summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/da.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/da.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/pacman/po/da.po b/src/pacman/po/da.po
index b8ffa30c..41e86800 100644
--- a/src/pacman/po/da.po
+++ b/src/pacman/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Freso <transifex.net@freso.dk>, 2011,2013
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011,2013
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011,2013,2016
# nickoe <oe.nick@gmail.com>, 2015
# nickoe <oe.nick@gmail.com>, 2015
# Freso <transifex.net@freso.dk>, 2013
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-13 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: nickoe <oe.nick@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-19 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
@@ -31,12 +31,12 @@ msgstr ""
#: src/pacman/callback.c:182
#, c-format
msgid "Running pre-transaction hooks...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kører prætransaktionskroge ...\n"
#: src/pacman/callback.c:184
#, c-format
msgid "Running post-transaction hooks...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kører eftertransationskroge ...\n"
#: src/pacman/callback.c:197
#, c-format
@@ -59,9 +59,9 @@ msgid "looking for conflicting packages...\n"
msgstr "kigger efter konflikter mellem pakker...\n"
#: src/pacman/callback.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Processing package changes...\n"
-msgstr "indlæser pakkefiler...\n"
+msgstr "Behandler pakkeændringer ...\n"
#: src/pacman/callback.c:218
#, c-format
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr[1] "Vil du springe over ovenstående pakker under denne opgradering?"
#, c-format
msgid "There is %zu provider available for %s\n"
msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Der er %zu udbyder tilgængelig for %s:\n"
+msgstr[1] "Der er %zu udbydere tilgængelige for %s:\n"
#: src/pacman/callback.c:464
#, c-format
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr[1] "%jd ændrede filer\n"
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n"
msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "malloc-fejl: kunne ikke allokere %zu byte\n"
+msgstr[1] "malloc-fejl: kunne ikke allokere %zu byte\n"
#: src/pacman/conf.c:251
#, c-format