost %s\n"
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@@ -165,11 +166,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
-msgstr ""
+msgstr "Importovat PGP klíč %d%c%s, \"%s\", vytvořený %s (revokovaný)?"
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Importovat PGP klíč %d%c%s, \"%s\", vytvořený %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -181,11 +182,11 @@ msgstr "aktualizace"
#, c-format
msgid "downgrading"
-msgstr ""
+msgstr "navrácení k původní verzi"
#, c-format
msgid "reinstalling"
-msgstr ""
+msgstr "přeinstalovávám"
#, c-format
msgid "removing"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "kontrola integrity balíčků"
#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
-msgstr ""
+msgstr "kontrola klíčů v klíčence"
#, c-format
msgid "loading package files"
@@ -217,35 +218,35 @@ msgstr "stahuje se %s...\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (File type mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (Nesouhlasí typ souborů)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (UID mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (nesouhlasí UID)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (GID mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (nesouhlasí GID)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (nesouhlasí práva)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (nesouhlasí čas změn)\n"
#, c-format
msgid "unable to read symlink contents: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "selhalo čtení ze symbulického linku: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (nesouhlasí cesty sym. linků)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (nesouhlasí velikosti)\n"
#, c-format
msgid "path too long: %s%s\n"
@@ -267,18 +268,18 @@ msgstr[2] "%jd chybějící soubory\n"
#, c-format
msgid "%s: no mtree file\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: není mtree soubor\n"
#, c-format
msgid "file type not recognized: %s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nerozeznán typ souboru: %s%s\n"
#, c-format
msgid "%jd altered file\n"
msgid_plural "%jd altered files\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%jd pozměněný soubor\n"
+msgstr[1] "%jd pozměněné soubory\n"
+msgstr[2] "%jd pozměněné soubory\n"
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "načítaní konfigurace přesáhlo maximální hloubku rekurze %d.\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "konfigurační soubor %s nelze přečíst: %s\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "%s: důvod instalace byl nastaven na 'výslovně nainstalován'\n"
#, c-format
msgid " [installed]"
-msgstr ""
+msgstr "[nainstalovaný]"
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -432,15 +433,15 @@ msgstr "Nic"
#, c-format
msgid "MD5 Sum"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 součet"
#, c-format
msgid "SHA256 Sum"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256 součet"
#, c-format
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Podpis"
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "Požadovaný :"
#, c-format
msgid "Optional For :"
-msgstr ""
+msgstr "Volitelně pro :"
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -500,15 +501,15 @@ msgstr "Nahrazuje :"
#, c-format
msgid "Download Size :"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost ke stažení: "
#, c-format
msgid "Compressed Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost po kompresi: "
#, c-format
msgid "Installed Size :"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost po instalaci : "
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "Podpisy :"
#, c-format
msgid "Validated By :"
-msgstr ""
+msgstr "Ověřeno: "
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -573,6 +574,8 @@ msgstr "seznam změn pro '%s' není dostupný.\n"
#, c-format
msgid "Changelog for %s:\n"
msgstr ""
+"seznam změn pro %s:\n"
+" \n"
#, c-format
msgid "installed"
@@ -669,6 +672,8 @@ msgid ""
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
"properties)\n"
msgstr ""
+" -k, --check kontrola, zda jsou přítomny všechny soubory z balíčku "
+"(-kk pro vlastnosti souborů)\n"
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
@@ -687,6 +692,8 @@ msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n"
msgstr ""
+" -n, --native seznam nainstalovaných balíčků nalezených pouze v sync "
+"db [filter]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -772,6 +779,7 @@ msgstr " --asexplicit označit balíčky jako výslovně instalované\n
#, c-format
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
+" -f, --force vynucená instalace, přepíše konfliktní soubory\n"
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
@@ -857,7 +865,7 @@ msgstr " --cachedir <dir> nastavit cestu k adresáři s cache\n"
#, c-format
msgid " --color <when> colorize the output\n"
-msgstr ""
+msgstr "--color <kdy> obarví výstup zpráv\n"
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
@@ -890,7 +898,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "neplatný argument '%s' pro %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
@@ -914,7 +922,7 @@ msgstr "nepodařilo se znovu otevřít standardní vstup pro čtení: (%s)\n"
#, c-format
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
-msgstr ""
+msgstr "byl zadán argument '-', ale bez výstupu na stdin\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@@ -1114,7 +1122,7 @@ msgstr "Pokračovat v instalaci?"
#, c-format
msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
-msgstr ""
+msgstr "nelze %s, konflikt mezi složkou a souborem\n"
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
@@ -1242,31 +1250,31 @@ msgstr "Velikost ke stažení"
#, c-format
msgid "removal"
-msgstr ""
+msgstr "odstranění"
#, c-format
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Balíčky "
#, c-format
msgid "Total Download Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Celková velikost ke stažení: "
#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Celková velikost po instalaci: "
#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Celkem odstraněno: "
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Odhadovaná velikost aktualizace: "
#, c-format
msgid " [pending]"
-msgstr ""
+msgstr "[probíhá]"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"