summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/hr.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/hr.po529
1 files changed, 375 insertions, 154 deletions
diff --git a/src/pacman/po/hr.po b/src/pacman/po/hr.po
index 4448bebb..921d1d3a 100644
--- a/src/pacman/po/hr.po
+++ b/src/pacman/po/hr.po
@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/hr/)\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
+"pacman/language/hr/)\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#, c-format
msgid "checking dependencies...\n"
@@ -36,7 +38,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "installing %s...\n"
-msgstr "instaliram %s...\n\n\n"
+msgstr ""
+"instaliram %s...\n"
+"\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "removing %s...\n"
@@ -46,10 +51,33 @@ msgstr "uklanjam %s...\n"
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "nadograđujem %s...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "downgrading %s...\n"
+msgstr ""
+"preuzimam %s...\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reinstalling %s...\n"
+msgstr ""
+"instaliram %s...\n"
+"\n"
+"\n"
+
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "provjeravam integritet paketa...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking keyring...\n"
+msgstr "provjeravam integritet paketa...\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "downloading required keys...\n"
+msgstr ""
+"preuzimam %s...\n"
+"\n"
+
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "učitavam datoteke paketa...\n"
@@ -74,14 +102,18 @@ msgstr "uspjeh!\n"
msgid "failed.\n"
msgstr "neuspjelo.\n"
-#, c-format
-msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving packages ...\n"
msgstr "Primam pakete iz %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "provjeravam dostupni prostor diska...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s optionally requires %s\n"
+msgstr "%s: zahtjeva %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr ""
@@ -100,14 +132,16 @@ msgstr "%s i %s su u sukobu (%s). Ukloni %s?"
#, c-format
msgid ""
-"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
msgid_plural ""
-"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] "Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n\n"
-msgstr[1] ":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
-msgstr[2] ":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+"Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
+"\n"
+msgstr[1] ""
+":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
+msgstr[2] ""
+":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -128,10 +162,12 @@ msgstr "%s-%s: lokalna verzija je novija. Ipak nadograditi?"
msgid ""
"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr "Datoteka %s je oštećena (%s).\nŽelite li je izbrisati?"
+msgstr ""
+"Datoteka %s je oštećena (%s).\n"
+"Želite li je izbrisati?"
#, c-format
-msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
msgstr ""
#, c-format
@@ -142,6 +178,14 @@ msgstr "instaliram"
msgid "upgrading"
msgstr "nadograđujem"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "downgrading"
+msgstr "nadograđujem"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reinstalling"
+msgstr "instaliram"
+
#, c-format
msgid "removing"
msgstr "uklanjam"
@@ -158,13 +202,19 @@ msgstr "provjeravam dostupni prostor diska"
msgid "checking package integrity"
msgstr "provjeravam integritet paketa"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking keys in keyring"
+msgstr "provjeravam integritet paketa"
+
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr "učitavam datoteke paketa"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "preuzimam %s...\n\n"
+msgstr ""
+"preuzimam %s...\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
@@ -217,7 +267,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr "probaj pokrenuti pacman-db-upgrade\n\n"
+msgstr ""
+"probaj pokrenuti pacman-db-upgrade\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
@@ -233,7 +285,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "ne mogu registrirati '%s' bazu podataka (%s)\n\n"
+msgstr ""
+"ne mogu registrirati '%s' bazu podataka (%s)\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
@@ -243,8 +297,8 @@ msgstr ""
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s could not be read: %s\n"
msgstr "konfiguracijaka datoteka %s se ne može čitati.\n"
#, c-format
@@ -269,19 +323,35 @@ msgstr "nijedna meta nije određena (koristite -h za pomoć)\n"
#, c-format
msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nije određen nijedani razlog instalacije (koristi -h za pomoć)\n\n"
+msgstr ""
+"nije određen nijedani razlog instalacije (koristi -h za pomoć)\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "ne mogu postaviti instalacijski razlog za paket %s (%s)\n\n"
+msgstr ""
+"ne mogu postaviti instalacijski razlog za paket %s (%s)\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s: instalacijski razlog je postavljen na 'instalirano kao zavisnost'\n\n"
+msgstr ""
+"%s: instalacijski razlog je postavljen na 'instalirano kao zavisnost'\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: instalacijski razlog je postavljen na 'eksplicitno instaliran'\n\n"
+msgstr ""
+"%s: instalacijski razlog je postavljen na 'eksplicitno instaliran'\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [installed]"
+msgstr "instaliran"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Explicitly installed"
@@ -296,6 +366,22 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MD5 Sum"
