summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/kk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/kk.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/kk.po124
1 files changed, 37 insertions, 87 deletions
diff --git a/src/pacman/po/kk.po b/src/pacman/po/kk.po
index 34848f85..cdd3fb13 100644
--- a/src/pacman/po/kk.po
+++ b/src/pacman/po/kk.po
@@ -1,23 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
-"language/kk/)\n"
-"Language: kk\n"
+"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language: kk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, c-format
msgid "checking dependencies...\n"
@@ -106,9 +105,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін "
-"емес:\n"
+msgstr[0] ":: Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -121,9 +118,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ""
-":: %s-%s: орнатылған нұсқасы жаңалау болып тұр. Сонда да жаңартуды қалайсыз "
-"ба?"
+msgstr ":: %s-%s: орнатылған нұсқасы жаңалау болып тұр. Сонда да жаңартуды қалайсыз ба?"
#, c-format
msgid ""
@@ -258,9 +253,7 @@ msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: синтаксис қате
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"баптаулар файлы %s, жол %d: бар директивалар секциялардың ішінде болуы "
-"керек.\n"
+msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: бар директивалар секциялардың ішінде болуы керек.\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
@@ -454,17 +447,13 @@ msgstr "әрекеттер:\n"
msgid ""
"\n"
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"опцияларды қарап шығу үшін '%s { -h --help}' басқа әрекеттермен бірге "
-"қолданыңыз\n"
+msgstr "\nопцияларды қарап шығу үшін '%s { -h --help}' басқа әрекеттермен бірге қолданыңыз\n"
#, c-format
msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade дестені мен оған тәуелді болып тұрған дестелерді "
-"өшіру\n"
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr " -c, --cascade дестені мен оған тәуелді болып тұрған дестелерді өшіру\n"
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
@@ -491,26 +480,19 @@ msgstr " -c, --changelog дестенің өзгерістер тарих
#, c-format
msgid ""
" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps тәуелділік ретінде орнатылған барлық дестелер тізімін "
-"шығару [фильтр]\n"
+msgstr " -d, --deps тәуелділік ретінде орнатылған барлық дестелер тізімін шығару [фильтр]\n"
#, c-format
msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit нақты орнатылған барлық дестелер тізімін шығару "
-"[фильтр]\n"
+msgstr " -e, --explicit нақты орнатылған барлық дестелер тізімін шығару [фильтр]\n"
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups бұл топтағы барлық дестелер тізімін шығару\n"
#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info десте ақпаратын шығару (-ii резервті көшірмелері "
-"үшін)\n"
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr " -i, --info десте ақпаратын шығару (-ii резервті көшірмелері үшін)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -526,9 +508,7 @@ msgstr " -l, --list сұралған дестенің құрамас
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign дерекқор(лар)дан табылмаған барлық дестелер тізімін "
-"шығару [фильтр]\n"
+msgstr " -m, --foreign дерекқор(лар)дан табылмаған барлық дестелер тізімін шығару [фильтр]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -536,28 +516,22 @@ msgstr " -o, --owns <файл> құрамында <файл> бар дест
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file <десте> ақпаратты десте файлынан алу, дерекқордан емес\n"
+msgstr " -p, --file <десте> ақпаратты десте файлынан алу, дерекқордан емес\n"
#, c-format
msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet сұранымдар мен іздеу кезінде аздау ақпаратты көрсету\n"
+msgstr " -q, --quiet сұранымдар мен іздеу кезінде аздау ақпаратты көрсету\n"
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> көрсетілген мәтінді жергілікті орнатылған дестелер "
-"ішінен іздеу\n"
+msgstr " -s, --search <regex> көрсетілген мәтінді жергілікті орнатылған дестелер ішінен іздеу\n"
#, c-format
msgid ""
" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired ешбір десте керек етпейтін барлық дестелер тізімін "
-"шығару [фильтр]\n"
