summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/el.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/el.po306
1 files changed, 145 insertions, 161 deletions
diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po
index 6e9ac411..e2242e55 100644
--- a/src/pacman/po/el.po
+++ b/src/pacman/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2014
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2013
# flamelab <panosfilip@gmail.com>, 2011
-# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013
+# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013,2015
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011
# flamelab <panosfilip@gmail.com>, 2011
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-09 16:01+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-29 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: ifaigios <ifaigios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
@@ -34,142 +34,157 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/pacman/callback.c:171
+#: src/pacman/callback.c:182
+#, c-format
+msgid "Running pre-transaction hooks...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:184
+#, c-format
+msgid "Running post-transaction hooks...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:197
#, c-format
msgid "checking dependencies...\n"
msgstr "έλεγχος εξαρτήσεων...\n"
-#: src/pacman/callback.c:175
+#: src/pacman/callback.c:201
#, c-format
msgid "checking for file conflicts...\n"
msgstr "έλεγχος διενέξεων αρχείων...\n"
-#: src/pacman/callback.c:179
+#: src/pacman/callback.c:205
#, c-format
msgid "resolving dependencies...\n"
msgstr "επίλυση εξαρτήσεων...\n"
-#: src/pacman/callback.c:182
+#: src/pacman/callback.c:208
#, c-format
msgid "looking for conflicting packages...\n"
msgstr "αναζήτηση διενέξεων...\n"
-#: src/pacman/callback.c:189
+#: src/pacman/callback.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing package changes...\n"
+msgstr "φόρτωση αρχείων πακέτου... \n"
+
+#: src/pacman/callback.c:218
#, c-format
msgid "installing %s...\n"
msgstr "εγκατάσταση %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:192
+#: src/pacman/callback.c:221
#, c-format
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "αναβάθμιση %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:195
+#: src/pacman/callback.c:224
#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
msgstr "επανεγκατάσταση %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:198
+#: src/pacman/callback.c:227
#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
msgstr "υποβάθμιση %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:201
+#: src/pacman/callback.c:230
#, c-format
msgid "removing %s...\n"
msgstr "κατάργηση %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:225
+#: src/pacman/callback.c:254
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "έλεγχος ακεραιότητας πακέτων...\n"
-#: src/pacman/callback.c:230
+#: src/pacman/callback.c:259
#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
msgstr "έλεγχος κλειδούχου...\n"
-#: src/pacman/callback.c:234
+#: src/pacman/callback.c:263
#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
msgstr "λήψη απαιτούμενων κλειδιών...\n"
-#: src/pacman/callback.c:238
+#: src/pacman/callback.c:267
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "φόρτωση αρχείων πακέτου... \n"
-#: src/pacman/callback.c:242
+#: src/pacman/callback.c:271
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "έλεγχος ακεραιότητας delta...\n"
-#: src/pacman/callback.c:245
+#: src/pacman/callback.c:274
#, c-format
msgid "applying deltas...\n"
msgstr "εφαρμογή των deltas...\n"
-#: src/pacman/callback.c:248
+#: src/pacman/callback.c:277
#, c-format
msgid "generating %s with %s... "
msgstr "δημιουργία %s με %s... "
-#: src/pacman/callback.c:253
+#: src/pacman/callback.c:282
#, c-format
msgid "success!\n"
msgstr "επιτυχία!\n"
-#: src/pacman/callback.c:256
+#: src/pacman/callback.c:285
#, c-format
msgid "failed.\n"
msgstr "αποτυχία.\n"
-#: src/pacman/callback.c:262
+#: src/pacman/callback.c:291
#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
msgstr "Λήψη πακέτων...\n"
-#: src/pacman/callback.c:266
+#: src/pacman/callback.c:295
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "έλεγχος διαθέσιμου χώρου δίσκου...\n"
-#: src/pacman/callback.c:273
+#: src/pacman/callback.c:302
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
msgstr "το %s απαιτεί προαιρετικά το %s\n"
-#: src/pacman/callback.c:291 src/pacman/callback.c:297
+#: src/pacman/callback.c:320 src/pacman/callback.c:326
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew\n"
msgstr "%s εγκαταστάθηκε ως %s.pacnew\n"
-#: src/pacman/callback.c:307 src/pacman/callback.c:313
+#: src/pacman/callback.c:336 src/pacman/callback.c:342
#, c-format
msgid "%s saved as %s.pacsave\n"
-msgstr "%s σώθηκε ως %s.pacsave\n"
+msgstr "%s αποθηκεύτηκε ως %s.pacsave\n"
-#: src/pacman/callback.c:358
+#: src/pacman/callback.c:390
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr "Το %s είναι στο IgnorePkg/IgnoreGroup. Εγκατάσταση;"
-#: src/pacman/callback.c:368
+#: src/pacman/callback.c:400
#, c-format
msgid "Replace %s with %s/%s?"
