summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/fi.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/fi.po223
1 files changed, 123 insertions, 100 deletions
diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po
index 93bfffce..4afd226f 100644
--- a/src/pacman/po/fi.po
+++ b/src/pacman/po/fi.po
@@ -5,17 +5,17 @@
# Translators:
# apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
-# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011-2012.
# <larso@gmx.com>, 2011-2012.
# Larso <larso@gmx.com>, 2011.
-# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 04:33+0000\n"
-"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n"
+"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
@@ -52,25 +52,25 @@ msgstr "poistetaan pakettia %s...\n"
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "päivitetään pakettia %s...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
-msgstr "ladataan pakettia %s...\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
-msgstr "asennetaan pakettia %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
-msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä...\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
-msgstr "ladataan pakettia %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -96,17 +96,17 @@ msgstr "onnistui!\n"
msgid "failed.\n"
msgstr "epäonnistui.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
-msgstr "Noudetaan paketteja varastosta %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
-msgstr "%s: riippuu paketeista %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@@ -161,9 +161,9 @@ msgstr ""
"Tiedosto %s on vahingoittunut (%s).\n"
"Haluatko poistaa sen?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
-msgstr "Tuodaanko PGP-avain %s, \"%s\", luotu %s?"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
@@ -173,13 +173,13 @@ msgstr "asennetaan"
msgid "upgrading"
msgstr "päivitetään"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading"
-msgstr "päivitetään"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling"
-msgstr "asennetaan"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "removing"
@@ -197,9 +197,9 @@ msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa"
msgid "checking package integrity"
msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
-msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "loading package files"
@@ -210,6 +210,68 @@ msgid "downloading %s...\n"
msgstr "ladataan pakettia %s...\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s (File type mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (UID mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (GID mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n"
+msgstr "%s: tiedosto %s on jo asennettuna tiedostojärjestelmään\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read symlink contents: %s\n"
+msgstr "tiedoston '%s' luku epäonnistui: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "polku on liian pitkä: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] "%s: yhteensä %jd tiedosto, "
+msgstr[1] "%s: yhteensä %jd tiedostoa, "
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] "%jd puuttuva tiedosto\n"
+msgstr[1] "%jd puuttuvaa tiedostoa\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: no mtree file\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file type not recognized: %s%s\n"
+msgstr "tiedoston '%s' luku epäonnistui: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%jd altered file\n"
+msgid_plural "%jd altered files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "malloc-virhe: %zd tavua ei voitu varata\n"
@@ -291,9 +353,9 @@ msgstr "ei voitu lisätä peilipalvelinta \"%s\" tietokantaan \"%s\" (%s)\n"
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr "asetusten jäsentäminen ylitti rekursion enimmäissyvyyden (%d).\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
-msgstr "asetustiedostoa %s ei voitu lukea.\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -333,9 +395,9 @@ msgstr "%s: asennussyyksi on merkitty 'asennettu riippuvuutena'\n"
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr "%s: asennussyyksi on merkitty 'itsenäisesti asennettu'\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " [installed]"
-msgstr "asennettu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -357,17 +419,17 @@ msgstr "Vanha versio"
msgid "None"
msgstr "Ei ole"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MD5 Sum"
-msgstr "MD5-summa :"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SHA256 Sum"
-msgstr "SHA256-summa :"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature"
-msgstr "Allekirjoitusvirhe"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -413,9 +475,9 @@ msgstr "Riippuu paketeista :"
msgid "Required By :"
msgstr "Riippuvuutena paketeille:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional For :"
-msgstr "Valinnaiset riippuvuudet:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -425,17 +487,17 @@ msgstr "Ristiriidassa paketeille:"
msgid "Replaces :"
msgstr "Korvaa paketit :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download Size :"
-msgstr "Ladattava koko"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compressed Size:"
-msgstr "Koko pakattuna : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed Size :"
-msgstr "Koko asennettuna : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -477,9 +539,9 @@ msgstr "SHA256-summa :"
msgid "Signatures :"
msgstr "Allekirjoitukset :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Validated By :"
-msgstr "Riippuvuutena paketeille:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -497,9 +559,9 @@ msgstr "(Ei ole)\n"
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "paketille '%s' ei ole muutoslokia.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changelog for %s:\n"
-msgstr "paketille '%s' ei ole muutoslokia.\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "installed"
@@ -611,13 +673,11 @@ msgstr ""
" -m, --foreign listaa paketit, jotka eivät ole millään "
"pakettilistalla [suodatin]\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n"
msgstr ""
-" -m, --foreign listaa paketit, jotka eivät ole millään "
-"pakettilistalla [suodatin]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -700,10 +760,9 @@ msgstr ""
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit merkitse paketit itsenäisesti asennetuiksi\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
-" -f, --force pakota asennus, ylikirjoita tiedosto ristiriidat\n"
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
@@ -876,10 +935,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "kohteen '%s' todellisen sijainnin selvittäminen epäonnistui: %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "polku on liian pitkä: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "Ohjelmaa '%s' ei löydy PATH-sijainneista: %s\n"
@@ -1187,29 +1242,29 @@ msgstr "Nettomuutos"
msgid "Download Size"
msgstr "Ladattava koko"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removal"
-msgstr "poistetaan"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packages"
-msgstr "paketti(tit)"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Download Size:"
-msgstr "Ladattava koko"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
-msgstr "Yhteensä asennetaan: %.2f %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
-msgstr "Yhteensä poistetaan: %.2f %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"
-msgstr "Tilan muutos: %.2f %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " [pending]"
@@ -1282,35 +1337,3 @@ msgstr "virhe: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varoitus: "
-
-#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
-#~ msgstr "Ladattava koko : %6.2f %s\n"
-
-#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-#~ msgstr "kansion '%s' omistussuhteita ei voida määrittää\n"
-
-#~ msgid "%s: %jd total file, "
-#~ msgid_plural "%s: %jd total files, "
-#~ msgstr[0] "%s: yhteensä %jd tiedosto, "
-#~ msgstr[1] "%s: yhteensä %jd tiedostoa, "
-
-#~ msgid "%jd missing file\n"
-#~ msgid_plural "%jd missing files\n"
-#~ msgstr[0] "%jd puuttuva tiedosto\n"
-#~ msgstr[1] "%jd puuttuvaa tiedostoa\n"
-
-#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
-#~ msgstr "Seuraavat paketit tulisi päivittää ennen muita:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to cancel the current operation\n"
-#~ "and upgrade these packages now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Haluatko peruuttaa nykyisen operaation\n"
-#~ ":: ja päivittää nämä paketit nyt?"
-
-#~ msgid "Targets (%d):"
-#~ msgstr "kohteet (%d):"
-
-#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-#~ msgstr "Yhteensä ladataan: %.2f %s\n"