summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/ru.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/ru.po275
1 files changed, 133 insertions, 142 deletions
diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po
index dea2d4cb..fef615b6 100644
--- a/src/pacman/po/ru.po
+++ b/src/pacman/po/ru.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman package.
#
# Translators:
# AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2012
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ru/)\n"
@@ -36,132 +36,132 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: src/pacman/callback.c:244
+#: src/pacman/callback.c:245
#, c-format
msgid "Running pre-transaction hooks...\n"
msgstr "Запуск pre-transaction hooks...\n"
-#: src/pacman/callback.c:246
+#: src/pacman/callback.c:247
#, c-format
msgid "Running post-transaction hooks...\n"
msgstr "Запуск post-transaction hooks...\n"
-#: src/pacman/callback.c:259
+#: src/pacman/callback.c:260
#, c-format
msgid "checking dependencies...\n"
msgstr "проверка зависимостей...\n"
-#: src/pacman/callback.c:263
+#: src/pacman/callback.c:264
#, c-format
msgid "checking for file conflicts...\n"
msgstr "проверка возможных конфликтов файлов...\n"
-#: src/pacman/callback.c:267
+#: src/pacman/callback.c:268
#, c-format
msgid "resolving dependencies...\n"
msgstr "разрешение зависимостей...\n"
-#: src/pacman/callback.c:270
+#: src/pacman/callback.c:271
#, c-format
msgid "looking for conflicting packages...\n"
msgstr "проверка конфликтов...\n"
-#: src/pacman/callback.c:273
+#: src/pacman/callback.c:274
#, c-format
msgid "Processing package changes...\n"
msgstr "Обработка изменений пакета...\n"
-#: src/pacman/callback.c:280
+#: src/pacman/callback.c:281
#, c-format
msgid "installing %s...\n"
msgstr "установка %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:283
+#: src/pacman/callback.c:284
#, c-format
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "обновление %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:286
+#: src/pacman/callback.c:287
#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
msgstr "переустановка %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:289
+#: src/pacman/callback.c:290
#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
msgstr "откат версии %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:292
+#: src/pacman/callback.c:293
#, c-format
msgid "removing %s...\n"
msgstr "удаление %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:316
+#: src/pacman/callback.c:317
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "проверка целостности пакета...\n"
-#: src/pacman/callback.c:321
+#: src/pacman/callback.c:322
#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
msgstr "проверка связки ключей...\n"
-#: src/pacman/callback.c:325
+#: src/pacman/callback.c:326
#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
msgstr "загрузка необходимых ключей...\n"
-#: src/pacman/callback.c:329
+#: src/pacman/callback.c:330
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "загрузка файлов пакетов...\n"
-#: src/pacman/callback.c:339
+#: src/pacman/callback.c:340
#, c-format
msgid "Retrieving packages...\n"
msgstr "Получение пакетов...\n"
-#: src/pacman/callback.c:351
+#: src/pacman/callback.c:352
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "проверка доступного места...\n"
-#: src/pacman/callback.c:358
+#: src/pacman/callback.c:359
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
msgstr "%s опционально требует %s\n"
-#: src/pacman/callback.c:377 src/pacman/callback.c:383
+#: src/pacman/callback.c:378 src/pacman/callback.c:384
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew\n"
msgstr "'%s' установлен как '%s.pacnew'\n"
-#: src/pacman/callback.c:393 src/pacman/callback.c:399
+#: src/pacman/callback.c:394 src/pacman/callback.c:400
#, c-format
msgid "%s saved as %s.pacsave\n"
msgstr "%s сохранён как %s.pacsave\n"
-#: src/pacman/callback.c:458
+#: src/pacman/callback.c:460
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr "%s указан в IgnorePkg/IgnoreGroup. Всё равно установить?"
-#: src/pacman/callback.c:468
+#: src/pacman/callback.c:470
#, c-format
msgid "Replace %s with %s/%s?"
msgstr "Заменить %s на %s/%s?"
-#: src/pacman/callback.c:480
+#: src/pacman/callback.c:482
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
msgstr "%s и %s конфликтуют. Удалить %s?"