msgstr "Αντικατάσταση %s με %s/%s;"
-#: src/pacman/callback.c:380
+#: src/pacman/callback.c:412
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
msgstr "Διένεξη %s με %s. Κατάργηση %s;"
-#: src/pacman/callback.c:385
+#: src/pacman/callback.c:417
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
msgstr "Διένεξη %s με %s (%s). Κατάργηση %s;"
-#: src/pacman/callback.c:404
+#: src/pacman/callback.c:436
#, c-format
msgid ""
"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
@@ -180,21 +195,21 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Αδυναμία αναβάθμισης των ακόλουθων πακέτων λόγω ανεπίλυτων εξαρτήσεων:\n"
-#: src/pacman/callback.c:410
+#: src/pacman/callback.c:442
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Παράλειψη του παραπάνω πακέτου από την αναβάθμιση;"
msgstr[1] "Παράλειψη των παραπάνω πακέτων από την αναβάθμιση;"
-#: src/pacman/callback.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pacman/callback.c:453
+#, c-format
msgid "There is %zu provider available for %s\n"
msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n"
-msgstr[0] "Το %2$s παρέχεται από %1$zd πακέτα:\n"
-msgstr[1] "Το %2$s παρέχεται από %1$zd πακέτα:\n"
+msgstr[0] "Υπάρχει %zu πάροχος διαθέσιμος για το %s:\n"
+msgstr[1] "Υπάρχουν %zu πάροχοι διαθέσιμοι για το %s:\n"
-#: src/pacman/callback.c:432
+#: src/pacman/callback.c:464
#, c-format
msgid ""
"File %s is corrupted (%s).\n"
@@ -203,68 +218,68 @@ msgstr ""
"Το αρχείο %s είναι κατεστραμμένο (%s).\n"
"Διαγραφή;"
-#: src/pacman/callback.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pacman/callback.c:478
+#, c-format
msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
msgstr ""
-"Εισαγωγή κλειδιού PGP %d%c/%s, \"%s\", δημιουργημένου την: %s (ανακλήθηκε);"
+"Εισαγωγή κλειδιού PGP %u%c/%s, \"%s\", δημιουργημένου την: %s (ανακλήθηκε);"
-#: src/pacman/callback.c:449
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pacman/callback.c:481
+#, c-format
msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s?"