+msgstr "MD5 Sum :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SHA256 Sum"
+msgstr "SHA256 Sum :"
+
+#, c-format
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Repository :"
msgstr "Repozitorij :"
@@ -308,6 +394,14 @@ msgid "Version :"
msgstr "Verzija :"
#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Opis :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arhitektura :"
+
+#, c-format
msgid "URL :"
msgstr "URL :"
@@ -328,13 +422,13 @@ msgid "Depends On :"
msgstr "Ovisi o :"
#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Required By :"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Optional For :"
+msgstr "Opis :"
+
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
msgstr "U sukobu sa :"
@@ -343,27 +437,25 @@ msgstr "U sukobu sa :"
msgid "Replaces :"
msgstr "Zamjenjuje :"
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
-msgstr "Veličina preuzimanja : %6.2f %s\n\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size :"
+msgstr "Veličina preuzimanja"
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size:"
msgstr "Komprimirana veličina: %6.2f %s\n"
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
-msgstr "Instalirana veličina : %6.2f %s\n\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size :"
+msgstr ""
+"Instalirana veličina : %6.2f %s\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "Packager :"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Arhitektura :"
-
-#, c-format
msgid "Build Date :"
msgstr ""
@@ -400,14 +492,10 @@ msgid "Signatures :"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "None"
+msgid "Validated By :"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Opis :"
-
-#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
msgstr ""
@@ -424,6 +512,14 @@ msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Changelog for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "instaliran"
+
+#, c-format
msgid "options"
msgstr "opcije"
@@ -451,31 +547,45 @@ msgstr "operacije:\n"
msgid ""
"\n"
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr "\nkoristi '%s {-h --help}' sa operacijom za dostupne opcije\n\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"koristi '%s {-h --help}' sa operacijom za dostupne opcije\n"
+"\n"
#, c-format
msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
-"them\n"
-msgstr " -c, --cascade ukloni pakete i sve pakete koji o njima ovise\n\n"
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade ukloni pakete i sve pakete koji o njima ovise\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave ukloni konfiguracijske datoteke\n\n"
+msgstr ""
+" -n, --nosave ukloni konfiguracijske datoteke\n"
+"\n"
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr " -s, --recursive ukloni nepotrbne zavisnosti\n (-ss uključuje eksplicitno instalirane zavisnosti)\n\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive ukloni nepotrbne zavisnosti\n"
+" (-ss uključuje eksplicitno instalirane zavisnosti)\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded ukloni nepotebne pakete\n\n"
+msgstr ""
+" -u, --unneeded ukloni nepotebne pakete\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed nemoj ponovno instalirati ažurirane pakete\n\n\n"
+msgstr ""
+" --needed nemoj ponovno instalirati ažurirane pakete\n"
+"\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@@ -484,19 +594,27 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr " -d, --deps izlistaj pakete instalirane kao zavisnosti [filter]\n\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps izlistaj pakete instalirane kao zavisnosti [filter]\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr " -e, --explicit izlistaj eksplicitno instalirane pakete [filter]\n\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit izlistaj eksplicitno instalirane pakete [filter]\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " \n"
#, c-format
-msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr " -i, --info pogledaj informacije o paketu (-ii za datoteke sigurnosne kopije)\n\n"
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info pogledaj informacije o paketu (-ii za datoteke "
+"sigurnosne kopije)\n"
+"\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -514,6 +632,14 @@ msgid ""
"[filter]\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps izlistaj pakete instalirane kao zavisnosti [filter]\n"
+"\n"
+
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr ""
@@ -539,7 +665,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades izlistaj zastarjele pakete [filter]\n\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades izlistaj zastarjele pakete [filter]\n"
+"\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -549,14 +677,19 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info pogledaj informacije o paketu\n\n"
+msgstr ""
+" -i, --info pogledaj informacije o paketu\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repo> pogledaj listu paketa u repozitoriju\n\n"
+msgstr ""
+" -l, --list <repo> pogledaj listu paketa u repozitoriju\n"
+"\n"
#, c-format
-msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -568,44 +701,64 @@ msgstr ""
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
-msgstr " -w, --downloadonly preuzmi pakete ali ništa ne instalraj/nadograđuj\n\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly preuzmi pakete ali ništa ne instalraj/nadograđuj\n"
+"\n"
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh preuzmi svježu bazu podataka paketa sa poslužitelja\n\n\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh preuzmi svježu bazu podataka paketa sa poslužitelja\n"
