summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/it.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/it.po42
1 files changed, 25 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po
index d21031ef..2d9887a2 100644
--- a/src/pacman/po/it.po
+++ b/src/pacman/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-09 15:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 09:44+0000\n"
"Last-Translator: bash <andrea@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@@ -403,11 +403,19 @@ msgstr "No"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Somma MD5 :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr "Somma MD5 :"
+
#, c-format
msgid "Signatures :"
msgstr "Firme :"
#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Descrizione :"
@@ -482,6 +490,14 @@ msgstr ""
msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
msgstr " -u, --unneeded rimuove i pacchetti non necessari\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed non reinstalla i pacchetti aggiornati\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
+msgstr " --needed non reinstalla i pacchetti aggiornati\n"
+
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog mostra il changelog di un pacchetto\n"
@@ -608,10 +624,6 @@ msgstr ""
"pacchetti\n"
#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed non reinstalla i pacchetti aggiornati\n"
-
-#, c-format
msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
msgstr ""
" --asdeps marca i pacchetti come non esplicitamente installati\n"
@@ -660,9 +672,9 @@ msgstr ""
" -d, --nodeps salta il controllo sulle versioni delle dipendenze (-"
"dd salta tutti i controlli)\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+" --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr ""
" -k, --dbonly modifica solo le voci del database, non i file del "
"pacchetto\n"
@@ -1043,10 +1055,6 @@ msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
msgstr "il database '%s' non รจ valido (%s)\n"
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#, c-format
msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr "colonne disponibili insufficienti per visualizzare la tabella\n"
@@ -1074,16 +1082,16 @@ msgstr "Chiave sconosciuta"
msgid "Signature error"
msgstr "Errore firma"
-#, c-format
-msgid "fully trusted"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "full trust"
msgstr "completamente attendibile"
-#, c-format
-msgid "marginal trusted"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "marginal trust"
msgstr "poco attendibile"
-#, c-format
-msgid "never trusted"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never trust"
msgstr "non attendibile"
#, c-format