summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/de.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/de.po314
1 files changed, 149 insertions, 165 deletions
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po
index f7c72bee..8eaddd2c 100644
--- a/src/pacman/po/de.po
+++ b/src/pacman/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# WhiteKnight, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
-# J5lx <j5lx@fmail.co.uk>, 2014
+# J5lx <j5lx@fmail.co.uk>, 2014-2015
# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2013
@@ -17,19 +17,21 @@
# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
# Silvan Jegen <s.jegen@gmail.com>, 2013
-# Silvan Jegen <s.jegen@gmail.com>, 2013
+# Silvan Jegen <s.jegen@gmail.com>, 2013,2015
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011
# Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013
+# Thomas_Do <thomasdodo@arcor.de>, 2015
# Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>, 2014
+# Azd325 <tim.kleinschmidt@gmail.com>, 2015
# WhiteKnight, 2013
# Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-09 16:01+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-16 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas_Do <thomasdodo@arcor.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -38,142 +40,157 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/pacman/callback.c:171
+#: src/pacman/callback.c:182
+#, c-format
+msgid "Running pre-transaction hooks...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:184
+#, c-format
+msgid "Running post-transaction hooks...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:197
#, c-format
msgid "checking dependencies...\n"
msgstr "Prüfe Abhängigkeiten...\n"
-#: src/pacman/callback.c:175
+#: src/pacman/callback.c:201
#, c-format
msgid "checking for file conflicts...\n"
msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte...\n"
-#: src/pacman/callback.c:179
+#: src/pacman/callback.c:205
#, c-format
msgid "resolving dependencies...\n"
msgstr "Löse Abhängigkeiten auf...\n"
-#: src/pacman/callback.c:182
+#: src/pacman/callback.c:208
#, c-format
msgid "looking for conflicting packages...\n"
msgstr "Suche nach in Konflikt stehenden Paketen...\n"
-#: src/pacman/callback.c:189
+#: src/pacman/callback.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing package changes...\n"
+msgstr "Lade Paket-Dateien...\n"
+
+#: src/pacman/callback.c:218
#, c-format
msgid "installing %s...\n"
msgstr "Installiere %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:192
+#: src/pacman/callback.c:221
#, c-format
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "Aktualisiere %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:195
+#: src/pacman/callback.c:224
#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
msgstr "Reinstalliere %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:198
+#: src/pacman/callback.c:227
#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
msgstr "Downgrading %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:201
+#: src/pacman/callback.c:230
#, c-format
msgid "removing %s...\n"
msgstr "Entferne %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:225
+#: src/pacman/callback.c:254
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "Prüfe Paketintegrität...\n"
-#: src/pacman/callback.c:230
+#: src/pacman/callback.c:259
#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
msgstr "Prüfe Schlüsselring...\n"
-#: src/pacman/callback.c:234
+#: src/pacman/callback.c:263
#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
msgstr "Lade benötigte Schlüssel herunter...\n"
-#: src/pacman/callback.c:238
+#: src/pacman/callback.c:267
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "Lade Paket-Dateien...\n"
-#: src/pacman/callback.c:242
+#: src/pacman/callback.c:271
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "Prüfe Integrität des Deltas...\n"
-#: src/pacman/callback.c:245
+#: src/pacman/callback.c:274
#, c-format
msgid "applying deltas...\n"
msgstr "Wende Deltas an...\n"
-#: src/pacman/callback.c:248
+#: src/pacman/callback.c:277
#, c-format
msgid "generating %s with %s... "
msgstr "Erstelle %s mit %s... "
-#: src/pacman/callback.c:253
+#: src/pacman/callback.c:282
#, c-format
msgid "success!\n"
msgstr "Erfolgreich!\n"
-#: src/pacman/callback.c:256
+#: src/pacman/callback.c:285
#, c-format
msgid "failed.\n"
msgstr "Fehlgeschlagen.\n"
-#: src/pacman/callback.c:262
+#: src/pacman/callback.c:291
#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
msgstr "Empfange Pakete...\n"
-#: src/pacman/callback.c:266
+#: src/pacman/callback.c:295
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "Überprüfe verfügbaren Festplattenspeicher...\n"
-#: src/pacman/callback.c:273
+#: src/pacman/callback.c:302
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
msgstr "%s benötigt optional %s\n"
-#: src/pacman/callback.c:291 src/pacman/callback.c:297
+#: src/pacman/callback.c:320 src/pacman/callback.c:326
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew\n"
msgstr "%s installiert als %s.pacnew\n"
-#: src/pacman/callback.c:307 src/pacman/callback.c:313
+#: src/pacman/callback.c:336 src/pacman/callback.c:342
#, c-format
msgid "%s saved as %s.pacsave\n"
msgstr "%s gespeichert als %s.pacsave\n"
-#: src/pacman/callback.c:358
+#: src/pacman/callback.c:390
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr "%s ist in IgnorePkg/IgnoreGroup. Trotzdem installieren?"
