summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/de.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/de.po66
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po
index 06888b21..09f7a71a 100644
--- a/src/pacman/po/de.po
+++ b/src/pacman/po/de.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n"
-"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Prüfe Paketintegrität...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lade Paket-Dateien ...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: Es stehen %zd Provider für %s zur Verfügung:\n"
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ""
+msgstr ":: Importiere PGP-Schlüssel %s, \"%s\",erstellte %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Überprüfe Paket-Integrität"
#, c-format
msgid "loading package files"
-msgstr ""
+msgstr "Lade Paket-Dateien"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@@ -198,15 +198,17 @@ msgstr "Konnte %s nicht zu %s umbenennen (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis (%s) nicht wiederherstellen\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Ungültiger Wert für '%s' : '%s'\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr ""
+"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Option '%s' ungültig, keine Signatur-"
+"Unterstützung\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -218,6 +220,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
+"Spiegel '%s' enthält die Variable '%s', doch ist kein '%s' definiert.\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@@ -241,7 +244,7 @@ msgstr "Problem beim Setzen des GPG-Verzeichnis '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
-msgstr ""
+msgstr "Kein '%s' konfiguriert"
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
@@ -708,6 +711,7 @@ msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
+" -p, --print Zeigt die Ziele an, statt die Operation auszuführen\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -784,7 +788,7 @@ msgstr "Ungültige Option\n"
#, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
-msgstr ""
+msgstr "Speicher erschöpft beim analysieren der Argumente\n"
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
@@ -832,19 +836,19 @@ msgstr "Kein Paket besitzt %s\n"
#, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe '%s' wurde nicht gefunden\n"
#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s: %jd gesamte Datei"
+msgstr[1] "%s: %jd gesamte Dateien"
#, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%jd fehlende Datei\n"
+msgstr[1] "%jd fehlende Dateien\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
@@ -852,11 +856,11 @@ msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ist eine Datei, Sie möchten vielleicht %s benutzen.\n"
#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte das Paket '%s' nicht laden: %s\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@@ -998,7 +1002,7 @@ msgstr "Datenbank nicht gefunden: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ist eine Datei, wollten Sie %s statt %s benutzen?\n"
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
@@ -1054,7 +1058,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lade Pakete ...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
@@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr "Schlüssel unbekannt"
#, c-format
msgid "Key disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel deaktiviert"
#, c-format
msgid "Signature error"
@@ -1149,16 +1153,16 @@ msgid "New Version"
msgstr "Neue Version"
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+msgid "Net Change"
+msgstr "Netto-Veränderung"
#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Pakete (%d):"
+msgid "Download Size"
+msgstr "Größe des Downloads"
#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Entfernen (%d):"
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Pakete (%d):"
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
@@ -1169,12 +1173,12 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
msgstr "Gesamtgröße der zu installierenden Pakete: %.2f %s\n"
#, c-format
-msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Reine Größe des Upgrades: %.2f %s\n"
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Desamtgröße der entfernten Pakete: %.2f %s\n"
#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Gesamtgröße der zu entfernenden Pakete: %.2f %s\n"
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Reine Größe des Upgrades: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"