summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/pl.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/pl.po97
1 files changed, 53 insertions, 44 deletions
diff --git a/src/pacman/po/pl.po b/src/pacman/po/pl.po
index d86167c0..28307617 100644
--- a/src/pacman/po/pl.po
+++ b/src/pacman/po/pl.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011
# kichawa <boxbolky@gmail.com>, 2013
# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2011-2012
+# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: kichawa <boxbolky@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-11 09:56+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "pobieram %s...\n"
#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "przeinstalowywanie %s...\n"
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
@@ -64,11 +65,11 @@ msgstr "sprawdzanie spójności pakietów...\n"
#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
-msgstr ""
+msgstr "sprawdzanie zestawu kluczy...\n"
#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
-msgstr ""
+msgstr "pobieranie wymaganych kluczy...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "nieudane.\n"
#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odzyskiwanie pakietów...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku...\n"
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s opcjonalnie wymaga %s\n"
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@@ -162,11 +163,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
-msgstr ""
+msgstr "Zaimportować klucz PGP %d%c/%s, \"%s\", utworzony: %s (cofnięty)?"
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Zaimportować klucz PGP %d%c/%s, \"%s\", utworzony: %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -178,11 +179,11 @@ msgstr "aktualizowanie"
#, c-format
msgid "downgrading"
-msgstr ""
+msgstr "obniżanie wersji"
#, c-format
msgid "reinstalling"
-msgstr ""
+msgstr "przeinstalowywanie"
#, c-format
msgid "removing"
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "sprawdzanie spójności pakietów"
#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
-msgstr ""
+msgstr "sprawdzanie kluczy w zestawie kluczy"
#, c-format
msgid "loading package files"
@@ -214,35 +215,35 @@ msgstr "pobieram %s...\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (File type mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (niespójność typu pliku)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (UID mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (niespójność UID)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (GID mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (niespójność GID)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (niespójność uprawnień)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (niespójność czasu modyfikacji)\n"
#, c-format
msgid "unable to read symlink contents: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie udało się odczytać zawartości dowiązania symbolicznego: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (niespójność ścieżki dowiązania symbolicznego)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (niespójność rozmiaru)\n"
#, c-format
msgid "path too long: %s%s\n"
@@ -264,18 +265,18 @@ msgstr[2] "%jd brakujących plików\n"
#, c-format
msgid "%s: no mtree file\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: brak pliku mapy hierarchii plików mtree\n"
#, c-format
msgid "file type not recognized: %s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "typ pliku nie rozpoznany: %s%s\n"
#, c-format
msgid "%jd altered file\n"
msgid_plural "%jd altered files\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%jd zmieniony plik\n"
+msgstr[1] "%jd zmienione pliki\n"
+msgstr[2] "%jd zmienionych plików\n"
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "plik konfiguracyjny %s nie może zostać odczytany: %s\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "%s: powód instalacji został ustawiony jako ręczny.\n"
#, c-format
msgid " [installed]"
-msgstr ""
+msgstr "[zainstalowano]"
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Suma kontrolna SHA256: "
#, c-format
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Podpis"
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Wymagane przez :"
#, c-format
msgid "Optional For :"
-msgstr ""
+msgstr "Opcjonalnie dla:"
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -496,15 +497,15 @@ msgstr "Zastępuje :"
#, c-format
msgid "Download Size :"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar do pobrania:"
#, c-format
msgid "Compressed Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar skompresowany:"
#, c-format
msgid "Installed Size :"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar po instalacji:"
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "Podpisy :"
#, c-format
msgid "Validated By :"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdzone przez:"
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "brak listy zmian dla '%s'.\n"
#, c-format
msgid "Changelog for %s:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lista zmian dla %s:\n"
#, c-format
msgid "installed"
@@ -666,6 +667,8 @@ msgid ""
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
"properties)\n"
msgstr ""
+" -k, --check sprawdzanie, czy pliki pakietów istnieją (-kk dla "
+"właściwości pliku)\n"
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
@@ -684,6 +687,8 @@ msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n"
msgstr ""
+" -n, --native spis zainstalowanych pakietów znalezionych tylko w "
+"bazie (bazach) synchronizacji [filtr]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -772,6 +777,8 @@ msgstr " --asexplicit oznacza pakiety jako zainstalowane ręcznie\n"
#, c-format
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
+" --force wymuszenie instalacji, nadpisanie plików "
+"pozostających ze sobą w konflikcie\n"
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
@@ -861,7 +868,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --color <when> colorize the output\n"
-msgstr ""
+msgstr " --color <when> koloryzowanie danych wynikowych\n"
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
@@ -894,7 +901,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nieprawidłowy argument '%s' dla %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
@@ -919,6 +926,8 @@ msgstr "nie mozna ponownie otworzyć stdin: (%s)\n"
#, c-format
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
msgstr ""
+"argument '-' określony bez danych wejściowych na standardowym strumieniu "
+"wejścia\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@@ -1118,7 +1127,7 @@ msgstr "Kontynuować instalację?"
#, c-format
msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie można %s konfliktów katalog-plik\n"
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
@@ -1246,31 +1255,31 @@ msgstr "Rozmiar do pobrania"
#, c-format
msgid "removal"
-msgstr ""
+msgstr "usunięcie"
#, c-format
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pakiety"
#, c-format
msgid "Total Download Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Całkowity rozmiar do pobrania:"
#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji:"
#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Całkowity rozmiar do usunięcia:"
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar aktualizacji sieciowej:"
#, c-format
msgid " [pending]"
-msgstr ""
+msgstr "[w oczekiwaniu]"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"