summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/fi.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/fi.po116
1 files changed, 59 insertions, 57 deletions
diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po
index 4afd226f..16cb36e0 100644
--- a/src/pacman/po/fi.po
+++ b/src/pacman/po/fi.po
@@ -6,16 +6,18 @@
# apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011-2012.
+# <larso@gmx.com>, 2013.
# <larso@gmx.com>, 2011-2012.
# Larso <larso@gmx.com>, 2011.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011-2012.
+# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011-2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n"
-"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-20 17:42+0000\n"
+"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
@@ -54,11 +56,11 @@ msgstr "päivitetään pakettia %s...\n"
#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "varhennetaan pakettia %s...\n"
#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "asennetaan pakettia %s uudelleen...\n"
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä...\n"
#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
-msgstr ""
+msgstr "tarkistetaan avainrengasta...\n"
#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
-msgstr ""
+msgstr "ladataan vaadittuja avaimia...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "epäonnistui.\n"
#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Noudetaan paketteja...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
@@ -106,7 +108,7 @@ msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa...\n"
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s vaatii valinnaisesti paketin %s\n"
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@@ -163,7 +165,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
-msgstr ""
+msgstr "Tuodaanko PGP-avain %d%c/%s, \"%s\", luotu: %s%s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -175,11 +177,11 @@ msgstr "päivitetään"
#, c-format
msgid "downgrading"
-msgstr ""
+msgstr "varhennetaan"
#, c-format
msgid "reinstalling"
-msgstr ""
+msgstr "asennetaan uudelleen"
#, c-format
msgid "removing"
@@ -199,7 +201,7 @@ msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä"
#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
-msgstr ""
+msgstr "tarkistetaan avainrenkaan avaimia"
#, c-format
msgid "loading package files"
@@ -211,35 +213,35 @@ msgstr "ladataan pakettia %s...\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (File type mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (Tiedostotyyppi ei täsmää)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (UID mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (UID ei täsmää)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (GID mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (GID ei täsmää)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n"
-msgstr "%s: tiedosto %s on jo asennettuna tiedostojärjestelmään\n"
+msgstr "%s: %s (Käyttöoikeudet ei täsmää)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (Muokkausaika ei täsmää)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read symlink contents: %s\n"
-msgstr "tiedoston '%s' luku epäonnistui: %s\n"
+msgstr "symbolisen linkin sisältöä ei voitu lukea: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (Symbolisen linkin polku ei täsmää)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (Koko ei täsmää)\n"
#, c-format
msgid "path too long: %s%s\n"
@@ -259,17 +261,17 @@ msgstr[1] "%jd puuttuvaa tiedostoa\n"
#, c-format
msgid "%s: no mtree file\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ei mtree-tiedostoa\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "file type not recognized: %s%s\n"
-msgstr "tiedoston '%s' luku epäonnistui: %s\n"
+msgstr "tiedostotyyppiä ei tunnistettu: %s%s\n"
#, c-format
msgid "%jd altered file\n"
msgid_plural "%jd altered files\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%jd muutettu tiedosto\n"
+msgstr[1] "%jd muutettua tiedostoa\n"
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
@@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "asetusten jäsentäminen ylitti rekursion enimmäissyvyyden (%d).\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "asetustiedostoa %s ei voitu lukea: %s\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -397,7 +399,7 @@ msgstr "%s: asennussyyksi on merkitty 'itsenäisesti asennettu'\n"
#, c-format
msgid " [installed]"
-msgstr ""
+msgstr " [asennettu]"
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -421,15 +423,15 @@ msgstr "Ei ole"
#, c-format
msgid "MD5 Sum"
-msgstr ""
+msgstr "MD5-summa"
#, c-format
msgid "SHA256 Sum"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256-summa"
#, c-format
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Allekirjoitus"
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "Riippuvuutena paketeille:"
#, c-format
msgid "Optional For :"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen paketeille :"
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -489,15 +491,15 @@ msgstr "Korvaa paketit :"
#, c-format
msgid "Download Size :"
-msgstr ""
+msgstr "Latauksen koko :"
#, c-format
msgid "Compressed Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Pakattu koko :"
#, c-format
msgid "Installed Size :"
-msgstr ""
+msgstr "Koko asennettuna :"
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -529,19 +531,19 @@ msgstr "Ei"
#, c-format
msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5-summa :"
+msgstr "MD5-summa :"
#, c-format
msgid "SHA256 Sum :"
-msgstr "SHA256-summa :"
+msgstr "SHA256-summa :"
#, c-format
msgid "Signatures :"
-msgstr "Allekirjoitukset :"
+msgstr "Allekirjoitukset :"
#, c-format
msgid "Validated By :"
-msgstr ""
+msgstr "Validoitu tavoilla :"
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -561,7 +563,7 @@ msgstr "paketille '%s' ei ole muutoslokia.\n"
#, c-format
msgid "Changelog for %s:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Paketin %s muutosloki:\n"
#, c-format
msgid "installed"
@@ -856,7 +858,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --color <when> colorize the output\n"
-msgstr ""
+msgstr " --color <milloin> väritä tuloste\n"
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
@@ -886,9 +888,9 @@ msgstr ""
" Tätä ohjelmaa saa jakaa vapaasti GNU\n"
" General Public Licensen ehtojen mukaisesti.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
-msgstr "virheellinen luku: %s\n"
+msgstr "virheellinen parametri '%s' valitsimelle %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
@@ -912,7 +914,7 @@ msgstr "stdin:in uudelleen avaaminen epäonnistui: (%s)\n"
#, c-format
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
-msgstr ""
+msgstr "parametri '-' annettiin ilman syötettä stdinissä\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@@ -1219,10 +1221,6 @@ msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s käyttäjältä \"%s\""
#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "merkkijonoa ei voitu varata\n"
-
-#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -1244,31 +1242,31 @@ msgstr "Ladattava koko"
#, c-format
msgid "removal"
-msgstr ""
+msgstr "poisto"
#, c-format
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Paketit"
#, c-format
msgid "Total Download Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Latauksen yhteiskoko:"
#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Asennettavan yhteiskoko:"
#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Poistettavan yhteiskoko:"
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Päivityksen yhteiskoko:"
#, c-format
msgid " [pending]"
-msgstr ""
+msgstr " [odottaa]"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
@@ -1323,6 +1321,10 @@ msgid "NO"
msgstr "EI"
#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "merkkijonoa ei voitu varata\n"
+
+#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "virhe: %s"