summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/sk.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/sk.po40
1 files changed, 17 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po
index a9f127cb..e152cbfc 100644
--- a/src/pacman/po/sk.po
+++ b/src/pacman/po/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <archetyp@linuxmail.org>, 2011.
+# <archetyp@linuxmail.org>, 2011, 2012.
# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011.
# <jose1711@gmail.com>, 2011.
# jose1711 <jose1711@gmail.com>, 2011.
@@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-25 15:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-09 21:16+0000\n"
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
-"team/sk/)\n"
+"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "kontrolujem integritu balíčkov"
#, c-format
msgid "loading package files"
-msgstr "načítavanie balíčkov"
+msgstr "načítavam súbory balíčkov"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@@ -505,12 +505,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr "--needed nepreinštalovávať balíčky, ktoré sú stále aktuálne\n"
#, c-format
-msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
-msgstr ""
-"--recursive preinštaluje všetky závislosti cielových balíčkov\n"
-"\n"
-
-#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog vypísať zoznam zmien balíčka\n"
@@ -885,16 +879,12 @@ msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "zlyhalo vykonávanie transakcie (%s)\n"
#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "nie je možné pristupovať k adresáru s databázou\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "nemôžem odstrániť %s\n"
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr "nepodarilo sa odstrániť %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Chcete odstrániť %s?"
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "nie je možné pristupovať k adresáru s databázou\n"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
@@ -905,8 +895,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Chcete odstrániť nepoužívané repozitáre?"
#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Adresár databáze vyčistený\n"
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr "odstraňujem nepoužívané repozitáre...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1036,13 +1026,17 @@ msgstr ":: Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
-msgstr "načítavajú sa balíčky...\n"
+msgstr "načítavam balíčky...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "zlyhala príprava transakcie (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "nepodarilo sa uzamknúť databázu: %s\n"
+
+#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
@@ -1216,7 +1210,7 @@ msgstr "chyba: %s"
#, c-format
msgid "warning: %s"
-msgstr "varovanie: %s"
+msgstr "upozornenie: %s"
#, c-format
msgid "error: "