+"\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps označi pakete kao ne-eksplicitno instalirane\n\n"
+msgstr ""
+" --asdeps označi pakete kao ne-eksplicitno instalirane\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit označi pakete kao eksplicitno instalirane\n\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit označi pakete kao eksplicitno instalirane\n"
+"\n"
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr " -f, --force prisili instaliranje, prebriši sukobljene datoteke\n\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force prisili instaliranje, prebriši sukobljene datoteke\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps instaliraj pakete kao ne-ekplicitno instalirane\n\n"
+msgstr ""
+" --asdeps instaliraj pakete kao ne-ekplicitno instalirane\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit instaliraj pakete kao ekplicitno instalirane\n\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit instaliraj pakete kao ekplicitno instalirane\n"
+"\n"
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
-msgstr " --ignore <pkg> ignoriraj nadogradnju paketa (može biti korišteno više puta)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ignoriraj nadogradnju paketa (može biti korišteno "
+"više puta)\n"
#, c-format
msgid ""
" --ignoregroup <grp>\n"
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr " --ignoregroup <grp>\n ignoriraj nadogradnju grupe (može biti korišteno više puta)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignoriraj nadogradnju grupe (može biti korišteno više "
+"puta)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -614,13 +767,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgid ""
+" --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar ne pokazuj traku napretka pri preuzimanju datoteka\n\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar ne pokazuj traku napretka pri preuzimanju datoteka\n"
+"\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -637,7 +793,11 @@ msgstr ""
msgid ""
" --print-format <string>\n"
" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr " --print-format <string>\n određuje kako mete trebaju biti ispisane\n\n\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" određuje kako mete trebaju biti ispisane\n"
+"\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
@@ -653,13 +813,19 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> postavi alternativnu arhitekturu\n\n"
+msgstr ""
+" --arch <arch> postavi alternativnu arhitekturu\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid " --color <when> colorize the output\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr ""
@@ -685,6 +851,10 @@ msgid ""
" the terms of the GNU General Public License.\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid agument '%s' for %s\n"
+msgstr "neispravni broj: %s\n"
+
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr ""
@@ -695,7 +865,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid option\n"
-msgstr "neispravna opcija\n\n"
+msgstr ""
+"neispravna opcija\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
@@ -706,6 +878,10 @@ msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr ""
@@ -715,13 +891,19 @@ msgstr "nije određena nijedna operacija (koristite -h za pomoć)\n"
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s je u vlasništvu %s %s\n\n"
+msgstr ""
+"%s je u vlasništvu %s %s\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "ne mogu odrediti pravu putanju za '%s': %s\n"
+
+#, c-format
msgid "path too long: %s%s\n"
msgstr "putanja je preduga: %s%s\n"
@@ -734,34 +916,14 @@ msgid "failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "neuspjelo čitanje datoteke '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "ne mogu odrediti vlasništvo direktorija '%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "ne mogu odrediti pravu putanju za '%s': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
-msgstr "grupa '%s' nije nađena\n\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %jd total file, "
-msgid_plural "%s: %jd total files, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#, c-format
-msgid "%jd missing file\n"
-msgid_plural "%jd missing files\n"
-msgstr[0] "%jd datoteka koja nedostaje\n"
-msgstr[1] "%jd datoteke koje nedostaju\n"
-msgstr[2] "%jd datoteke koje nedostaju\n"
+msgstr ""
+"grupa '%s' nije nađena\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
@@ -773,7 +935,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
-msgstr "ne mogu učitati paket '%s': %s\n\n"
+msgstr ""
+"ne mogu učitati paket '%s': %s\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "target not found: %s\n"
@@ -784,10 +948,6 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr "paket %s nema valjanu arhitekturu\n"
-
-#, c-format
msgid "%s: requires %s\n"
msgstr "%s: zahtjeva %s\n"
@@ -801,7 +961,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " nema ništa za učiniti\n\n"
+msgstr ""
+" nema ništa za učiniti\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove these packages?"
@@ -832,22 +994,24 @@ msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Packages to keep:\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Svi lokalno instalirani paketi\n\n"
+msgstr ""
+" Svi lokalno instalirani paketi\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " All current sync database packages\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
msgstr "Želite li ukloniti sve ostale pakete iz privremene memorije?"
