summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/de.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/de.po334
1 files changed, 164 insertions, 170 deletions
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po
index 2aa8d6f1..ba31362f 100644
--- a/src/pacman/po/de.po
+++ b/src/pacman/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-17 20:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
@@ -137,20 +137,20 @@ msgstr "Ausdrücklich installiert"
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121
+#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
msgid "Description : "
msgstr "Beschreibung : "
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127
+#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
#, c-format
msgid "Name : %s\n"
msgstr "Name : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128
+#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
#, c-format
msgid "Version : %s\n"
msgstr "Version : %s\n"
@@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "URL : %s\n"
msgid "License :"
msgstr "Lizenz :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129
+#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
msgid "Groups :"
msgstr "Gruppen :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
msgid "Provides :"
msgstr "Stellt bereit :"
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
msgid "Depends On :"
msgstr "Hängt ab von :"
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
msgid "Removes :"
msgstr "Entfernt :"
@@ -184,158 +184,141 @@ msgstr "Entfernt :"
msgid "Required By :"
msgstr "Benötigt von :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133
+#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Konflikt mit :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136
+#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Ersetzt :"
+
+#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Installationsgröße : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:87
+#: src/pacman/package.c:88
#, c-format
msgid "Packager : %s\n"
msgstr "Packer : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:88
+#: src/pacman/package.c:89
#, c-format
msgid "Architecture : %s\n"
msgstr "Architektur : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
+#: src/pacman/package.c:90
#, c-format
msgid "Build Date : %s %s\n"
msgstr "Erstellt am : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:91
#, c-format
msgid "Build Type : %s\n"
msgstr "Bauart : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:92
+#: src/pacman/package.c:93
#, c-format
msgid "Install Date : %s %s\n"
msgstr "Installiert am : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:93
+#: src/pacman/package.c:94
#, c-format
msgid "Install Reason : %s\n"
msgstr "Installationsgrund : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:96
#, c-format
msgid "Install Script : %s\n"
msgstr "Installations-Skript : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/pacman/package.c:126
+#: src/pacman/package.c:127
#, c-format
msgid "Repository : %s\n"
msgstr "Repositorium : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:134
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Ersetzt :"
-
-#: src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:136
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "Download-Größe : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:144
+#: src/pacman/package.c:145
#, c-format
msgid "MD5 Sum : %s"
msgstr "MD5-Summe : %s"
-#: src/pacman/package.c:147
+#: src/pacman/package.c:148
#, c-format
msgid "SHA1 Sum : %s"
msgstr "SHA1-Summe : %s"
-#: src/pacman/package.c:158
+#: src/pacman/package.c:159
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Sicherungs-Dateien:\n"
-#: src/pacman/package.c:180
+#: src/pacman/package.c:181
#, c-format
msgid "error calculating checksums for %s\n"
msgstr "Fehler beim Berechnen der Prüfsummen für %s\n"
-#: src/pacman/package.c:193
+#: src/pacman/package.c:194
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MODIFIZIERT\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:195
+#: src/pacman/package.c:196
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Nicht modifiziert\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:200
+#: src/pacman/package.c:201
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "FEHLEND\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:206
+#: src/pacman/package.c:207
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(Nichts)\n"
-#: src/pacman/package.c:246
+#: src/pacman/package.c:247
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Kein Änderungsprotokoll für '%s' verfügbar.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:90
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-h --help}\n"
-msgstr "Verwendung: %s {-h --help}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:91
-#, c-format
-msgid " %s {-V --version}\n"
-msgstr " %s {-V --version}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:92
-#, c-format
-msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-A --add} [Optionen] <Datei>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:93
-#, c-format
-msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-F --freshen} [Optionen] <Datei>\n"
-
#: src/pacman/pacman.c:94
-#, c-format
-msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-Q --query} [Optionen] [Paket]\n"
+#, fuzzy
+msgid "options"
+msgstr "Optionen:\n"
#: src/pacman/pacman.c:95
-#, c-format
-msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr " %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n"
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "fehlgeschlagen.\n"
#: src/pacman/pacman.c:96
-#, c-format
-msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n"
+msgid "package"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:97
-#, c-format
-msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-U --upgrade} [Optionen] <Datei>\n"
+msgid "usage"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:98
+#, fuzzy
+msgid "operation"
+msgstr "Optionen:\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -344,52 +327,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Benutzen Sie '%s --help' mit anderen Optionen für mehr Informationen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:101
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr "Verwendung: %s {-A -add} [Optionen] <Datei>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119
-#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138
-#, c-format
-msgid "options:\n"
-msgstr "Optionen:\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n"
-#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n"
-#: src/pacman/pacman.c:106
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "Verwendung: %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr ""
" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
-msgstr " -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien entfernen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+msgstr ""
+" -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien "
+"entfernen\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -397,56 +372,37 @@ msgstr ""
" -s, --recursive Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine "
"Pakete)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:115
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr "Verwendung: %s {-F --freshen} [Optionen] <Datei>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:117
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr "Verwendung: %s {-U --upgrade} [Optionen] <Datei>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:123
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr "Verwendung: %s {-Q --query} [Optionen] [Pakete]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog Das Änderungsprotokoll des Paketes anzeigen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
"longer\n"
+" required by any package\n"
msgstr ""
