summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/fi.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/fi.po107
1 files changed, 60 insertions, 47 deletions
diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po
index c2f3d504..799e7333 100644
--- a/src/pacman/po/fi.po
+++ b/src/pacman/po/fi.po
@@ -2,17 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Larso <larso@gmx.com>, 2011.
-# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011.
+# Translators:
# apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
+# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011.
+# Larso <larso@gmx.com>, 2011.
+# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-11 21:12+0000\n"
-"Last-Translator: Huulivoide <jesse.jaara@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:33+0000\n"
+"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fi/)\n"
"Language: fi\n"
@@ -134,6 +136,8 @@ msgid ""
":: File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
+":: Tiedosto %s on vahingoittunut (%s).\n"
+"Haluatko poistaa sen?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "XferCommand: haarauttaminen epäonnistui!\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "tiedoston %s nimeksi ei voitu muuttaa %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
@@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "ei voitu siirtyä kansioon %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen arvo SigLevel-kentässä: \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -221,11 +225,11 @@ msgstr " yritä pacman-db-upgrade scriptin suorittamista\n"
#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "ongelma asetettaessa lokitiedostoa '%s' (%s)\n"
+msgstr "ongelma asetettaessa lokitiedostoa \"%s\" (%s)\n"
#, c-format
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ongelma asetettaessa gpg-kansiota \"%s\" (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
@@ -233,11 +237,11 @@ msgstr "tietokannan '%s' rekisteroiminen epäonnistui (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ei voitu lisätä peilipalvelinta \"%s\" tietokantaan \"%s\" (%s)\n"
#, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "asetusten jäsentäminen ylitti rekursion enimmäissyvyyden (%d).\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
@@ -319,7 +323,7 @@ msgstr "Ryhmät :"
#, c-format
msgid "Provides :"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjoaa :"
#, c-format
msgid "Depends On :"
@@ -343,15 +347,15 @@ msgstr "Korvaa paketit :"
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ladattava koko : %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Koko pakattuna : %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Koko asennettuna : %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -389,13 +393,13 @@ msgstr "Ei"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5-summa :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SHA256 Sum :"
-msgstr "MD5-summa :"
+msgstr "SHA256-summa :"
#, c-format
msgid "Signatures :"
-msgstr ""
+msgstr "Allekirjoitukset :"
#, c-format
msgid "None"
@@ -468,18 +472,23 @@ msgid ""
" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
msgstr ""
+" -s, --recursive poista tarpeettomat riippuvuuden\n"
+" (-ss poista myös itsenäisesti asennetut "
+"riippuvuudet)\n"
#, c-format
msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
msgstr " -u, --unneeded poista tarpeettomat paketit\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed älä uudelleenasenna paketteja\n"
+msgstr ""
+" --needed älä asenna ajan tasalla olevia pakatteja uudelleen\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
-msgstr " --needed älä uudelleenasenna paketteja\n"
+msgstr ""
+" --recursive asenna kaikki kohdepakettien riippuvuudet uudelleen\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@@ -591,7 +600,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
-msgstr " -w, --downloadonly lataa paketit mutta älä asenna/päivitä mitään\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly lataa paketit, mutta älä asenna/päivitä mitään\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -642,12 +652,15 @@ msgid ""
" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
"checks)\n"
msgstr ""
+" -d, --nodeps ohita riippuvuustarkastukset (-dd ohittaa kaikki "
+"tarkastukset)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr ""
-" -k, --dbonly muokkaa vain tietokantaa, älä paketin tiedostoja\n"
+" --dbonly tee muutokset vain tietokantamerkintöihin, ei "
+"paketteihin\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -708,7 +721,7 @@ msgstr " --debug näytä ohjelmavirheiden viestit\n"
#, c-format
msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
-msgstr ""
+msgstr " --gpgdir <polku> määritä vaihtoehtoinen kotikansio GnuPG:lle\n"
#, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
@@ -1020,75 +1033,75 @@ msgstr "yhtään kunnollista pakettivarastoa ei ole määritelty.\n"
#, c-format
msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "tietokanta '%s' ei ole kelvollinen (%s)\n"
#, c-format
msgid "insufficient columns available for table display\n"
-msgstr ""
+msgstr "ei tarpeeksi leveyttä taulukon näyttämiseen\n"
#, c-format
msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Kelvollinen"
#, c-format
msgid "Key expired"
-msgstr ""
+msgstr "Avain vanhentunut"
#, c-format
msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Vanhentunut"
#, c-format
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen"
#, c-format
msgid "Key unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Avain tuntematon"
#, c-format
msgid "Signature error"
-msgstr ""
+msgstr "Allekirjoitusvirhe"
#, c-format
msgid "full trust"
-msgstr ""
+msgstr "täysi luotto"
#, c-format
msgid "marginal trust"
-msgstr ""
+msgstr "vähäinen luotto"
#, c-format
msgid "never trust"
-msgstr ""
+msgstr "ei luottoa"
#, c-format
msgid "unknown trust"
-msgstr ""
+msgstr "tuntematon luottotaso"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
-msgstr ""
+msgstr "{Tuntematon avain}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s käyttäjältä \"%s\""
#, c-format
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#, c-format
msgid "Old Version"
-msgstr ""
+msgstr "Vanha version"
#, c-format
msgid "New Version"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi versio"
#, c-format
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Koko"
#, c-format
msgid "Targets (%d):"
@@ -1100,19 +1113,19 @@ msgstr "Poista (%d):"
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensä ladataan: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensä asennetaan: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensä päivitetään: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensä poistetaan: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"