summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/it.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/it.po66
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po
index 6d8cb6b3..261e98bc 100644
--- a/src/pacman/po/it.po
+++ b/src/pacman/po/it.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n"
-"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-06 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
-msgstr ""
+msgstr "caricamento dei file dei pacchetti in corso...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr[1] "Vuoi ignorare i seguenti pacchetti per questo aggiornamento?"
#, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: Ci sono %zd provider disponibili per %s:\n"
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ""
+msgstr ":: Importo la chiave PGP %s, \"%s\", %s è stato creato?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "controllo dell'integrità del pacchetto"
#, c-format
msgid "loading package files"
-msgstr ""
+msgstr "caricamento dei file del pacchetto"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@@ -194,15 +194,18 @@ msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile ripristinare la directory di lavoro (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
+"file di configurazione %s, riga %d: valore non valido per '%s' : '%s'\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr ""
+"file di configurazione %s, riga %d: '%s' opzione non valida, nessun supporto "
+"della firma\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -214,6 +217,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
+"il mirror '%s' contiene la variabile '%s', ma non è stato definito '%s'\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@@ -240,7 +244,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
-msgstr ""
+msgstr "non è stato configurato nessun '%s' "
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
@@ -706,7 +710,7 @@ msgstr " --noscriptlet non esegue un eventuale script di install\n"
msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
-msgstr ""
+msgstr "-p, --print stampa i pacchetti invece di effettuare l'operazione\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -782,7 +786,7 @@ msgstr "opzione non valida\n"
#, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
-msgstr ""
+msgstr "la memoria è stata esaurita durante l'analisi degli argomenti\n"
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
@@ -830,19 +834,19 @@ msgstr "Nessun pacchetto contiene %s\n"
#, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile trovare il gruppo '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s: %jd file totale, "
+msgstr[1] "%s: %jd file totali, "
#, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "manca il file %jd\n"
+msgstr[1] "mancano i file %jd\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
@@ -850,11 +854,11 @@ msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' è un file, potresti usare %s.\n"
#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile caricare il pacchetto '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "il seguente database non è stato trovato: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' è un file, forse intendevi %s invece di %s?\n"
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
-msgstr ""
+msgstr "caricamento dei pacchetti in corso...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
@@ -1103,7 +1107,7 @@ msgstr "Chiave sconosciuta"
#, c-format
msgid "Key disabled"
-msgstr ""
+msgstr "La chiave è disabilitata"
#, c-format
msgid "Signature error"
@@ -1146,16 +1150,16 @@ msgid "New Version"
msgstr "Nuova Versione"
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
+msgid "Net Change"
+msgstr "Cambio della rete"
#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Pacchetti (%d):"
+msgid "Download Size"
+msgstr "Dimensioni del download"
#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Da rimuovere (%d):"
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Pacchetti (%d):"
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
@@ -1170,12 +1174,12 @@ msgstr ""
"\n"
#, c-format
-msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Dimensione dell'aggiornamento di rete: %.2f %s\n"
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi: %.2f %s\n"
#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da rimuovere: %.2f %s\n"
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Dimensione dell'aggiornamento di rete: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"