-#: src/pacman/callback.c:368
+#: src/pacman/callback.c:400
#, c-format
msgid "Replace %s with %s/%s?"
msgstr "%s durch %s/%s ersetzen?"
-#: src/pacman/callback.c:380
+#: src/pacman/callback.c:412
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
msgstr "%s und %s stehen miteinander in Konflikt. %s entfernen?"
-#: src/pacman/callback.c:385
+#: src/pacman/callback.c:417
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
msgstr "%s und %s stehen miteinander in Konflikt (%s). %s entfernen?"
-#: src/pacman/callback.c:404
+#: src/pacman/callback.c:436
#, c-format
msgid ""
"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
@@ -186,7 +203,7 @@ msgstr[1] ""
"Die folgenden Pakete können aufgrund nicht auflösbarer Abhängigkeiten nicht "
"aktualisiert werden:\n"
-#: src/pacman/callback.c:410
+#: src/pacman/callback.c:442
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
@@ -195,14 +212,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Möchten Sie die obengenannten Pakete bei dieser Aktualisierung überspringen?"
-#: src/pacman/callback.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pacman/callback.c:453
+#, c-format
msgid "There is %zu provider available for %s\n"
msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n"
-msgstr[0] "Es stehen %zd Anbieter für %s zur Verfügung:\n"
-msgstr[1] "Es stehen %zd Anbieter für %s zur Verfügung:\n"
+msgstr[0] "Es steht %zu Provider für %s zur Verfügung:\n"
+msgstr[1] "Es stehen %zu Provider für %s zur Verfügung:\n"
-#: src/pacman/callback.c:432
+#: src/pacman/callback.c:464
#, c-format
msgid ""
"File %s is corrupted (%s).\n"
@@ -211,68 +228,67 @@ msgstr ""
"Datei %s ist beschädigt (%s).\n"
"Soll die Datei entfernt werden?"
-#: src/pacman/callback.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pacman/callback.c:478
+#, c-format
msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
-msgstr ""
-"PGP-Schlüssel %d%c/%s, \"%s\", erstellt am %s (widerrufen), importieren?"
+msgstr "PGP-Schlüssel %u%c/%s, \"%s\", kreiert am %s (widerrufen)?"
-#: src/pacman/callback.c:449
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pacman/callback.c:481
+#, c-format
msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s?"
-msgstr "PGP-Schlüssel %d%c/%s, \"%s\", erstellt am %s, importieren?"
+msgstr "PGP-Schlüssel %u%c/%s, \"%s\", erstellt am %s, importieren?"
-#: src/pacman/callback.c:509
+#: src/pacman/callback.c:540
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "Installiere"
-#: src/pacman/callback.c:512
+#: src/pacman/callback.c:543
#, c-format
msgid "upgrading"
msgstr "Aktualisiere"
-#: src/pacman/callback.c:515
+#: src/pacman/callback.c:546
#, c-format
msgid "downgrading"
msgstr "Downgrading"
-#: src/pacman/callback.c:518
+#: src/pacman/callback.c:549
#, c-format
msgid "reinstalling"
msgstr "Installiere"
-#: src/pacman/callback.c:521
+#: src/pacman/callback.c:552
#, c-format
msgid "removing"
msgstr "Entferne"
-#: src/pacman/callback.c:524
+#: src/pacman/callback.c:555
#, c-format
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte"
-#: src/pacman/callback.c:527
+#: src/pacman/callback.c:558
#, c-format
msgid "checking available disk space"
msgstr "Überprüfe verfügbaren Festplattenspeicher"
-#: src/pacman/callback.c:530
+#: src/pacman/callback.c:561
#, c-format
msgid "checking package integrity"
msgstr "Überprüfe Paket-Integrität"
-#: src/pacman/callback.c:533
+#: src/pacman/callback.c:564
#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
msgstr "Prüfe Schlüssel im Schlüsselring"
-#: src/pacman/callback.c:536
+#: src/pacman/callback.c:567
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr "Lade Paket-Dateien"
-#: src/pacman/callback.c:651
+#: src/pacman/callback.c:679
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "Lade %s herunter...\n"
@@ -360,11 +376,11 @@ msgstr[0] "%jd veränderte Datei\n"
msgstr[1] "%jd veränderte Dateien\n"
#: src/pacman/conf.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n"
msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n"
-msgstr[0] "malloc-Fehler: Konnte %zd Bytes nicht reservieren\n"
-msgstr[1] "malloc-Fehler: Konnte %zd Bytes nicht reservieren\n"
+msgstr[0] "malloc-Fehler: konnte %zu Byte nicht reservieren\n"
+msgstr[1] "malloc-Fehler: konnte %zu Bytes nicht reservieren\n"
#: src/pacman/conf.c:251
#, c-format
