summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/nb.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/nb.po240
1 files changed, 133 insertions, 107 deletions
diff --git a/src/pacman/po/nb.po b/src/pacman/po/nb.po
index 2d9fcf95..297d87c4 100644
--- a/src/pacman/po/nb.po
+++ b/src/pacman/po/nb.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011, 2012.
-# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011.
+# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2013.
+# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "sjekker avhengigheter...\n"
#, c-format
msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "leter etter filkonflikter...\n"
+msgstr "ser etter filkonflikter...\n"
#, c-format
msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "avgjør avhengigheter...\n"
+msgstr "sjekker avhengigheter ...\n"
#, c-format
msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "leter etter konflikter...\n"
+msgstr "ser etter interne konflikter...\n"
#, c-format
msgid "installing %s...\n"
@@ -48,25 +48,25 @@ msgstr "fjerner %s...\n"
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "oppgraderer %s...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
-msgstr "laster ned %s...\n"
+msgstr "nedgraderer %s...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
-msgstr "installerer %s...\n"
+msgstr "reinstallerer %s...\n"
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "sjekker pakkeintegritet...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
-msgstr "sjekker pakkeintegritet...\n"
+msgstr "sjekker nøkkelring...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
-msgstr "laster ned %s...\n"
+msgstr "laster ned nødvendige nøkler...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -92,17 +92,17 @@ msgstr "suksess!\n"
msgid "failed.\n"
msgstr "feilet.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
-msgstr "Henter pakker fra %s...\n"
+msgstr "Henter pakker ...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "sjekker ledig diskplass...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
-msgstr "%s: krever %s\n"
+msgstr "%s kan trenge %s\n"
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@@ -153,9 +153,9 @@ msgstr ""
"Filen %s er korrupt (%s).\n"
"Vil du slette den?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
-msgstr "Importér PGP nøkkel %s, \"%s\", opprettet %s?"
+msgstr "Importér PGP nøkkel %d%c/%s, \"%s\", opprettet: %s%s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "installerer"
msgid "upgrading"
msgstr "oppgraderer"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading"
-msgstr "oppgraderer"
+msgstr "nedgraderer"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling"
-msgstr "installerer"
+msgstr "reinstallerer"
#, c-format
msgid "removing"
@@ -189,9 +189,9 @@ msgstr "sjekker ledig diskplass"
msgid "checking package integrity"
msgstr "sjekker pakkeintegritet"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
-msgstr "sjekker pakkeintegritet"
+msgstr "sjekker nøkler i nøkkelringen"
#, c-format
msgid "loading package files"
@@ -202,6 +202,68 @@ msgid "downloading %s...\n"
msgstr "laster ned %s...\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s (File type mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (UID mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (GID mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n"
+msgstr "%s: %s finnes i filsystemet\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read symlink contents: %s\n"
+msgstr "kunne ikke lese filen '%s' : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "stien er for lang: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] "%s: %jd fil totalt, "
+msgstr[1] "%s: %jd filer totalt, "
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] "%jd manglende fil\n"
+msgstr[1] "%jd manglende filer\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: no mtree file\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file type not recognized: %s%s\n"
+msgstr "kunne ikke lese filen '%s' : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%jd altered file\n"
+msgid_plural "%jd altered files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "malloc-feil: kunne ikke allokere %zd bytes\n"
@@ -283,9 +345,9 @@ msgstr "kunne ikke legge pakkebrønn '%s' til '%s' databasen (%s)\n"
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr "tolkning av konfigurasjon gikk forbi maks rekursjonsdybde (på %d).\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
-msgstr "kunne ikke lese konfigurasjonsfilen %s.\n"
+msgstr "kunne ikke lese konfigurasjonsfil %s: %s\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -326,9 +388,9 @@ msgstr "%s: installasjonstype ble satt til 'installert som avhengighet'\n"
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr "%s: installasjonstype ble satt til 'manuelt installert'\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " [installed]"
-msgstr "installert"
+msgstr "[installert]"
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -350,17 +412,17 @@ msgstr "Ukjent"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MD5 Sum"
-msgstr "MD5 sum :"
+msgstr "MD5 Sum"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SHA256 Sum"
-msgstr "SHA256 sum :"
+msgstr "SHA256 Sum"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature"
-msgstr "Signaturfeil"
+msgstr "Signatur"
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -406,9 +468,9 @@ msgstr "Avhenger av :"
