summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/ru.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/ru.po131
1 files changed, 40 insertions, 91 deletions
diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po
index c6eebef3..2c4e37e8 100644
--- a/src/pacman/po/ru.po
+++ b/src/pacman/po/ru.po
@@ -17,16 +17,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:33+0000\n"
"Last-Translator: kyak <peselnik@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
-"language/ru/)\n"
-"Language: ru\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#, c-format
msgid "checking dependencies...\n"
@@ -132,13 +130,11 @@ msgstr "%s и %s конфликтуют (%s). Удалить %s?"
msgid ""
"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
msgid_plural ""
-"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-"Этот пакет не может быть обновлен из-за неразрешимых зависимостей:\n"
-msgstr[1] ""
-"Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
-msgstr[2] ""
-"Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] "Этот пакет не может быть обновлен из-за неразрешимых зависимостей:\n"
+msgstr[1] "Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
+msgstr[2] "Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -159,9 +155,7 @@ msgstr "%s-%s: установленная версия новее. Всё рав
msgid ""
"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ""
-"Файл %s поврежден (%s).\n"
-"Хотите его удалить?"
+msgstr "Файл %s поврежден (%s).\nХотите его удалить?"
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
@@ -310,9 +304,7 @@ msgstr "файл %s, строка %d: недопустимое значение
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
-msgstr ""
-"файл %s, строка %d: '%s' недопустимый параметр, поддержка подписей "
-"недоступна\n"
+msgstr "файл %s, строка %d: '%s' недопустимый параметр, поддержка подписей недоступна\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -357,8 +349,7 @@ msgstr "не удалось добавить зеркало '%s' в базу д
#, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
-msgstr ""
-"достинут максимум вложенности при разборе конфигурационного файла %d.\n"
+msgstr "достинут максимум вложенности при разборе конфигурационного файла %d.\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
@@ -370,14 +361,11 @@ msgstr "конфигурационный файл %s, строка %d: неве
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"конфигурационный файл %s, строка %d: синтаксическая ошибка - пропущен ключ.\n"
+msgstr "конфигурационный файл %s, строка %d: синтаксическая ошибка - пропущен ключ.\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"конфигурационный файл %s, строка %d: все директивы должны находиться в "
-"секциях.\n"
+msgstr "конфигурационный файл %s, строка %d: все директивы должны находиться в секциях.\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
@@ -603,14 +591,12 @@ msgstr "действия:\n"
msgid ""
"\n"
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"используйте '%s { -h --help}' вместе с другими операциями для просмотра "
-"параметров\n"
+msgstr "\nиспользуйте '%s { -h --help}' вместе с другими операциями для просмотра параметров\n"
#, c-format
msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
msgstr "-c, --cascade удалить пакет и все зависящие от него пакеты\n"
#, c-format
@@ -621,9 +607,7 @@ msgstr " -n, --nosave удалить конфигурационный
msgid ""
" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive удалять ненужные зависимости\n"
-" (-ss включая явно установленные)\n"
+msgstr " -s, --recursive удалять ненужные зависимости\n (-ss включая явно установленные)\n"
#, c-format
msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
@@ -640,8 +624,7 @@ msgstr "-c, --changelog показать список изменений пак
#, c-format
msgid ""
" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-"-d, --deps показать все пакеты, установленные как зависимости [фильтр]\n"
+msgstr "-d, --deps показать все пакеты, установленные как зависимости [фильтр]\n"
#, c-format
msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
@@ -652,17 +635,14 @@ msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr "-g, --groups показать все пакеты данной группы\n"
#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr "-i, --info показать информацию о пакете (-ii для резервных копий)\n"
#, c-format
msgid ""
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
"properties)\n"
-msgstr ""
-"-k, --check проверить, что все файлы пакета существуют (-kk для вывода "
-"свойств файла)\n"
+msgstr "-k, --check проверить, что все файлы пакета существуют (-kk для вывода свойств файла)\n"
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
@@ -672,17 +652,13 @@ msgstr "-l, --list показать содержимое запрашиваем
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
"[filter]\n"
-msgstr ""
-"-m, --foreign показать установленные пакеты, не найденные в базе(ах) данных "
-"[фильтр]\n"
+msgstr "-m, --foreign показать установленные пакеты, не найденные в базе(ах) данных [фильтр]\n"
#, c-format
msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n"
-msgstr ""
-"-n, --native показать установленные пакеты, найденные только в базе(ах) "