-#: src/pacman/callback.c:485
+#: src/pacman/callback.c:487
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
msgstr "%s и %s конфликтуют (%s). Удалить %s?"
-#: src/pacman/callback.c:504
+#: src/pacman/callback.c:506
#, c-format
msgid ""
"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
"Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
-#: src/pacman/callback.c:510
+#: src/pacman/callback.c:512
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr[1] "Вы уверены что хотите пропустить эти
msgstr[2] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?"
msgstr[3] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?"
-#: src/pacman/callback.c:521
+#: src/pacman/callback.c:523
#, c-format
msgid "There is %zu provider available for %s\n"
msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr[1] "Найдено %zu поставщика для %s:\n"
msgstr[2] "Найдено %zu поставщиков для %s:\n"
msgstr[3] "Найдено %zu поставщиков для %s:\n"
-#: src/pacman/callback.c:532
+#: src/pacman/callback.c:534
#, c-format
msgid ""
"File %s is corrupted (%s).\n"
@@ -203,87 +203,87 @@ msgstr ""
"Файл %s поврежден (%s).\n"
"Хотите его удалить?"
-#: src/pacman/callback.c:543
+#: src/pacman/callback.c:545
#, c-format
msgid "Import PGP key %s?"
msgstr ""
-#: src/pacman/callback.c:546
+#: src/pacman/callback.c:548
#, c-format
msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?"
msgstr ""
-#: src/pacman/callback.c:605
+#: src/pacman/callback.c:609
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "установка"
-#: src/pacman/callback.c:608
+#: src/pacman/callback.c:612
#, c-format
msgid "upgrading"
msgstr "обновление"
-#: src/pacman/callback.c:611
+#: src/pacman/callback.c:615
#, c-format
msgid "downgrading"
msgstr "откат версии"
-#: src/pacman/callback.c:614
+#: src/pacman/callback.c:618
#, c-format
msgid "reinstalling"
msgstr "переустановка"
-#: src/pacman/callback.c:617
+#: src/pacman/callback.c:621
#, c-format
msgid "removing"
msgstr "удаление"
-#: src/pacman/callback.c:620
+#: src/pacman/callback.c:624
#, c-format
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "проверка конфликтов файлов"
-#: src/pacman/callback.c:623
+#: src/pacman/callback.c:627
#, c-format
msgid "checking available disk space"
msgstr "проверка доступного места"
-#: src/pacman/callback.c:626
+#: src/pacman/callback.c:630
#, c-format
msgid "checking package integrity"
msgstr "проверка целостности пакета"
-#: src/pacman/callback.c:629
+#: src/pacman/callback.c:633
#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
msgstr "проверка ключей"
-#: src/pacman/callback.c:632
+#: src/pacman/callback.c:636
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr "загрузка файлов пакетов"
-#: src/pacman/callback.c:747
+#: src/pacman/callback.c:751
#, c-format
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/pacman/callback.c:880 src/pacman/callback.c:893
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pacman/callback.c:884
+#, c-format
msgid " %s downloading...\n"
-msgstr "загрузка %s...\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/callback.c:1019
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pacman/callback.c:1051
+#, c-format
msgid " %s is up to date"
-msgstr " %s не устарел\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/callback.c:1045
+#: src/pacman/callback.c:1077
#, c-format
msgid " %s failed to download"
msgstr ""
-#: src/pacman/callback.c:1079
+#: src/pacman/callback.c:1126
#, c-format
msgid "unknown callback event type %d for %s\n"
msgstr ""
@@ -334,9 +334,9 @@ msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
msgstr "%s: %s (Не совпадает размер)\n"
#: src/pacman/check.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s (failed to calculate %s checksum)\n"
-msgstr "не удалось обновить %s (%s)\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/check.c:193
#, c-format
@@ -344,9 +344,9 @@ msgid "%s: %s (%s checksum information not available)\n"
msgstr ""
#: src/pacman/check.c:204 src/pacman/check.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s (%s checksum mismatch)\n"
-msgstr "%s: %s (Не совпадает размер)\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/check.c:266 src/pacman/check.c:281 src/pacman/check.c:325
