summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/es.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/es.po126
1 files changed, 84 insertions, 42 deletions
diff --git a/src/pacman/po/es.po b/src/pacman/po/es.po
index 7ee2626f..2a9b4b37 100644
--- a/src/pacman/po/es.po
+++ b/src/pacman/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 18:26+0000\n"
"Last-Translator: neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -54,6 +54,10 @@ msgstr "actualizando %s... \n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "verificando la integridad de los paquetes...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr "verificando la integridad de los paquetes...\n"
+
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "verificando la integridad diferencial...\n"
@@ -118,8 +122,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "¿Quiere omitir el siguiente paquete para esta actualización?"
msgstr[1] "¿Quiere omitir los siguientes paquetes para esta actualización?"
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Hay %d proveedores disponibles para %s:\n"
#, c-format
@@ -136,6 +140,10 @@ msgstr ""
"¿Quiere eliminarlo?"
#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "installing"
msgstr "instalando"
@@ -160,6 +168,10 @@ msgid "checking package integrity"
msgstr "verificando la integridad de los paquetes"
#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "descargando %s...\n"
@@ -183,17 +195,18 @@ msgstr "ejecutando XferCommand: ¡falló la creación del proceso!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "error al renombrar %s a %s (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "error al cambiar de directorio a %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "no se puede acceder al directorio actual de trabajo\n"
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
-msgstr "valor no válido para 'SigLevel' : '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+"archivo de configuración %s, linea %d: directiva '%s' necesita un valor\n"
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "valor no válido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr "archivo de configuración %s, línea %d: nombre de sección erróneo.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -202,10 +215,8 @@ msgstr ""
"archivo de configuración %s, linea %d: directiva '%s' en sección '%s' no "
"reconocida.\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"El mirror '%s' contiene la variable $arch, pero no hay una arquitectura "
"definida.\n"
@@ -232,6 +243,10 @@ msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "error al establecer gpgdir '%s' (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "no se pudo registrar la base de datos '%s' (%s)\n"
@@ -709,9 +724,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet no ejecuta el script de instalación si existe alguno\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" --print simula el proceso en lugar de llevar a cabo la "
@@ -794,8 +809,8 @@ msgstr "sólo una operación puede utilizarse a la vez\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "opción no válida\n"
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "volcado de pila detectado en procesamiento de argumento\n"
#, c-format
@@ -842,25 +857,33 @@ msgstr "no se pudo determinar la ruta real de '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Ningún paquete posee %s\n"
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "el grupo \"%s\" no fue encontrado\n"
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d archivo total, "
msgstr[1] "%s: %d archivos totales,"
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d archivo no encontrado\n"
msgstr[1] "%d archivos no encontrados\n"
#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "el paquete \"%s\" no fue encontrado \n"
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr "no se pudo establecer motivo de instalación para el paquete %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@@ -979,10 +1002,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "el repositorio '%s' no existe\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado\n"
-
-#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "el repositorio \"%s\" no fue encontrado.\n"
@@ -1003,6 +1022,10 @@ msgid "database not found: %s\n"
msgstr "base de datos no encontrada: %s\n"
#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Iniciando actualización completa del sistema...\n"
@@ -1054,6 +1077,10 @@ msgstr ""
":: ¿Desea cancelar la operación actual\n"
":: y actualizar estos paquetes ahora?"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr "descargando %s...\n"
+
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "error al iniciar la transacción (%s)\n"
@@ -1102,6 +1129,10 @@ msgstr "No válido"
msgid "Key unknown"
msgstr "Clave desconocida"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr "La clave caducó"
+
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Error en la firma"
@@ -1123,14 +1154,14 @@ msgid "unknown trust"
msgstr "confianza desconocida"
#, c-format
-msgid "{Key Unknown}"
-msgstr "{Clave desconocida}"
-
-#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s desde \"%s\""
#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "error al asignar espacio para la cadena\n"
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1223,10 +1254,6 @@ msgid "NO"
msgstr "NO"
#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "error al asignar espacio para la cadena\n"
-
-#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "error: %s"
@@ -1241,3 +1268,18 @@ msgstr "error: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "atención: "
+
+#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+#~ msgstr "error al cambiar de directorio a %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+#~ msgstr "valor no válido para 'SigLevel' : '%s'\n"
+
+#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+#~ msgstr "valor no válido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
+#~ msgstr "el paquete \"%s\" no fue encontrado \n"
+
+#~ msgid "{Key Unknown}"
+#~ msgstr "{Clave desconocida}"