summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/es.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/es.po78
1 files changed, 29 insertions, 49 deletions
diff --git a/src/pacman/po/es.po b/src/pacman/po/es.po
index 2a9b4b37..764c18ef 100644
--- a/src/pacman/po/es.po
+++ b/src/pacman/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-02 18:26+0000\n"
-"Last-Translator: neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "actualizando %s... \n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "verificando la integridad de los paquetes...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loading package files...\n"
-msgstr "verificando la integridad de los paquetes...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
@@ -122,9 +122,9 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "¿Quiere omitir el siguiente paquete para esta actualización?"
msgstr[1] "¿Quiere omitir los siguientes paquetes para esta actualización?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Hay %d proveedores disponibles para %s:\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
@@ -195,18 +195,17 @@ msgstr "ejecutando XferCommand: ¡falló la creación del proceso!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "error al renombrar %s a %s (%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
-msgstr "no se puede acceder al directorio actual de trabajo\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
-"archivo de configuración %s, linea %d: directiva '%s' necesita un valor\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
-msgstr "archivo de configuración %s, línea %d: nombre de sección erróneo.\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -215,11 +214,9 @@ msgstr ""
"archivo de configuración %s, linea %d: directiva '%s' en sección '%s' no "
"reconocida.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
-"El mirror '%s' contiene la variable $arch, pero no hay una arquitectura "
-"definida.\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@@ -724,13 +721,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet no ejecuta el script de instalación si existe alguno\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
-" --print simula el proceso en lugar de llevar a cabo la "
-"operación\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -809,9 +804,9 @@ msgstr "sólo una operación puede utilizarse a la vez\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "opción no válida\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
-msgstr "volcado de pila detectado en procesamiento de argumento\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
@@ -857,21 +852,21 @@ msgstr "no se pudo determinar la ruta real de '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Ningún paquete posee %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
-msgstr "el grupo \"%s\" no fue encontrado\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
-msgstr[0] "%s: %d archivo total, "
-msgstr[1] "%s: %d archivos totales,"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
-msgstr[0] "%d archivo no encontrado\n"
-msgstr[1] "%d archivos no encontrados\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
@@ -881,9 +876,9 @@ msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado\n"
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
-msgstr "no se pudo establecer motivo de instalación para el paquete %s (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@@ -1077,9 +1072,9 @@ msgstr ""
":: ¿Desea cancelar la operación actual\n"
":: y actualizar estos paquetes ahora?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loading packages...\n"
-msgstr "descargando %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
@@ -1129,9 +1124,9 @@ msgstr "No válido"
msgid "Key unknown"
msgstr "Clave desconocida"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key disabled"
-msgstr "La clave caducó"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
@@ -1268,18 +1263,3 @@ msgstr "error: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "atención: "
-
-#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-#~ msgstr "error al cambiar de directorio a %s (%s)\n"
-
-#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
-#~ msgstr "valor no válido para 'SigLevel' : '%s'\n"
-
-#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-#~ msgstr "valor no válido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
-#~ msgstr "el paquete \"%s\" no fue encontrado \n"
-
-#~ msgid "{Key Unknown}"
-#~ msgstr "{Clave desconocida}"