#: src/pacman/check.c:379
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr[1] "%jd измененных файлов\n"
msgstr[2] "%jd измененных файлов\n"
msgstr[3] "%jd измененных файлов\n"
-#: src/pacman/conf.c:102 src/pacman/conf.c:313
+#: src/pacman/conf.c:102 src/pacman/conf.c:315
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n"
msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n"
@@ -405,137 +405,135 @@ msgstr[1] "ошибка malloc: не удалось выделить %zu бай
msgstr[2] "ошибка malloc: не удалось выделить %zu байт\n"
msgstr[3] "ошибка malloc: не удалось выделить %zu байт\n"
-#: src/pacman/conf.c:336
+#: src/pacman/conf.c:338
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог\n"
-#: src/pacman/conf.c:341
+#: src/pacman/conf.c:343
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "не удалось перейти в каталог загрузок %s\n"
-#: src/pacman/conf.c:356
+#: src/pacman/conf.c:358
#, c-format
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "запуск XferCommand: fork failed!\n"
-#: src/pacman/conf.c:368
+#: src/pacman/conf.c:370
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "не удалось переименовать %s в %s (%s)\n"
-#: src/pacman/conf.c:379
+#: src/pacman/conf.c:381
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не удалось восстановить рабочий каталог (%s)\n"
-#: src/pacman/conf.c:517 src/pacman/conf.c:566 src/pacman/conf.c:673
-#: src/pacman/conf.c:725
+#: src/pacman/conf.c:519 src/pacman/conf.c:568 src/pacman/conf.c:675
+#: src/pacman/conf.c:727
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "файл %s, строка %d: недопустимое значение для '%s' : '%s'\n"
-#: src/pacman/conf.c:531
+#: src/pacman/conf.c:533
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr ""
"файл %s, строка %d: '%s' недопустимый параметр, поддержка подписей "
"недоступна\n"
-#: src/pacman/conf.c:621 src/pacman/conf.c:747 src/pacman/conf.c:1016
+#: src/pacman/conf.c:623 src/pacman/conf.c:749 src/pacman/conf.c:1018
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr "файл %s, строка %d: параметр '%s' в секции '%s' не распознан.\n"
-#: src/pacman/conf.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pacman/conf.c:734
+#, c-format
msgid "config file %s, line %d: value for '%s' has to be positive : '%s'\n"
-msgstr "файл %s, строка %d: недопустимое значение для '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/conf.c:739
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pacman/conf.c:741
+#, c-format
msgid "config file %s, line %d: value for '%s' is too large : '%s'\n"
-msgstr "файл %s, строка %d: недопустимое значение для '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
-#: src/pacman/conf.c:759
+#: src/pacman/conf.c:761
#, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr "зеркало '%s' содержит переменную '%s', но '%s' не определена.\n"
-#: src/pacman/conf.c:786
+#: src/pacman/conf.c:788
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "не удалось добавить адрес сервера в базу данных '%s': %s (%s)\n"
-#: src/pacman/conf.c:801
+#: src/pacman/conf.c:803
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "не удалось зарегистрировать базу данных '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/conf.c:837
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pacman/conf.c:839
+#, c-format
msgid ""
"failed to initialize alpm library:\n"
"(root: %s, dbpath: %s)\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"не удалось инициализировать библиотеку alpm\n"
-"(%s: %s)\n"
-#: src/pacman/conf.c:840
+#: src/pacman/conf.c:842
#, c-format
msgid "try running pacman-db-upgrade\n"
msgstr "попробуйте запустить pacman-db-upgrade\n"
-#: src/pacman/conf.c:858
+#: src/pacman/conf.c:860
#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "не удалось использовать файл журнала '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/conf.c:867
+#: src/pacman/conf.c:869
#, c-format
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "проблема при установке gpgdir '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/conf.c:877
+#: src/pacman/conf.c:879
#, c-format
msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n"