@@ -861,11 +1025,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "uklanjam sve datoteke iz privremene memorije...\n\n"
+msgstr ""
+"uklanjam sve datoteke iz privremene memorije...\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "ne mogu pristupiti direktoriju privremene memorije %s\n\n"
+msgstr ""
+"ne mogu pristupiti direktoriju privremene memorije %s\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "failed to update %s (%s)\n"
@@ -873,17 +1041,15 @@ msgstr "neuspjelo ažuriranje %s (%s)\n"
#, c-format
msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s je ažuriran\n\n"
+msgstr ""
+" %s je ažuriran\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "failed to synchronize any databases\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "instaliran"
-
-#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repozitorij %s ne postoji\n"
@@ -893,7 +1059,9 @@ msgstr "repozitorij %s nije pronađen\n"
#, c-format
msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "preskačem metu: %s\n\n"
+msgstr ""
+"preskačem metu: %s\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "There are %d members in group %s:\n"
@@ -905,15 +1073,25 @@ msgstr "baza podataka nije nađena: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
-msgstr "'%s' je datoteka, mislite li %s umjesto %s?\n\n"
+msgstr ""
+"'%s' je datoteka, mislite li %s umjesto %s?\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "Starting full system upgrade...\n"
-msgstr "Započinjem punu nadogradnju sustava...\n\n"
+msgstr ""
+"Započinjem punu nadogradnju sustava...\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "paket %s nema valjanu arhitekturu\n"
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict\n"
-msgstr "%s i %s su u sukobu\n\n"
+msgstr ""
+"%s i %s su u sukobu\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
@@ -928,12 +1106,18 @@ msgid "Proceed with installation?"
msgstr "Nastaviti sa instalacijom?"
#, c-format
+msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s postoji u oba '%s' i '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s postoji u datotečnom sustavu\n\n"
+msgstr ""
+"%s: %s postoji u datotečnom sustavu\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted\n"
@@ -945,17 +1129,9 @@ msgstr "Došlo je do greške,paketi nisu nadograđeni.\n"
#, c-format
msgid "Synchronizing package databases...\n"
-msgstr "Sinkroniziram baze podataka paketa...\n\n"
-
-#, c-format
-msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr "Slijedeći paketi bi trebali biti prvi nadograđeni :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to cancel the current operation\n"
-"and upgrade these packages now?"
-msgstr "Želite li otkazati trenutnu operaciju\ni nadograditi ove pakete sada?"
+msgstr ""
+"Sinkroniziram baze podataka paketa...\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
@@ -985,7 +1161,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
-msgstr "baza podataka '%s' nije valjana (%s)\n\n"
+msgstr ""
+"baza podataka '%s' nije valjana (%s)\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "insufficient columns available for table display\n"
@@ -1063,25 +1241,36 @@ msgstr ""
msgid "Download Size"
msgstr "Veličina preuzimanja"
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Mete (%d):"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Packages"
+msgstr "paket(i)"
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Ukupna veličina preuzimanja: %.2f %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size:"
+msgstr "Veličina preuzimanja"
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Ukupna instalirana veličina: %.2f %s\n\n\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size:"
+msgstr ""
+"Ukupna instalirana veličina: %.2f %s\n"
+"\n"
+"\n"
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Ukupna uklonjena veličina: %.2f %s\n\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size:"
+msgstr ""
+"Ukupna uklonjena veličina: %.2f %s\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size:"
+msgstr ""
+"Veličina mrežne nadogradnje: %.2f %s\n"
+"\n"
#, c-format
-msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Veličina mrežne nadogradnje: %.2f %s\n\n"
+msgid " [pending]"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
@@ -1093,7 +1282,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Repozitorij%s\n\n"
+msgstr ""
+"Repozitorij%s\n"
+"\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
@@ -1150,3 +1341,33 @@ msgstr "greška: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "upozorenje: "
+
+#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veličina preuzimanja : %6.2f %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+#~ msgstr "ne mogu odrediti vlasništvo direktorija '%s\n"
+
+#~ msgid "%jd missing file\n"
+#~ msgid_plural "%jd missing files\n"
+#~ msgstr[0] "%jd datoteka koja nedostaje\n"
+#~ msgstr[1] "%jd datoteke koje nedostaju\n"
+#~ msgstr[2] "%jd datoteke koje nedostaju\n"
+
+#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+#~ msgstr "Slijedeći paketi bi trebali biti prvi nadograđeni :\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to cancel the current operation\n"
+#~ "and upgrade these packages now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Želite li otkazati trenutnu operaciju\n"
+#~ "i nadograditi ove pakete sada?"
+
+#~ msgid "Targets (%d):"
+#~ msgstr "Mete (%d):"
+
+#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+#~ msgstr "Ukupna veličina preuzimanja: %.2f %s\n"