summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/lt.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/lt.po95
1 files changed, 41 insertions, 54 deletions
diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po
index 84bdf5a3..15446acb 100644
--- a/src/pacman/po/lt.po
+++ b/src/pacman/po/lt.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# toofishes <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-22 05:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 10:24+0000\n"
"Last-Translator: gymka_ltu <gymka@mail.ru>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/lt/)\n"
@@ -51,9 +52,9 @@ msgstr "atnaujinama %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "tikrinamas paketo vientisumas...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loading package files...\n"
-msgstr "tikrinamas paketo vientisumas...\n"
+msgstr "įkraunami paketo failai...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
@@ -120,9 +121,9 @@ msgstr[0] "Ar norite praleisti šį paketą šiam atnaujinimui?"
msgstr[1] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?"
msgstr[2] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Yra %d tiekėjai kurie turi %s:\n"
+msgstr ":: Yra %zd prieinamų tiekėjų %s:\n"
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ""
+msgstr ":: Importuoti PGP raktą %s, \"%s\", sukurtą %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "tikrinamas paketo vientisumas"
#, c-format
msgid "loading package files"
-msgstr ""
+msgstr "įkraunami paketo failai"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@@ -192,18 +193,19 @@ msgstr "vykdant XferCommand: fork nepavyko!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "negaliu pervadint %s į %s (%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
-msgstr "negaliu pasiekt dabartinio katalogo\n"
+msgstr "nepavyko atsatyti darbinio aplanko (%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
-msgstr ""
-"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva '%s' turi turėt reikšmę\n"
+msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: netinkama reikšmė '%s' : '%s'\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
-msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: blogas skyriaus vardas.\n"
+msgstr ""
+"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: '%s' pasirinktis neteisinga, nėra "
+"pasirašymo palaikymo\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -212,9 +214,9 @@ msgstr ""
"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva '%s' sekcijoj '%s' "
"neatpažinta.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
-msgstr "Veidrodis '%s' turi $arch kintamąjį, bet nenurodyta architektūra.\n"
+msgstr "veidrodis '%s' turi '%s' kintamąjį, bet '%s' neaprašyta.\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@@ -238,7 +240,7 @@ msgstr "nepavyko nustatyt gpgdir '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' nesukonfigūruota"
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
@@ -679,11 +681,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet nevykdyti diegimo scenarijaus jei toks egzistuoja\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
-msgstr " --print nevykdyti užduoties, parodyti objektus\n"
+msgstr " -p, --print parodo objektus vietoj to jog vykdytų užduotį\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -754,9 +756,9 @@ msgstr "vienu metu tik viena komanda\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "neteisinga pasirinktis\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
-msgstr "apdorojant arg aptiktas buferio perpildymas\n"
+msgstr "skaitant argumentą išnaudota visa atmintis\n"
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
@@ -802,23 +804,23 @@ msgstr "negaliu nustatyti tikro kelio '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "%s nepriklauso jokiam paketui\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
-msgstr "grupė \"%s\" nerasta\n"
+msgstr "grupė '%s' nerasta\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
-msgstr[0] "%s: išviso %d failas,"
-msgstr[1] "%s: išviso %d failų,"
-msgstr[2] "%s: išviso %d failų,"
+msgstr[0] "%s: %jd iš viso failas,"
+msgstr[1] "%s: %jd iš viso failų,"
+msgstr[2] "%s: %jd iš viso failų,"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
-msgstr[0] "%d nėra failo\n"
-msgstr[1] "%d nėra failų\n"
-msgstr[2] "%d nėra failų\n"
+msgstr[0] "%jd trūksta failo\n"
+msgstr[1] "%jd trūksta failų\n"
+msgstr[2] "%jd trūksta failų\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
@@ -826,11 +828,11 @@ msgstr "paketas '%s' nerastas\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' yra failas, turbūt norėsi naudot %s.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
-msgstr "negaliu nustatyt įdiegimo priežasties paketui %s (%s)\n"
+msgstr "nepavyko įkrauti paketo '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@@ -970,7 +972,7 @@ msgstr "duomenų bazė nerasta: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' yra failas, gal turėjai omeny %s vietoj %s?\n"
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
@@ -1024,9 +1026,9 @@ msgstr ""
":: Ar norite atšaukti dabartinę užduotį\n"
":: ir atnaujinti šiuos paketus dabar?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loading packages...\n"
-msgstr "parsiunčiama %s...\n"
+msgstr "kraunami paketai...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
@@ -1076,9 +1078,9 @@ msgstr "Netinkamas"
msgid "Key unknown"
msgstr "Nežinomas raktas"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key disabled"
-msgstr "Pasibaigęs raktas"
+msgstr "Raktas išjungtas"
#, c-format
msgid "Signature error"
@@ -1215,18 +1217,3 @@ msgstr "klaida:"
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "įspėjimas:"
-
-#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-#~ msgstr "negaliu pereit į %s (%s) katalogą\n"
-
-#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
-#~ msgstr "'SigLevel' klaidinga reikšmė : '%s'\n"
-
-#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-#~ msgstr "'CleanMethod' klaidinga reikšmė : '%s'\n"
-
-#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
-#~ msgstr "paketas \"%s\" nerastas\n"
-
-#~ msgid "{Key Unknown}"
-#~ msgstr "{Nežinomas raktas}"