-msgstr "Εισαγωγή κλειδιού PGP %d%c/%s, \"%s\", δημιουργημένου την: %s;"
+msgstr "Εισαγωγή κλειδιού PGP %u%c/%s, \"%s\", δημιουργημένου την: %s;"
-#: src/pacman/callback.c:509
+#: src/pacman/callback.c:540
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "εγκατάσταση"
-#: src/pacman/callback.c:512
+#: src/pacman/callback.c:543
#, c-format
msgid "upgrading"
msgstr "αναβάθμιση"
-#: src/pacman/callback.c:515
+#: src/pacman/callback.c:546
#, c-format
msgid "downgrading"
msgstr "υποβάθμιση"
-#: src/pacman/callback.c:518
+#: src/pacman/callback.c:549
#, c-format
msgid "reinstalling"
msgstr "επανεγκατάσταση"
-#: src/pacman/callback.c:521
+#: src/pacman/callback.c:552
#, c-format
msgid "removing"
msgstr "κατάργηση"
-#: src/pacman/callback.c:524
+#: src/pacman/callback.c:555
#, c-format
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "έλεγχος διενέξεων αρχείων"
-#: src/pacman/callback.c:527
+#: src/pacman/callback.c:558
#, c-format
msgid "checking available disk space"
msgstr "έλεγχος διαθέσιμου χώρου δίσκου"
-#: src/pacman/callback.c:530
+#: src/pacman/callback.c:561
#, c-format
msgid "checking package integrity"
msgstr "έλεγχος ακεραιότητας πακέτων"
-#: src/pacman/callback.c:533
+#: src/pacman/callback.c:564
#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
msgstr "έλεγχος κλειδιών κλειδούχου"
-#: src/pacman/callback.c:536
+#: src/pacman/callback.c:567
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr "φόρτωση αρχείων πακέτων"
-#: src/pacman/callback.c:651
+#: src/pacman/callback.c:679
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "λήψη %s...\n"
@@ -352,11 +367,11 @@ msgstr[0] "%jd τροποποιημένο αρχείο\n"
msgstr[1] "%jd τροποποιημένα αρχεία\n"
#: src/pacman/conf.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n"
msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n"
-msgstr[0] "σφάλμα malloc: αποτυχία δέσμευσης %zd bytes\n"
-msgstr[1] "σφάλμα malloc: αποτυχία δέσμευσης %zd bytes\n"
+msgstr[0] "σφάλμα malloc: αποτυχία δέσμευσης %zu byte\n"
+msgstr[1] "σφάλμα malloc: αποτυχία δέσμευσης %zu bytes\n"
#: src/pacman/conf.c:251
#, c-format
@@ -432,9 +447,9 @@ msgstr ""
"(%s: %s)\n"
#: src/pacman/conf.c:725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " δοκίμασε την pacman-db-upgrade\n"
+msgstr "δοκιμάστε να εκτελέσετε την pacman-db-upgrade\n"
#: src/pacman/conf.c:744
#, c-format
@@ -447,9 +462,9 @@ msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "πρόβλημα ορισμού καταλόγου GPG '%s' (%s)\n"
#: src/pacman/conf.c:763 src/pacman/conf.c:771
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "πρόβλημα ορισμού καταλόγου GPG '%s' (%s)\n"
+msgstr "πρόβλημα προσθήκης καταλόγου hook '%s' (%s)\n"
#: src/pacman/conf.c:802
#, c-format
@@ -457,9 +472,9 @@ msgid "no '%s' configured\n"
msgstr "δέν έχει ρυθμιστεί κανένα '%s'\n"
#: src/pacman/conf.c:830
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to pass %s entry to libalpm"
-msgstr "Αποτυχία περάσματος υποθετικής εγκατάστασης στην libalpm"
+msgstr "Αποτυχία καταχώρισης του %s στην libalpm"
#: src/pacman/conf.c:870
#, c-format
@@ -477,11 +492,12 @@ msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: η εντολή '%s
#, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr ""
+"υπέρβαση μέγιστου βάθους αναδρομής (%d) κατά την ανάλυση αρχείου ρυθμίσεων.\n"
#: src/pacman/conf.c:996
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
-msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: άκυρη τιμή του '%s' : '%s'\n"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου ρυθμίσεων %s: %s\n"
#: src/pacman/conf.c:1019
#, c-format