msgstr "не удалось добавить hookdir '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/conf.c:899
+#: src/pacman/conf.c:901
#, c-format
msgid "no '%s' configured\n"
msgstr "'%s' не настроено\n"
-#: src/pacman/conf.c:925
+#: src/pacman/conf.c:927
#, c-format
msgid "Failed to pass %s entry to libalpm"
msgstr "Не удалось передать запись %s libalpm"
-#: src/pacman/conf.c:965
+#: src/pacman/conf.c:967
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n"
msgstr "файл %s, строка %d: параметр '%s' в секции '%s' не распознан.\n"
-#: src/pacman/conf.c:985 src/pacman/conf.c:1038
+#: src/pacman/conf.c:987 src/pacman/conf.c:1040
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
msgstr "файл %s, строка %d: параметр '%s' требует значения\n"
-#: src/pacman/conf.c:1045
+#: src/pacman/conf.c:1047
#, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr ""
"достинут максимум вложенности при разборе конфигурационного файла %d.\n"
-#: src/pacman/conf.c:1093
+#: src/pacman/conf.c:1095
#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
msgstr "файл конфигурации %s не может быть прочитан: %s\n"
-#: src/pacman/conf.c:1116
+#: src/pacman/conf.c:1118
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
msgstr ""
@@ -579,9 +577,9 @@ msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n"
msgstr "%s принадлежит %s%s/%s%s %s%s%s\n"
#: src/pacman/files.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid regular expression '%s'\n"
-msgstr "недопустимый параметр '--%s'\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/files.c:253
#, c-format
@@ -738,7 +736,7 @@ msgstr "Проверен"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: src/pacman/package.c:174 src/pacman/util.c:1238
+#: src/pacman/package.c:174 src/pacman/util.c:1239
#, c-format
msgid " [installed]"
msgstr " [установлено]"
@@ -1072,15 +1070,12 @@ msgid ""
msgstr "-w, --downloadonly загрузить пакеты с сервера, но не устанавливать\n"
#: src/pacman/pacman.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --overwrite <glob>\n"
" overwrite conflicting files (can be used more than "
"once)\n"
msgstr ""
-" --overwrite <path>\n"
-" перезаписывать конфликтующие файлы (может быть "
-"использовано неоднократно)\n"
#: src/pacman/pacman.c:194
#, c-format
@@ -1267,57 +1262,57 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
msgstr "неверный аргумент '%s' для %s\n"
-#: src/pacman/pacman.c:420
+#: src/pacman/pacman.c:421
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr "'%s' -- неверный уровень отладки\n"
-#: src/pacman/pacman.c:964
+#: src/pacman/pacman.c:965
#, c-format
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1022
+#: src/pacman/pacman.c:1023
#, c-format
msgid "invalid option '-%c'\n"
msgstr "недопустимый параметр '-%c'\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1024
+#: src/pacman/pacman.c:1025
#, c-format
msgid "invalid option '--%s'\n"
msgstr "недопустимый параметр '--%s'\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1134
+#: src/pacman/pacman.c:1135
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "для выполнения этой операции требуются права root.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1168
+#: src/pacman/pacman.c:1169
#, c-format
msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n"
msgstr "не удалось прочитать аргументы из стандартного ввода: (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1173
+#: src/pacman/pacman.c:1174
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
msgstr "не удалось заново открыть stdin для чтения: (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1178
+#: src/pacman/pacman.c:1179
#, c-format
msgid "argument '-' specified with empty stdin\n"
msgstr "аргумент '-' указан с пустым stdin\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1183
+#: src/pacman/pacman.c:1184
#, c-format
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
msgstr "аргумент '-' указан без ввода в stdin\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1190
+#: src/pacman/pacman.c:1191
#, c-format
msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n"
msgstr "вызов chroot на '%s' завершился неудачно: (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1266