-"данных [фильтр]\n"
+msgstr "-n, --native показать установленные пакеты, найденные только в базе(ах) данных [фильтр]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -690,8 +666,7 @@ msgstr "-o, --owns <файл> найти пакет, содержащий <фа
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-"-p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета, а не из базы данных\n"
+msgstr "-p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета, а не из базы данных\n"
#, c-format
msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
@@ -701,16 +676,12 @@ msgstr "-q, --quiet показывать меньше информации пр
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
-msgstr ""
-"-s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных "
-"пакетах\n"
+msgstr "-s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных пакетах\n"
#, c-format
msgid ""
" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-"-t, --unrequired показать все пакеты, не используемые ни одним пакетом "
-"[фильтр]\n"
+msgstr "-t, --unrequired показать все пакеты, не используемые ни одним пакетом [фильтр]\n"
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
@@ -731,10 +702,8 @@ msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr "-l, --list <repo> показать все пакеты из этого репозитория\n"
#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-"-s, --search <regex> искать указанную строку в удаленных репозиториях\n"
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr "-s, --search <regex> искать указанную строку в удаленных репозиториях\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -776,32 +745,23 @@ msgstr "--asexplicit установить пакеты как явно уста
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
-msgstr ""
-"--ignore <пакет> пропустить пакет при обновлении (может быть использовано "
-"неоднократно)\n"
+msgstr "--ignore <пакет> пропустить пакет при обновлении (может быть использовано неоднократно)\n"
#, c-format
msgid ""
" --ignoregroup <grp>\n"
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-"--ignoregroup <группа>\n"
-"пропустить группу при обновлении (может быть использовано неоднократно)\n"
+msgstr "--ignoregroup <группа>\nпропустить группу при обновлении (может быть использовано неоднократно)\n"
#, c-format
msgid ""
" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps пропустить проверку версий (-dd пропускает все "
-"проверки)\n"
+msgstr " -d, --nodeps пропустить проверку версий (-dd пропускает все проверки)\n"
#, c-format
-msgid ""
-" --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" --dbonly изменить только записи в базе данных, не файлы "
-"пакетов\n"
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr " --dbonly изменить только записи в базе данных, не файлы пакетов\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -817,16 +777,13 @@ msgstr "--noscriptlet не запускать установочные скри
msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
-msgstr ""
-" -p, --print вывести список целей вместо выполнения операций\n"
+msgstr " -p, --print вывести список целей вместо выполнения операций\n"
#, c-format
msgid ""
" --print-format <string>\n"
" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-"--print-format <строка>\n"
-"укажите формат вывода целей\n"
+msgstr "--print-format <строка>\nукажите формат вывода целей\n"
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
@@ -862,8 +819,7 @@ msgstr "--debug показывать отладочные сообщения\n"
#, c-format
msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
-msgstr ""
-" --gpgdir <path> установить альтернативный домашний каталог для GnuPG\n"
+msgstr " --gpgdir <path> установить альтернативный домашний каталог для GnuPG\n"
#, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
@@ -877,9 +833,7 @@ msgstr "--noconfirm не спрашивать подтверждения\n"
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-"Эта программа может свободно распространяться\n"
-"на условиях GNU General Public License\n"
+msgstr "Эта программа может свободно распространяться\nна условиях GNU General Public License\n"
#, c-format
msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
@@ -911,8 +865,7 @@ msgstr "аргумент '-' использован без данных на с
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr ""
-"Вы не можете выполнить эту операцию, не являясь суперпользователем (root).\n"
+msgstr "Вы не можете выполнить эту операцию, не являясь суперпользователем (root).\n"
#, c-format
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
@@ -1072,9 +1025,7 @@ msgstr "пропуск цели: %s\n"
#, c-format
msgid "There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ""
-"%d объектов в группе %s:\n"
-"\n"
+msgstr "%d объектов в группе %s:\n\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -1148,9 +1099,7 @@ msgstr "не удалось заблокировать базу: %s\n"
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" если вы уверены, что pacman не запущен, можете\n"
-" удалить %s\n"
+msgstr " если вы уверены, что pacman не запущен, можете\n удалить %s\n"
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"