@@ -517,39 +533,39 @@ msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr "%s: ορισμός αιτίας εγκατάστασης 'ρητώς εγκατεστημένο'\n"
#: src/pacman/package.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Architecture"
-msgstr "Αρχιτεκτονική :"
+msgstr "Αρχιτεκτονική"
#: src/pacman/package.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Backup Files"
-msgstr "Εφεδρικά αρχεία:\n"
+msgstr "Εφεδρικά αρχεία"
#: src/pacman/package.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Build Date"
-msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας :"
+msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
#: src/pacman/package.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compressed Size"
-msgstr "Συμπιεσμένο Μέγεθος :"
+msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
#: src/pacman/package.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Conflicts With"
-msgstr "Διένεξη με :"
+msgstr "Διένεξη με"
#: src/pacman/package.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Depends On"
-msgstr "Εξαρτάται από :"
+msgstr "Εξαρτάται από"
#: src/pacman/package.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή :"
+msgstr "Περιγραφή"
#: src/pacman/package.c:104 src/pacman/util.c:821
#, c-format
@@ -559,32 +575,32 @@ msgstr "Λήψη"
#: src/pacman/package.c:105
#, c-format
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδες"
#: src/pacman/package.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install Date"
-msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης:"
+msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: src/pacman/package.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install Reason"
-msgstr "Αιτία εγκατάστασης :"
+msgstr "Αιτία εγκατάστασης"
#: src/pacman/package.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install Script"
-msgstr "Σενάριο εγκατάστασης :"
+msgstr "Σενάριο εντολών εγκατάστασης"
#: src/pacman/package.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed Size"
-msgstr "Εγκατεστημένο μέγεθος :"
+msgstr "Μέγεθος εγκατάστασης"
#: src/pacman/package.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Licenses"
-msgstr "Άδειες :"
+msgstr "Άδειες"
#: src/pacman/package.c:111 src/pacman/package.c:232
#, c-format
@@ -594,67 +610,67 @@ msgstr "Άθροισμα MD5"
#: src/pacman/package.c:112
#, c-format
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
#: src/pacman/package.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional Deps"
-msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις:"
+msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: src/pacman/package.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional For"
-msgstr "Προαιρετική εξάρτηση σε:"
+msgstr "Προαιρετική εξάρτηση σε"
#: src/pacman/package.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packager"
-msgstr "Πακέτο"
+msgstr "Υπεύθυνος πακέτου"
#: src/pacman/package.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provides"
-msgstr "Παρέχει :"
+msgstr "Παρέχει"
#: src/pacman/package.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Replaces"
-msgstr "Αντικαθιστά :"
+msgstr "Αντικαθιστά"
#: src/pacman/package.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repository"
-msgstr "Αποθετήριο %s\n"
+msgstr "Αποθετήριο"
#: src/pacman/package.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Required By"
-msgstr "Απαιτείται από :"
+msgstr "Απαιτείται από"
#: src/pacman/package.c:120 src/pacman/package.c:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SHA-256 Sum"
-msgstr "Άθροισμα SHA256"
+msgstr "Άθροισμα SHA-256"
#: src/pacman/package.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signatures"
