summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/kk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/kk.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/kk.po116
1 files changed, 89 insertions, 27 deletions
diff --git a/src/pacman/po/kk.po b/src/pacman/po/kk.po
index adde2d0c..23bf3236 100644
--- a/src/pacman/po/kk.po
+++ b/src/pacman/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <None>\n"
@@ -167,10 +167,18 @@ msgstr "%s жүктеме бумасына өту мүмкін емес\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "XferCommand орындау: үрдісті жасау сәтсіз аяқталды!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "%s бумасына өту мүмкін емес (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s бумасына өту мүмкін емес (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "'CleanMethod' үшін мәні қате : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "'CleanMethod' үшін мәні қате : '%s'\n"
@@ -180,12 +188,6 @@ msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"баптаулар файлы %s, жол %d: бар директивалар секциялардың ішінде болуы "
-"керек.\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -203,6 +205,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "alpm жинағын іске қосу мүмкін емес (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " pacman-db-upgrade жөнелтіп көріңіз\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "'%s' лог-файлын қолдану қатесі (%s)\n"
@@ -215,10 +221,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "'%s' (%s) дерекқорын тіркеу мүмкін емес\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "'%s' дерекқорына сервер адресін қосу мүмкін емес: %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "'%s' дерекқорына сервер адресін қосу мүмкін емес: %s (%s)\n"
@@ -376,6 +378,10 @@ msgstr "Жоқ"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5 сомасы :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Лицензиясы :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Анықтамасы :"
@@ -735,6 +741,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "--owns үшін файл көрсетілмеді\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "жол тым ұзын: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "'%s' нәрсесі PATH жерінен табылмады: %s\n"
@@ -751,10 +761,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "'%s' үшін шын жолды анықтау мүмкін емес: %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "жол тым ұзын: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Бірде-бір десте құрамында %s жоқ\n"
@@ -773,10 +779,6 @@ msgid_plural "%d missing files\n"
msgstr[0] "%d файл жоқ\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "бірде-бір репозиторий тиісті түрде бапталмаған.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "\"%s\" дестесі табылмады\n"
@@ -897,10 +899,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "'%s' репозиторийі жоқ болып тұр\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "'%s' дестесі '%s' репозиторийден табылмады\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "'%s' дестесі табылмады\n"
@@ -989,14 +987,18 @@ msgstr ""
" %s өшіре аласыз\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " pacman-db-upgrade жөнелтіп көріңіз\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "әрекетті босату сәтсіз (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "бірде-бір репозиторий тиісті түрде бапталмаған.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "дерекқор табылмады: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Көрсетілмеген"
@@ -1005,6 +1007,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Белгісіз"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Белгісіз"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Белгісіз"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1116,3 +1166,15 @@ msgstr "қате: "
msgid "warning: "
msgstr "ескерту: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "баптаулар файлы %s, жол %d: бар директивалар секциялардың ішінде болуы "
+#~ "керек.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "'%s' дерекқорына сервер адресін қосу мүмкін емес: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "'%s' дестесі '%s' репозиторийден табылмады\n"