summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/el.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/el.po73
1 files changed, 38 insertions, 35 deletions
diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po
index 11c91dae..1e386469 100644
--- a/src/pacman/po/el.po
+++ b/src/pacman/po/el.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-09 15:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n"
-"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 00:08+0000\n"
+"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/el/)\n"
"Language: el\n"
@@ -121,11 +121,13 @@ msgstr ":: Υπάρχουν %d διαθέσιμοι πάροχοι για το %
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
msgstr ":: %s-%s: η τοπική έκδοση είναι νεότερη. Αναβάθμιση;"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
":: File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Το αρχείο %s είναι κατεστραμμένο. Διαγραφή;"
+msgstr ""
+":: Το αρχείο %s είναι κατεστραμμένο (%s).\n"
+"Διαγραφή;"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "εκτέλεση XferCommand: αποτυχία fork!\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
@@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "άκυρη τιμή του 'SigLevel': '%s'\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -218,7 +220,7 @@ msgstr "πρόβλημα στον ορισμό του αρχείου καταγ
#, c-format
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "πρόβλημα ορισμού καταλόγου gpg '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
@@ -226,11 +228,12 @@ msgstr "αδυναμία καταχώρησης βάσης '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "αδυναμία προσθήκης διακομιστή '%s' στην βάση '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr ""
+"υπέρβαση μέγιστου βάθους αναδρομής (%d) κατά την ανάλυση αρχείου ρυθμίσεων.\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
@@ -336,15 +339,15 @@ msgstr "Αντικαθιστά :"
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος Λήψης : %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπιεσμένο Μέγεθος : %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατεστημένο Μέγεθος: %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -384,7 +387,7 @@ msgstr "Άθροισμα MD5 :"
#, c-format
msgid "Signatures :"
-msgstr ""
+msgstr "Υπογραφές :"
#, c-format
msgid "Description :"
@@ -699,7 +702,7 @@ msgstr " --debug εμφάνιση μηνυμάτων απο
#, c-format
msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
-msgstr ""
+msgstr " --gpgdir <path> ορισμός εναλλακτικού οικείου καταλόγου GnuPG\n"
#, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
@@ -1011,7 +1014,7 @@ msgstr "αρρύθμιστες αποθήκες πακέτων.\n"
#, c-format
msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "μη έγκυρη βάση'%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "None"
@@ -1019,71 +1022,71 @@ msgstr "Ουδέν"
#, c-format
msgid "insufficient columns available for table display\n"
-msgstr ""
+msgstr "ανεπαρκής αριθμός στηλών για προβολή πίνακα\n"
#, c-format
msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Έγκυρο"
#, c-format
msgid "Key expired"
-msgstr ""
+msgstr "Ληγμένο κλειδί"
#, c-format
msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Ληγμένο"
#, c-format
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρο"
#, c-format
msgid "Key unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστο κλειδί"
#, c-format
msgid "Signature error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα υπογραφής"
#, c-format
msgid "fully trusted"
-msgstr ""
+msgstr "πλήρους εμπιστοσύνης"
#, c-format
msgid "marginal trusted"
-msgstr ""
+msgstr "οριακής εμπιστοσύνης"
#, c-format
msgid "never trusted"
-msgstr ""
+msgstr "μηδενικής εμπιστοσύνης"
#, c-format
msgid "unknown trust"
-msgstr ""
+msgstr "άγνωστης εμπιστοσύνης"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
-msgstr ""
+msgstr "{Άγνωστο Κλειδί}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s από \"%s\""
#, c-format
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
#, c-format
msgid "Old Version"
-msgstr ""
+msgstr "Παλιά Έκδοση"
#, c-format
msgid "New Version"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα Έκδοση"
#, c-format
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος"
#, c-format
msgid "Targets (%d):"
@@ -1095,19 +1098,19 @@ msgstr "Κατάργηση (%d):"
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Συνολικό Μέγεθος Λήψης : %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Συνολικό Εγκατεστημένο Μέγεθος: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρό Μέγεθος Αναβάθμισης : %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Συνολικό Μέγεθος Διαγραφής : %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"