@@ -442,9 +458,9 @@ msgstr ""
"(%s: %s)\n"
#: src/pacman/conf.c:725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " Vesuche, pacman-db-upgrade zu starten\n"
+msgstr "versuchen Sie, pacman-db-upgrade auszuführen\n"
#: src/pacman/conf.c:744
#, c-format
@@ -457,9 +473,9 @@ msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "Problem beim Setzen des GPG-Verzeichnis '%s' (%s)\n"
#: src/pacman/conf.c:763 src/pacman/conf.c:771
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "Problem beim Setzen des GPG-Verzeichnis '%s' (%s)\n"
+msgstr "Problem das Hook-Verzeichnis hinzuzufügen '%s' (%s)\n"
#: src/pacman/conf.c:802
#, c-format
@@ -467,10 +483,9 @@ msgid "no '%s' configured\n"
msgstr "Kein '%s' konfiguriert\n"
#: src/pacman/conf.c:830
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to pass %s entry to libalpm"
-msgstr ""
-"Konnte den Eintrag \"vermutlich installiert\" nicht an libalpm übergeben"
+msgstr "Konnte den Eintrag %s nicht an libalpm übergeben"
#: src/pacman/conf.c:870
#, c-format
@@ -487,11 +502,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr ""
+"Einlesen der Konfigurations-Datei hat die maximale Rekursionstiefe %d "
+"überschritten.\n"
#: src/pacman/conf.c:996
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
-msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Ungültiger Wert für '%s' : '%s'\n"
+msgstr "Konfigurations-Datei %s konnte nicht gelesen werden: %s\n"
#: src/pacman/conf.c:1019
#, c-format
@@ -529,39 +546,39 @@ msgstr ""
"%s: Installations-Grund wurde auf \"Ausdrücklich installiert\" gesetzt\n"
#: src/pacman/package.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Architecture"
-msgstr "Architektur :"
+msgstr "Architektur"
#: src/pacman/package.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Backup Files"
-msgstr "Sicherungs-Dateien:\n"
+msgstr "Sicherungs-Dateien"
#: src/pacman/package.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Build Date"
-msgstr "Erstellt am :"
+msgstr "Erstellt am"
#: src/pacman/package.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compressed Size"
-msgstr "Komprimierte Größe :"
+msgstr "Komprimierte Größe"
#: src/pacman/package.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Conflicts With"
-msgstr "In Konflikt mit :"
+msgstr "In Konflikt mit"
#: src/pacman/package.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Depends On"
-msgstr "Hängt ab von :"
+msgstr "Hängt ab von"
#: src/pacman/package.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung :"
+msgstr "Beschreibung"
#: src/pacman/package.c:104 src/pacman/util.c:821
#, c-format
@@ -571,32 +588,32 @@ msgstr "Größe des Downloads"
#: src/pacman/package.c:105
#, c-format
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen"
#: src/pacman/package.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install Date"
-msgstr "Installiert am :"
+msgstr "Installiert am"
#: src/pacman/package.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install Reason"
-msgstr "Installationsgrund :"
+msgstr "Installationsgrund"
#: src/pacman/package.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install Script"
-msgstr "Installations-Skript :"
+msgstr "Installations-Skript"
#: src/pacman/package.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed Size"
-msgstr "Installationsgröße :"
+msgstr "Installationsgröße"
#: src/pacman/package.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Licenses"
-msgstr "Lizenzen :"
+msgstr "Lizenzen"
#: src/pacman/package.c:111 src/pacman/package.c:232
#, c-format
@@ -606,67 +623,67 @@ msgstr "MD5-Summe"
#: src/pacman/package.c:112
#, c-format
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#: src/pacman/package.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional Deps"
-msgstr "Optionale Abhängigkeiten:"
+msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
#: src/pacman/package.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional For"
-msgstr "Optional für :"
+msgstr "Optional für"
#: src/pacman/package.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packager"
-msgstr "Paket"
+msgstr "Packer"
#: src/pacman/package.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provides"
-msgstr "Stellt bereit :"
+msgstr "Stellt bereit"
#: src/pacman/package.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Replaces"