" -e, --orphans Zeigt alle Pakete, die als Abhängigkeiten "
"installiert\n"
-#: src/pacman/pacman.c:127
-#, c-format
-msgid " required by any package\n"
-msgstr " wurden, aber nicht mehr benötigt werden\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups Zeigt alle Mitglieder einer Paket-Gruppe an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info Zeigt Paketinformationen an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list Zeigt den Inhalt des abgefragten Paketes an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -454,36 +410,32 @@ msgstr ""
" -m, --foreign Zeigt alle Pakete an, die nicht in den Sync-db(s)\n"
" gefunden wurden\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <Datei> Fragt das Paket ab, dass <Datei> enthält\n"
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file <Paket> Fragt die Paketdatei <Paket> anstatt der Datenbank "
"ab\n"
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
-#: src/pacman/pacman.c:135
+#: src/pacman/pacman.c:149
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr " -u, --upgrades Zeigt alle aktualisierbaren Pakete an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:137
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr "Benutzung: %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -492,18 +444,18 @@ msgstr ""
" -c, --clean Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer(-cc für "
"alle)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr ""
" -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:160
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -512,19 +464,19 @@ msgstr ""
" -p, --print-uris URIs der angegebenen Pakete und deren Abhängigkeiten\n"
" ausgeben\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:161
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr ""
" -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:162
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade Aktualisiert alle veralteten Pakete\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:163
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -534,13 +486,13 @@ msgstr ""
"oder\n"
" aktualisieren\n"
-#: src/pacman/pacman.c:150
+#: src/pacman/pacman.c:164
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh Lädt frische Paketdatenbank vom Server\n"
-#: src/pacman/pacman.c:151
+#: src/pacman/pacman.c:165
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -549,24 +501,24 @@ msgstr ""
" --ignore <pkg> Ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt\n"
" werden)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:167
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <Pfad> Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n"
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:168
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:169
#, c-format
msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
msgstr ""
" --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:170
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
@@ -574,103 +526,94 @@ msgstr ""
" --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n"
" heruntergeladen werden\n"
-#: src/pacman/pacman.c:157
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:171
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr ""
" --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n"
-#: src/pacman/pacman.c:158
+#: src/pacman/pacman.c:172
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose Sei gesprächig\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:173
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <Pfad> Setzt ein alternatives Wurzelverzeichnis zur\n"
" Installation\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:174
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr " -b, --dbpath <Pfad> Setzt einen anderen Ort für die Datenbank\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:175
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " -b, --dbpath <Pfad> Setzt einen anderen Ort für den Paketpuffer\n"
-#: src/pacman/pacman.c:174
-#, c-format
-msgid " This program may be freely redistributed under\n"
+#: src/pacman/pacman.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr " Dieses Programm ist frei verfügbar unter\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
-#, c-format
-msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
-msgstr " den Bedingungen der GNU General Public License\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:300
+#: src/pacman/pacman.c:340
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level"
-#: src/pacman/pacman.c:315
+#: src/pacman/pacman.c:355
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "'%s' ist kein gültiges Paketpuffer-Verzeichnis\n"
-#: src/pacman/pacman.c:333
+#: src/pacman/pacman.c:373
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "'%s' ist kein gültiger db-Pfad\n"
-#: src/pacman/pacman.c:363
+#: src/pacman/pacman.c:403
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "'%s' ist kein gültiger root-Pfad\n"
-#: src/pacman/pacman.c:390
+#: src/pacman/pacman.c:430
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n"
-#: src/pacman/pacman.c:436
-msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-msgstr ""
-"Warnung: Die Standard-Ortseinstellung ist ungültig; verwende Standard-\"C\"-"
-"Ortseinstellung"
-
-#: src/pacman/pacman.c:456
+#: src/pacman/pacman.c:489
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:522
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "Sie benötigen root-Rechte, um diese Operation ausführen zu können\n"
-#: src/pacman/pacman.c:505
+#: src/pacman/pacman.c:538
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "Konnte Konfiguration (%s) nicht lesen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:516
+#: src/pacman/pacman.c:549
msgid "Targets :"
msgstr "Pakete :"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:555
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "Kein Zugriff auf die lokale Datenbank (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:529
+#: src/pacman/pacman.c:562
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "Keine Pakete angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:542
+#: src/pacman/pacman.c:575
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
@@ -1079,6 +1022,57 @@ msgstr ""
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete : %.2f MB\n"
+#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n"
+#~ msgstr "Verwendung: %s {-h --help}\n"
+
+#~ msgid " %s {-V --version}\n"
+#~ msgstr " %s {-V --version}\n"
+
+#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-A --add} [Optionen] <Datei>\n"
+
+#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-F --freshen} [Optionen] <Datei>\n"
+
+#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-Q --query} [Optionen] [Paket]\n"
+
+#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr " %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n"
+
+#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n"
+
+#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [Optionen] <Datei>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "Verwendung: %s {-A -add} [Optionen] <Datei>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "Verwendung: %s {-F --freshen} [Optionen] <Datei>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "Verwendung: %s {-U --upgrade} [Optionen] <Datei>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "Verwendung: %s {-Q --query} [Optionen] [Pakete]\n"
+
+#~ msgid " required by any package\n"
+#~ msgstr " wurden, aber nicht mehr benötigt werden\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "Benutzung: %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n"
+
+#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " den Bedingungen der GNU General Public License\n"
+
+#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Die Standard-Ortseinstellung ist ungültig; verwende Standard-\"C"
+#~ "\"-Ortseinstellung"
+
#~ msgid "requires: %s"
#~ msgstr "Erfordert: %s"