summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/it.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/it.po76
1 files changed, 27 insertions, 49 deletions
diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po
index 6d253803..6d8cb6b3 100644
--- a/src/pacman/po/it.po
+++ b/src/pacman/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: bash <andrea@archlinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "aggiornamento di %s in corso...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loading package files...\n"
-msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
@@ -120,9 +120,9 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Vuoi ignorare il seguente pacchetto per questo aggiornamento?"
msgstr[1] "Vuoi ignorare i seguenti pacchetti per questo aggiornamento?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Ci sono %d fornitori disponibili per %s:\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
@@ -192,19 +192,17 @@ msgstr "avvio in corso di XferCommand: processo non riuscito!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
-msgstr "impossibile determinare l'attuale directory di lavoro\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
-"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' necessita di un "
-"valore\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
-msgstr "file di configurazione %s, linea %d: il nome della sezione è errato.\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -213,11 +211,9 @@ msgstr ""
"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' presente nella sezione "
"'%s' non è stata riconosciuta.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
-"Il mirror '%s' contiene la variabile $arch, ma l'architettura non è stata "
-"definita.\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@@ -706,12 +702,11 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet non esegue un eventuale script di install\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
-" --print visualizza i pacchetti senza effettuare operazioni\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -785,10 +780,9 @@ msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "opzione non valida\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr ""
-"è stato individuato un buffer overflow durante l'analisi dell'argomento\n"
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
@@ -834,21 +828,21 @@ msgstr "impossibile determinare il percorso reale di '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Nessun pacchetto contiene %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
-msgstr "il gruppo \"%s\" non è stato trovato\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
-msgstr[0] "%s: %d file totale, "
-msgstr[1] "%s: %d file totali, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
-msgstr[0] "%d file mancante\n"
-msgstr[1] "%d file mancanti\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
@@ -858,10 +852,9 @@ msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'\n"
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr ""
-"impossibile impostare un motivo per l'installazione del pacchetto %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@@ -1056,9 +1049,9 @@ msgstr ""
":: Vuoi annullare l'operazione corrente\n"
":: e aggiornare adesso questi pacchetti?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loading packages...\n"
-msgstr "download di %s in corso...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
@@ -1108,9 +1101,9 @@ msgstr "Invalida"
msgid "Key unknown"
msgstr "Chiave sconosciuta"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key disabled"
-msgstr "Chiave scaduta"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
@@ -1251,18 +1244,3 @@ msgstr "errore: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "attenzione: "
-
-#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-#~ msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n"
-
-#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
-#~ msgstr "valore invalido per 'SigLevel' : '%s'\n"
-
-#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-#~ msgstr "valore non valido per 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
-#~ msgstr "il pacchetto \"%s\" non è stato trovato\n"
-
-#~ msgid "{Key Unknown}"
-#~ msgstr "{Chiave Sconosciuta}"