-msgstr "Ersetzt :"
+msgstr "Ersetzt"
#: src/pacman/package.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repository"
-msgstr "Repositorium %s\n"
+msgstr "Repositorium"
#: src/pacman/package.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Required By"
-msgstr "Benötigt von :"
+msgstr "Benötigt von"
#: src/pacman/package.c:120 src/pacman/package.c:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SHA-256 Sum"
-msgstr "SHA256-Summe"
+msgstr "SHA-256-Summe"
#: src/pacman/package.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signatures"
-msgstr "Signatur"
+msgstr "Signaturen"
#: src/pacman/package.c:122
#, c-format
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: src/pacman/package.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Validated By"
-msgstr "Verifiziert durch :"
+msgstr "Verifiziert durch"
#: src/pacman/package.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version"
-msgstr "Alte Version"
+msgstr "Version"
#: src/pacman/package.c:167 src/pacman/util.c:1205
#, c-format
@@ -993,24 +1010,23 @@ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit Markiert Pakete als ausdrücklich installiert\n"
#: src/pacman/pacman.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -k, --check test local database for validity (-kk for sync "
"databases)\n"
msgstr ""
-" -k, --check Überprüfe, ob die zu den Paketen gehörenden Dateien "
-"vorhanden sind (-kk: Prüfe Datei-Eigenschaften)\n"
+"-k, --check Überprüfe die zu den Paketen gehörenden Dateien auf Gültigkeit (-"
+"kk für Datenbank-Synchronisation)\n"
#: src/pacman/pacman.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -s, --search <file> search package file names for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
+msgstr "-s, --search <Datei> Durchsucht Paketdateinamen nach einem Wort\n"
#: src/pacman/pacman.c:182
#, c-format
msgid " -x, --regex enable searching using regular expressions\n"
-msgstr ""
+msgstr "-x, --regex aktiviere Suche mit regulären Ausdrücken\n"
#: src/pacman/pacman.c:185
#, c-format
@@ -1018,6 +1034,8 @@ msgid ""
" --machinereadable\n"
" produce machine-readable output\n"
msgstr ""
+"--machinereadable\n"
+"erzeuge machinenlesbare Ausgabe\n"
#: src/pacman/pacman.c:191
#, c-format
@@ -1144,10 +1162,9 @@ msgstr ""
" --cachedir <Verzeichnis> Setzt einen anderen Ort für den Paketpuffer\n"
#: src/pacman/pacman.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --hookdir <dir> set an alternate hook location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <Verzeichnis> Setzt einen anderen Ort für den Paketpuffer\n"
+msgstr "--hookdir <dir> setze ein anderes Hook-Verzeichnis\n"
#: src/pacman/pacman.c:217
#, c-format
@@ -1333,7 +1350,7 @@ msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten (%s)\n"
#: src/pacman/remove.c:125 src/pacman/sync.c:724
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: das Entfernen von %s löscht ein benötigtes Packet von '%s'\n"
#: src/pacman/remove.c:144
#, c-format
@@ -1470,10 +1487,10 @@ msgid "%s: requires %s\n"
msgstr "%s: benötigt %s\n"
#: src/pacman/sync.c:720
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'\n"
msgstr ""
-"%s: Installations-Grund wurde auf \"Installiert als Abhängigkeit\" gesetzt\n"
+"%s: das Installieren von %s (%s) löscht ein benötigtes Packet von '%s'\n"
#: src/pacman/sync.c:744
#, c-format
@@ -1692,7 +1709,7 @@ msgstr "Gesamtgröße des Downloads:"
#: src/pacman/util.c:949
#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
-msgstr "Gesamtgröße der zu installierenden Pakete:"
+msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete:"
#: src/pacman/util.c:952
#, c-format
@@ -1788,36 +1805,3 @@ msgstr "Fehler: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
-
-#~ msgid "%s saved as %s.pacorig\n"
-#~ msgstr "%s gespeichert als %s.pacorig\n"
-
-#~ msgid "Repository :"
-#~ msgstr "Repositorium :"
-
-#~ msgid "Name :"
-#~ msgstr "Name :"
-
-#~ msgid "Version :"
-#~ msgstr "Version :"
-
-#~ msgid "URL :"
-#~ msgstr "URL :"
-
-#~ msgid "Groups :"
-#~ msgstr "Gruppen :"
-
-#~ msgid "Download Size :"
-#~ msgstr "Größe des Downloads :"
-
-#~ msgid "Packager :"
-#~ msgstr "Packer :"
-
-#~ msgid "MD5 Sum :"
-#~ msgstr "MD5-Summe :"
-
-#~ msgid "SHA-256 Sum :"
-#~ msgstr "SHA-256-Summe :"
-
-#~ msgid "Signatures :"
-#~ msgstr "Signaturen :"