+#: src/pacman/pacman.c:1267
#, c-format
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "не указана операция (используйте -h для справки)\n"
@@ -1618,9 +1613,9 @@ msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
msgstr "база данных '%s' недействительна или повреждена (%s)\n"
#: src/pacman/util.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to synchronize all databases (%s)\n"
-msgstr "не удалось обновить %s (%s)\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/util.c:651
#, c-format
@@ -1737,87 +1732,87 @@ msgstr "Будет освобождено:"
msgid "Net Upgrade Size:"
msgstr "Изменение размера:"
-#: src/pacman/util.c:1240
+#: src/pacman/util.c:1241
#, c-format
msgid " [pending]"
msgstr " [ожидание]"
-#: src/pacman/util.c:1264
+#: src/pacman/util.c:1265
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
msgstr "Новые дополнительные зависимости для '%s'\n"
-#: src/pacman/util.c:1286
+#: src/pacman/util.c:1287
#, c-format
msgid "Optional dependencies for %s\n"
msgstr "Дополнительные зависимости для '%s'\n"
-#: src/pacman/util.c:1300
+#: src/pacman/util.c:1301
#, c-format
msgid "Repository %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/util.c:1341
+#: src/pacman/util.c:1342
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "неверное значение: %d должно быть между %d and %d\n"
-#: src/pacman/util.c:1348
+#: src/pacman/util.c:1349
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "неверное число: %s\n"
-#: src/pacman/util.c:1455
+#: src/pacman/util.c:1456
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"
msgstr "Выберите вариант (по-умолчанию=все)"
-#: src/pacman/util.c:1522
+#: src/pacman/util.c:1523
#, c-format
msgid "Enter a number (default=%d)"
msgstr "Введите число (по-умолчанию=%d)"
-#: src/pacman/util.c:1606
+#: src/pacman/util.c:1607
#, c-format
msgid "[Y/n]"
msgstr "[Y/n]"
-#: src/pacman/util.c:1608
+#: src/pacman/util.c:1609
#, c-format
msgid "[y/N]"
msgstr "[y/N]"
-#: src/pacman/util.c:1633
+#: src/pacman/util.c:1634
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: src/pacman/util.c:1633
+#: src/pacman/util.c:1634
#, c-format
msgid "YES"
msgstr "YES"
-#: src/pacman/util.c:1635
+#: src/pacman/util.c:1636
#, c-format
msgid "N"
msgstr "N"
-#: src/pacman/util.c:1635
+#: src/pacman/util.c:1636
#, c-format
msgid "NO"
msgstr "NO"
-#: src/pacman/util.c:1702
+#: src/pacman/util.c:1703
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "не удалось выделить память для строки\n"
-#: src/pacman/util.c:1739 src/pacman/util.c:1789 src/util/testpkg.c:34
+#: src/pacman/util.c:1740 src/pacman/util.c:1790 src/util/testpkg.c:35
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "ошибка: "
-#: src/pacman/util.c:1743 src/pacman/util.c:1793 src/util/testpkg.c:35
+#: src/pacman/util.c:1744 src/pacman/util.c:1794 src/util/testpkg.c:36
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "предупреждение: "
@@ -1907,53 +1902,49 @@ msgstr ""
msgid "error: directives may not be specified with %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/testpkg.c:55
+#: src/util/testpkg.c:56
#, c-format
msgid ""
"Test a pacman package for validity.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/util/testpkg.c:56
+#: src/util/testpkg.c:57
#, c-format
msgid "Usage: testpkg <package file>\n"
msgstr ""
-#: src/util/testpkg.c:62
+#: src/util/testpkg.c:63
#, c-format
msgid "cannot initialize alpm: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/testpkg.c:77
+#: src/util/testpkg.c:78
#, c-format
msgid "Cannot find the given file.\n"
msgstr ""
-#: src/util/testpkg.c:80
+#: src/util/testpkg.c:81
#, c-format
msgid "Cannot open the given file.\n"
msgstr ""
-#: src/util/testpkg.c:84
+#: src/util/testpkg.c:85
#, c-format
msgid "Package is invalid.\n"
msgstr ""
-#: src/util/testpkg.c:87
+#: src/util/testpkg.c:88
#, c-format
msgid "libalpm error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/testpkg.c:93
+#: src/util/testpkg.c:94
#, c-format
msgid "Package is valid.\n"
msgstr ""
-#: src/util/testpkg.c:98
+#: src/util/testpkg.c:99
#, c-format
msgid "error releasing alpm\n"
msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "memory exhausted\n"
-#~ msgstr "закончилась память\n"