-msgstr "Υπογραφή"
+msgstr "Υπογραφές"
#: src/pacman/package.c:122
#, c-format
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: src/pacman/package.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Validated By"
-msgstr "Επικυρωμένο από :"
+msgstr "Επικυρωμένο από"
#: src/pacman/package.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version"
-msgstr "Παλιό"
+msgstr "Έκδοση"
#: src/pacman/package.c:167 src/pacman/util.c:1205
#, c-format
@@ -971,24 +987,23 @@ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit σήμανση πακέτων ως ρητώς εγκατεστημένων\n"
#: src/pacman/pacman.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -k, --check test local database for validity (-kk for sync "
"databases)\n"
msgstr ""
-" -k, --check έλεγχος παρουσίας αρχείων που ανήκουν σε πακέτα (-kk "
-"για έλεγχο ιδιοτήτων)\n"
+"-k, --check έλεγχος εγκυρότητας τοπικής βάσης (-kk για βάσεις συγχρονισμού)\n"
#: src/pacman/pacman.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -s, --search <file> search package file names for matching strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search <regex> αναζήτηση συμβολοσειράς στα εγκατεστημένα πακέτα\n"
+"-s, --search <file> αναζήτηση συμβολοσειράς στα ονομάτα αρχείων πακέτων\n"
#: src/pacman/pacman.c:182
#, c-format
msgid " -x, --regex enable searching using regular expressions\n"
-msgstr ""
+msgstr "-x, --regex ενεργοποίηση αναζήτησης με χρήση τυπικών εκφράσεων\n"
#: src/pacman/pacman.c:185
#, c-format
@@ -996,6 +1011,8 @@ msgid ""
" --machinereadable\n"
" produce machine-readable output\n"
msgstr ""
+"--machinereadable\n"
+"έξοδος αναγνώσιμη από μηχανή\n"
#: src/pacman/pacman.c:191
#, c-format
@@ -1118,9 +1135,9 @@ msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <dir> ορισμός εναλλακτικής θέσης κρύπτης πακέτων\n"
#: src/pacman/pacman.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --hookdir <dir> set an alternate hook location\n"
-msgstr " --cachedir <dir> ορισμός εναλλακτικής θέσης κρύπτης πακέτων\n"
+msgstr "--hookdir <dir> ορισμός εναλλακτικής θέσης για hooks\n"
#: src/pacman/pacman.c:217
#, c-format
@@ -1304,7 +1321,7 @@ msgstr "αποτυχία προετοιμασίας διεκπεραίωσης (
#: src/pacman/remove.c:125 src/pacman/sync.c:724
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: η κατάργηση του %s παραβιάζει την εξάρτηση '%s'\n"
#: src/pacman/remove.c:144
#, c-format
@@ -1439,9 +1456,9 @@ msgid "%s: requires %s\n"
msgstr "%s: απαιτεί το %s\n"
#: src/pacman/sync.c:720
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'\n"
-msgstr "%s: ορισμός αιτίας εγκατάστασης 'ως εξάρτηση'\n"
+msgstr "%s: η εγκατάσταση του %s (%s) παραβιάζει την εξάρτηση '%s'\n"
#: src/pacman/sync.c:744
#, c-format
@@ -1675,7 +1692,7 @@ msgstr "Καθαρό Μέγεθος Αναβάθμισης:"
#: src/pacman/util.c:1207
#, c-format
msgid " [pending]"
-msgstr "[σε εκκρεμότητα]"
+msgstr " [σε εκκρεμότητα]"
#: src/pacman/util.c:1231
#, c-format
@@ -1756,36 +1773,3 @@ msgstr "σφάλμα: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "προσοχή: "
-
-#~ msgid "%s saved as %s.pacorig\n"
-#~ msgstr "%s σώθηκε ως %s.pacorig\n"
-
-#~ msgid "Repository :"
-#~ msgstr "Αποθετήριο:"
-
-#~ msgid "Name :"
-#~ msgstr "Όνομα :"
-
-#~ msgid "Version :"
-#~ msgstr "Έκδοση :"
-
-#~ msgid "URL :"
-#~ msgstr "Ιστοσελίδα :"
-
-#~ msgid "Groups :"
-#~ msgstr "Ομάδες :"
-
-#~ msgid "Download Size :"
-#~ msgstr "Μέγεθος Λήψης :"
-
-#~ msgid "Packager :"
-#~ msgstr "Υπεύθυνος πακέτου :"
-
-#~ msgid "MD5 Sum :"
-#~ msgstr "Άθροισμα MD5 :"
-
-#~ msgid "SHA-256 Sum :"
-#~ msgstr "Άθροισμα SHA-256:"
-
-#~ msgid "Signatures :"
-#~ msgstr "Υπογραφές :"