+msgstr " -t, --unrequired ешбір десте керек етпейтін барлық дестелер тізімін шығару [фильтр]\n"
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
@@ -567,8 +541,7 @@ msgstr " -u, --upgrades ескірген дестелер тізімін
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean кэштен ескі дестелерді өшіру (-cc барлығы үшін)\n"
+msgstr " -c, --clean кэштен ескі дестелерді өшіру (-cc барлығы үшін)\n"
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
@@ -576,35 +549,27 @@ msgstr " -i, --info десте ақпаратын қарау\n"
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr ""
-" -l, --list <repo> бұл репозиторийде бар барлық дестелер тізімін шығару\n"
+msgstr " -l, --list <repo> бұл репозиторийде бар барлық дестелер тізімін шығару\n"
#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> қашықтағы репозиторийлардың ішінен көрсетілген "
-"мәтінді іздеу\n"
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> қашықтағы репозиторийлардың ішінен көрсетілген мәтінді іздеу\n"
#, c-format
msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade орнатылған дестелерді жаңарту (-uu нұсқасын төмендету "
-"үшін)\n"
+msgstr " -u, --sysupgrade орнатылған дестелерді жаңарту (-uu нұсқасын төмендету үшін)\n"
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly дестелерді серверден жүктеп алу, бірақ орнатпау\n"
+msgstr " -w, --downloadonly дестелерді серверден жүктеп алу, бірақ орнатпау\n"
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh дестелердің жаңа дерекқорларын серверден жүктеп алу\n"
+msgstr " -y, --refresh дестелердің жаңа дерекқорларын серверден жүктеп алу\n"
#, c-format
msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
@@ -616,8 +581,7 @@ msgstr " --asexplicit дестелерді нақты орнатылғ
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force мәжбүрлі орнату, ерегісетін файлдар алмастырылады\n"
+msgstr " -f, --force мәжбүрлі орнату, ерегісетін файлдар алмастырылады\n"
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
@@ -631,17 +595,13 @@ msgstr " --asexplicit дестелерді нақты орнатылғ
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <десте> жаңарту кезінде дестені елемеу (бірнеше рет "
-"қолданылуы мүмкін)\n"
+msgstr " --ignore <десте> жаңарту кезінде дестені елемеу (бірнеше рет қолданылуы мүмкін)\n"
#, c-format
msgid ""
" --ignoregroup <grp>\n"
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <топ>\n"
-" жаңарту кезінде топты елемеу (бірнеше рет қолданылуы мүмкін)\n"
+msgstr " --ignoregroup <топ>\n жаңарту кезінде топты елемеу (бірнеше рет қолданылуы мүмкін)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -650,15 +610,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-" --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar файлдарды жүктеу кезінде үрдіс жолағын көрсетпеу\n"
+msgstr " --noprogressbar файлдарды жүктеу кезінде үрдіс жолағын көрсетпеу\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -675,9 +633,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --print-format <string>\n"
" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <string>\n"
-" мақсаттар қалай шығарылатынын көрсетеді\n"
+msgstr " --print-format <string>\n мақсаттар қалай шығарылатынын көрсетеді\n"
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
@@ -723,9 +679,7 @@ msgstr " --noconfirm растауды сұрамау\n"
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Бұл бағдарлама GNU General Public License\n"
-" аясында еркін таратылуы мүмкін.\n"
+msgstr " Бұл бағдарлама GNU General Public License\n аясында еркін таратылуы мүмкін.\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
@@ -993,9 +947,7 @@ msgstr ":: Бұл дестелер бірінші болып жаңартыла
msgid ""
":: Do you want to cancel the current operation\n"
":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Сіз ағымдағы әрекетті үзу мен бұл дестелерді\n"
-":: қазір жаңартуды қалайсыз ба?"
+msgstr ":: Сіз ағымдағы әрекетті үзу мен бұл дестелерді\n:: қазір жаңартуды қалайсыз ба?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
@@ -1013,9 +965,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" pacman қазір қосылып тұрмағанына сенімді болсаңыз\n"
-" %s өшіре аласыз\n"
+msgstr " pacman қазір қосылып тұрмағанына сенімді болсаңыз\n %s өшіре аласыз\n"
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"