summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/fi.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/fi.po79
1 files changed, 32 insertions, 47 deletions
diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po
index c0aa1f3b..78b73014 100644
--- a/src/pacman/po/fi.po
+++ b/src/pacman/po/fi.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:33+0000\n"
-"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fi/)\n"
"Language: fi\n"
@@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "päivitetään pakettia %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "tarkistetaan pakettien virheettömyyttä...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loading package files...\n"
-msgstr "tarkistetaan pakettien virheettömyyttä...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
@@ -127,9 +127,9 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Tahdotko ohittaa yllä olevan paketin päivittämisen?"
msgstr[1] "Tahdotko ohittaa yllä olevien pakettien päivittämisen?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: %d tarjoajaa kohteelle %s:\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
@@ -199,17 +199,17 @@ msgstr "XferCommand: haarauttaminen epäonnistui!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "tiedoston %s nimeksi ei voitu muuttaa %s (%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
-msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei kyetty määrittämään\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
-msgstr "asetustiedosto %s rivillä %d: direktiivi '%s' tarvitsee arvon\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
-msgstr "asetustiedosto %s, sisältää viallisen osionimen rivillä: %d.\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -217,9 +217,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"asetustiedosto %s rivillä %d: direktiiviä '%s' osiossa '%s' ei tunnistettu.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
-msgstr "Peilipalvelin '%s' sisältää $arch-muuttujan, jota ei ole määritetty.\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@@ -689,11 +689,11 @@ msgstr ""
" --noscriplet älä suorita asennusskriptiä, jos sellainen on "
"olemassa\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
-msgstr " --print listaa paketit, mutta älä suorita operaatiota\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -765,9 +765,9 @@ msgstr "vain yksi operaatio voidaan suorittaa kerralla\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "epäkelvollinen valitsin\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
-msgstr "puskurin ylivuotovirhe valitsimia jäsennettäessä\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
@@ -813,21 +813,21 @@ msgstr "kohteen '%s' todellisen sijainnin selvittäminen epäonnistui: %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Tiedosto %s ei ole minkään paketin omistuksessa\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
-msgstr "ryhmää '%s' ei löydy\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
-msgstr[0] "%s: yhteensä %d tiedosto, "
-msgstr[1] "%s: yhteensä %d tiedostoa, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
-msgstr[0] "%d puuttuva tiedosto\n"
-msgstr[1] "%d puuttuvaa tiedostoa\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
@@ -837,9 +837,9 @@ msgstr "pakettia '%s' ei löydy\n"
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
-msgstr "paketin %s asennusyytä ei voitu asettaa (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@@ -1033,9 +1033,9 @@ msgstr ""
":: Tahdotko peruuttaa nykyisen operaation\n"
":: ja päivittää nämä paketit nyt?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loading packages...\n"
-msgstr "ladataan pakettia %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
@@ -1085,9 +1085,9 @@ msgstr "Virheellinen"
msgid "Key unknown"
msgstr "Avain tuntematon"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key disabled"
-msgstr "Avain vanhentunut"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
@@ -1224,18 +1224,3 @@ msgstr "virhe: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varoitus: "
-
-#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-#~ msgstr "ei voitu siirtyä kansioon %s (%s)\n"
-
-#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
-#~ msgstr "virheellinen arvo SigLevel-kentässä: \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-#~ msgstr "epäkelvollinen arvo avaimelle 'CleanMethod': '%s'\n"
-
-#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
-#~ msgstr "pakettia '%s' ei löydy\n"
-
-#~ msgid "{Key Unknown}"
-#~ msgstr "{Tuntematon avain}"