msgid "Required By :"
msgstr "Behøves av :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional For :"
-msgstr "Valgfrie avhengigheter :"
+msgstr "Kan trenge:"
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -418,17 +480,17 @@ msgstr "I konflikt med :"
msgid "Replaces :"
msgstr "Erstatter :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download Size :"
-msgstr "Nedlastingsstørrelse"
+msgstr "Nedlastingsstørrelse:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compressed Size:"
-msgstr "Komprimert størrelse: %6.2f %s\n"
+msgstr "Komprimert størrelse:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed Size :"
-msgstr "Installert størrelse : %6.2f %s\n"
+msgstr "Installert størrelse:"
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -470,9 +532,9 @@ msgstr "SHA256 sum :"
msgid "Signatures :"
msgstr "Signaturer :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Validated By :"
-msgstr "Behøves av :"
+msgstr "Sjekket av:"
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -490,9 +552,9 @@ msgstr "(ingen)\n"
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "ingen endringslogg tilgjengelig for '%s'.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changelog for %s:\n"
-msgstr "ingen endringslogg tilgjengelig for '%s'.\n"
+msgstr "Endringer for %s:\n"
#, c-format
msgid "installed"
@@ -600,13 +662,13 @@ msgstr ""
" -m, --foreign list opp installerte pakker som ikke er i sync-"
"database(r) [filter]\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n"
msgstr ""
-" -m, --foreign list opp installerte pakker som ikke er i sync-"
-"database(r) [filter]\n"
+" -n, --native list installerte pakker bare funnet i sync db(s) "
+"[filter]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -692,10 +754,10 @@ msgstr " --asdeps marker pakker som automatisk installert\n"
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit marker pakker som manuelt installert\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
-" -f, --force tvungen installasjon, overskriver motstridige filer\n"
+" --force tving installasjon, skriv over eksisterende filer\n"
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
@@ -790,7 +852,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --color <when> colorize the output\n"
-msgstr ""
+msgstr " --color <når> fargelegg utskrift\n"
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
@@ -822,7 +884,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
-msgstr "ugyldig tallverdi: %s\n"
+msgstr "ugyldig parameter '%s' for %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
@@ -846,7 +908,7 @@ msgstr "klarte ikke å åpne stdin for lesing: (%s)\n"
#, c-format
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
-msgstr ""
+msgstr "'-' oppgitt uten tilgjengelig data på stdin\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@@ -869,10 +931,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "kunne ikke bestemme den egentlige stien for '%s' : %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "stien er for lang: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "fant ikke '%s' i PATH: %s\n"
@@ -1050,7 +1108,7 @@ msgstr "Fortsett til installasjon?"
#, c-format
msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke %s mappe-il konflikter\n"
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
@@ -1181,33 +1239,33 @@ msgstr "Netto endring"
msgid "Download Size"
msgstr "Nedlastingsstørrelse"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removal"
-msgstr "fjerner"
+msgstr "fjerning"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packages"
-msgstr "pakke(r)"
+msgstr "Pakker"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Download Size:"
-msgstr "Nedlastingsstørrelse"
+msgstr "Total nedlastingsstørrelse:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
-msgstr "Total installasjonsstørrelse: %.2f %s\n"
+msgstr "Total installert størrelse:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
-msgstr "Totalt fjernet: %.2f %s\n"
+msgstr "Total fjernet:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"
-msgstr "Netto oppgraderingsstørrelse: %.2f %s\n"
+msgstr "Netto oppgraderingsstørrelse:"
#, c-format
msgid " [pending]"
-msgstr ""
+msgstr "[venter]"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
@@ -1276,35 +1334,3 @@ msgstr "feil: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "advarsel: "
-
-#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
-#~ msgstr "Nedlastingsstørrelse : %6.2f %s\n"
-
-#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-#~ msgstr "kunne ikke avgjøre eierskap til mappen '%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: %jd total file, "
-#~ msgid_plural "%s: %jd total files, "
-#~ msgstr[0] "%s: %jd fil totalt, "
-#~ msgstr[1] "%s: %jd filer totalt, "
-
-#~ msgid "%jd missing file\n"
-#~ msgid_plural "%jd missing files\n"
-#~ msgstr[0] "%jd manglende fil\n"
-#~ msgstr[1] "%jd manglende filer\n"
-
-#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
-#~ msgstr "Følgende pakker bør oppgraderes først :\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to cancel the current operation\n"
-#~ "and upgrade these packages now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vil du avbryte den nåværende handlingen\n"
-#~ ":: og oppgradere disse pakkene nå?"
-
-#~ msgid "Targets (%d):"
-#~ msgstr "Mål (%d):"
-
-#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-#~ msgstr "Total nedlastingsstørrelse: %.2f %s\n"